Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Investigation - Исследование"

Примеры: Investigation - Исследование
PhD thesis of E. Arushanov "Investigation of transport properties in single crystals of cadmium antimonide" was written during the work in the laboratories of the Kishinev State University and the Ioffe Physical Technical Institute (Leningrad). «Исследование эффекта переноса в монокристаллах сурьмянистого кадмия» была написана благодаря работе в лабораториях Кишиневского государственного университета и Физико-технического института им. А. Ф. Иоффе (Ленинград).
Many documents, such as Kokutai no Hongi, Shinmin no Michi, and An Investigation of Global Policy with the Yamato Race as Nucleus, discussed this concept of Japanese supremacy. Многие документы, такие как «Кокутай», «Синмин но Мити» и «Исследование мировой политики с расой Ямато в качестве центрообразующей», рассматривали концепцию расового превосходства японцев.
Investigation, verification and adaptation of advanced foreign computer technologies on the basis of Russian and Belarusian high-performance multi-processors computer systems read more... исследование, верификация и адаптация передовых зарубежных наукоемких компьютерных технологий на базе производимых в России и Беларуси высокопроизводительных мультипроцессорных вычислительных системах (ВМВС) подробнее...
Investigation of compliance with the rules of due process in the application of the law in cases of domestic violence and a USAID honorary witness Исследование по вопросам соблюдения установленного порядка применения законодательства в делах о насилии в семье
B. Investigation in numerical simulation on a synthetic Euro New Car Assessment Programme (Euro-NCAP) sled pulse with variation of strap sensitivity. В. Исследование в процессе цифрового модулирования в контексте использования - в рамках комплексной Европейской программы оценки новых автомобилей (ЕвроПОНА) - ускоряющихся салазок с изменением чувствительности лямки
i) Relaksatsia. Investigation of the interaction between the Russian segment exhaust products from the jet engines of transport and cargo transport spacecraft and the Earth's upper atmosphere using images and spectra obtained in the ultraviolet range. "Молния-СМ"- исследование оптических явлений в атмосфере и ионосфере Земли, связанных с грозовой и сейсмической активностью.
The Emperor awarded Dr. Tanaka the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun for Dr. Tanaka's paper on Investigation of Second, Fourth Д-р Танака, награжденная императорским Орденом Восходящего Солнца за работу д-ра Танаки "Исследование изменений второго, четвертого и восьмого грудинных ребер в связи с установлением возраста"
Additional programmes deal with biological components, including the Global Ocean Ecosystem Dynamics (GLOBEC), the Global Investigation of Pollution in the Marine Environment (GIPME) and the regional Large Marine Ecosystem (LME) programmes. Дополнительные программы связаны с биологическими компонентами, включая Программу "Глобальные научные исследования и наблюдения за динамикой морских экосистем" (ГЛОБЕК), Глобальное исследование проблем загрязнения морской среды (ГИЗМС) и региональные программы исследования крупных морских экосистем (КМЭ).
The collection of international migration statistics in the region and their compilation in a data bank, known as Investigation of International Migration in Latin America (IMILA), have been regular activities of the Centre. Сбор статистических данных по международной миграции в регионе и компиляция этих данных в формате базы данных, известной под названием «Исследование международной миграции в Латинской Америке» (ИМИЛА), является одним из основных видов деятельности Центра.
Investigation of compliance with the rules of due process in the application of the law in cases of domestic violence (cooperation agreement among the Esquel Group Foundation, DINAGE, the Ecuadorian Centre for the Promotion and Advancement of Women (CEPAM) and a USAID honorary witness) Исследование по вопросам соблюдения установленного порядка применения законодательства в делах о насилии в семье (соглашение о сотрудничестве между фондом ЭСКЕЛЬ, ДИНАГЕ, СЕПАМ и, в качестве почетного представителя, ЮСАИД)