Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Introduction - Использование"

Примеры: Introduction - Использование
First, by the introduction of alternative livelihoods that have less of an impact on dryland resources. Первый из них - это освоение альтернативных средств к существованию, использование которых связано с меньшим воздействием на ресурсы засушливых районов.
Research efforts to enhance sustainable development are encouraged, including the introduction and use of modern techniques to assess and mitigate desertification. Поощряется осуществление исследовательских программ, направленных на усиление устойчивого развития, включая введение и использование современных методов оценки и борьбы с опустыниванием.
The use of angiocardiography has declined with the introduction of echocardiography. Использование ангиокардиографии снизилось с появлением эхокардиографии.
This information is just an introduction into use of Clojure for Hadoop programming. Данная статья является лишь введением в использование Clojure для программирования на базе Hadoop.
The use of scents in conjunction with film dates back to 1906, before the introduction of sound. Использование ароматов в сочетании с сюжетом фильма восходит к 1906 году, еще до введения звука.
The maximum use of existing technology and the introduction of technological innovations were of crucial importance to the Office of Conference and Support Services. Максимальное использование имеющейся техники и внедрение новой техники имеет определяющее значение для деятельности Управления конференционного и вспомогательного обслуживания.
In that connection, the introduction and utilization of new technologies should help to respond to the growing need for efficient and timely documentation and conference services. В этой связи внедрение и использование новых технологий должно оказать помощь в деле удовлетворения все больших потребностей в том, что касается эффективной и своевременной подготовки документации и конференционного обслуживания.
They include the experimental introduction of a mechanical mine-clearance capacity for use in agricultural areas and the local manufacture of more prostheses. Они включают использование на экспериментальной основе механических средств разминирования в сельскохозяйственных районах и расширение местного производства протезов.
The objective now should be to accelerate the introduction and use of commercially viable renewable energy technologies in developing countries. Цель должна заключаться в том, чтобы ускорить внедрение и коммерческое использование в развивающихся странах технологий разработки возобновляемых источников энергии.
The introduction and use of corporate systems will enable a gradual decrease in the number of periodic reports required by headquarters. Внедрение и использование общих систем позволит постепенно сократить число периодических докладов, требуемых штаб-квартирой.
Finland reported a successful introduction of energy-efficient technologies such as district heating and combined heat and power. Финляндия представила информацию об успешном внедрении таких энергоэффективных технологий, как районное теплоснабжение и комбинированное использование тепловой и электрической энергии.
In most countries, the introduction and management of information systems must be encouraged and supported. В большинстве стран необходимо поощрять и поддерживать создание и рациональное использование информационных систем.
Because of the length of use of engines in inland navigation, some thought is required about the introduction of transitional requirements. Длительное использование двигателей во внутренней навигации приводит к необходимости серьезного рассмотрения вопроса о разработке временных предписаний.
Widespread introduction and use of renewable energy technologies and raw materials at the national level; Ь) широкое распространение и использование на национальном уровне технологий и сырьевых материалов, связанных с возобновляемыми источниками энергии;
Plans for the future include the introduction of workforce planning and the use of pre-screened rosters as the primary instrument for recruitment and placement. Планы на будущее включают внедрение кадрового планирования и использование реестров предварительно отобранных кандидатов в качестве главного инструмента набора и расстановки кадров.
The rapid introduction and use of ISIC rev 3 in the national statistical practice. Быстрое внедрение и использование третьего пересмотренного варианта МСОК в национальной статистической практике.
The introduction or utilization by individual States of additional sanctions and other coercive measures alongside sanctions introduced by the Security Council is not permissible. Недопустимо введение или использование отдельными государствами дополнительных санкций и других принудительных мер наряду с санкциями, введенными Советом Безопасности.
The introduction of modern signalling systems and wider use of information technologies are promoted. Стимулируется внедрение современных сигнальных систем и более широкое использование информационных технологий.
Finally, she stressed that the introduction of Regulation 1192/2008 in no way influenced the proper use of TIR Carnets. Наконец, она подчеркнула, что введение правил 1192/2008 никоим образом не влияет на надлежащее использование книжек МДП.
UNIDO was invited to look into biosafety and governance aspects of the introduction of a biological alternative to pesticides. ЮНИДО было предложено изучить вопросы биобезопасности и управления, связанные с переходом на использование биологических средств защиты вместо пестицидов.
The draft Law on Probation also provides for the introduction of electronic monitoring tools and their application. Проект закона об условном осуждении предусматривает также внедрение и использование электронных средств мониторинга.
Commodity exchanges make the use of risk management instruments easier, facilitate the introduction of industry standards, provide functioning markets and facilitate access to finance. Товарные биржи облегчают использование инструментов управления рисками, способствуют внедрению отраслевых стандартов, обеспечивают функционирующие рынки и упрощают доступ к финансированию.
The exploitation of market power erodes the expected benefits to consumers from the introduction of competition. Использование рыночного влияния ведет к сокращению тех благ для потребителей, которые предполагалось получить за счет внедрения конкуренции.
The IPSAS implementation timetable must therefore be synchronized with the introduction of the new enterprise resource planning system. Сроки перехода на использование МСУГС в этой связи необходимо согласовать со сроками внедрения новой системы общеорганизационного планирования ресурсов.
That could include the introduction of labelling on foods or legislation on the use of pesticides or genetically engineered food. К таким мерам относится также введение процедуры маркировки продуктов питания и законодательных норм, регулирующих использование пестицидов или генетически модифицированных продуктов.