Unit Questions are tied directly to the project and support investigation into the Essential Question. |
Проблемные вопросы непосредственно связаны с темой проекта и поддерживают исследование основополагающего вопроса. |
RAE is a participant in the subprogramme "Study and investigation of Antarctica" of the Russian Federal target program "World ocean". |
РАЭ является участником подпрограммы «Изучение и исследование Антарктики» российской федеральной целевой программы «Мировой океан». |
An investigation of the legend in 2007 concluded that the story was fictionalized. |
Проведенное в 2007 году исследование установило, что эта история была вымышленной. |
The main field of activity of the observatory was the investigation of nebulae and the search for asteroids. |
Основной областью деятельности обсерватории было исследование туманностей и поиск астероидов. |
The film is an intimate investigation of Mukherjee's creative persona and how he copes with his blindness being a visual artist. |
Фильм представляет собой исследование творческой личности учителя и того, как Мукерджи справляется со слепотой, будучи художником. |
His investigation reveals that despite his nearly unrivaled training and skills, Nightwing was defeated in combat and had his neck snapped. |
Его исследование показывает, что, несмотря на его почти непревзойденную подготовку и навыки, Найтвинг потерпел поражение в бою. |
Leadbeater began "the occult investigation" of chemical elements as early as 1895, and Besant soon joined him. |
Ледбитер начал «оккультное исследование» химических элементов ещё в 1895 году, и вскоре к нему присоединилась Безант. |
A Canadian journalistic investigation in 2015 noted the popularity of the hug in bromance, among young francophone adults in Quebec. |
Канадское журналистское исследование в 2015 году отметило популярность мужских дружеских объятий среди молодых франкоговорящих взрослых в Квебеке. |
A recent investigation showed that small groups of fish used consensus decision-making when deciding which fish model to follow. |
Недавнее исследование показало, что небольшие группы рыб использовали консенсусное принятие решений при выборе модели для подражания. |
The same investigation made a better classification possible. |
Это же исследование позволило произвести более детальную классификацию. |
Criticism is directed specifically at the prevailing attitude when thoughtless decision is preferable, but not an unhindered investigation. |
Критика конкретно направлена на преобладающее отношение, когда предпочтительным является бездумное принятие, а не беспрепятственное исследование. |
In the 19th century, investigation of his secret correspondence appeared to show otherwise. |
В XIX веке исследование его тайной переписки показало, что это не так. |
Architecture for me has been an investigation of a multiplicity of forces that could come from literally any place. |
Для меня архитектура - это исследование множества сил, которые буквально возникают из любого объекта. |
We'll conduct a thorough grand jury investigation with named targets. |
Мы проведём тщательное исследование присяжных с именованными целями. |
So I have to continue my investigation and look for the true pattern. |
Поэтому я продолжу своё исследование и буду искать правильную закономерность. |
Perhaps in the future technology will allow a more thorough investigation of the wreckage. |
Возможно, в будущем технология позволит провести более детальное исследование обломков. |
Our investigation of Gamma Trianguli VI has suddenly turned into a nightmare. |
Наше исследование планеты Гамма Триангули-6 внезапно обернулось кошмаром. |
The investigation has provided evidence that violence in domestic relations is used unilaterally by men against women. |
Исследование показало, что в семейных отношениях насилие применяется лишь мужчиной в отношении женщины. |
There was a need for an in-depth and more detailed investigation. |
Требуется провести глубокое и самое обстоятельное исследование. |
The Programme will include the investigation of contamination in the steel and chemical industries and provide recommendations for clean-up measures. |
Программа предусматривает исследование проблемы загрязнения в черной металлургии и химической промышленности и подготовку рекомендаций, касающихся мер очистки. |
EUROSTAT has commissioned an investigation into national practices and plans for such statistics. |
Евростат организовал исследование национальных методов и планов разработки такой статистики. |
A gender-based investigation was made of the employment situation of women in the assembly industry. |
С учетом гендерного фактора организовано исследование положения женщин, работающих на сборочных производствах. |
The report before this Assembly is a broad investigation of the roots of conflict and a host of other ills that continue to bedevil the African continent. |
Рассматриваемый Ассамблей доклад представляет собой широкомасштабное исследование причин конфликтов и множества других недугов, которые продолжают преследовать африканский континент. |
The main site investigation is carried out to determine the need for remediation or other measures to eliminate or reduce the exposure to the contamination. |
Основное исследование участков осуществляется с целью определения потребности в ремедиации или принятии других мер по устранению или сокращению воздействия загрязнения. |
This year's special investigation points to the fact that heavy metals have accumulated in forest ecosystems during years of higher deposition rates. |
Специальное исследование в этом году свидетельствует о том, что тяжелые металлы накопились в лесных экосистемах в течение многих лет, когда были зафиксированы высокие темпы осаждения. |