| This might interest you. | Это может заинтересовать вас. |
| Why should that interest me? | Почему это должно меня заинтересовать? |
| I'm trying to interest you. | Я пытаюсь заинтересовать тебя. |
| What can I interest you in? | Что я могу заинтересовать тебя? |
| The Andorran Government is transmitting to the Committee, in a confidential annex, the official communications relating to the Security Council resolutions, together with all the other official communications of potential interest. | Правительство Андорры направляет Контртеррористическому комитету в виде конфиденциального приложения технические сообщения, касающиеся резолюций Совета Безопасности, а также все другие технические сообщения, которые могли бы заинтересовать Комитет. |
| Could I interest you in a cigar? | Я могу заинтересовать Вас сигарой? |
| Tom tried to interest me in tennis. | Том пытался заинтересовать меня теннисом. |
| Deal that might interest you. | Это может тебя заинтересовать. |
| It must interest you. | Это должно заинтересовать тебя. |
| Thought this might interest you. | Тебя это должно заинтересовать. |
| Would it interest you? | Она может вас заинтересовать? |
| Can't interest you in another, then? | Можно тебя заинтересовать чем-то еще? |
| What can I interest you in? | Чем могу вас заинтересовать? |
| Something might interest you. | Кое-что может заинтересовать вас. |
| It may interest you. | Ёто может заинтересовать теб€. |
| I got a couple things might interest you. | Пара вопросов может вас заинтересовать. |
| Is that something that would interest you? | Это должно заинтересовать вас? |
| I know something that would interest you. | Вас могло бы это заинтересовать. |
| I've got something that might interest you. | Кое-что может заинтересовать вас. |
| Might interest the gentleman. | Это может заинтересовать Вас. |
| There's this little Italian number we wrote... which may be of some interest to you. | У нас есть одна итальянская песенка,... которая может вас заинтересовать. |
| To arouse the interest of the general public, Shackleton issued a detailed programme early in 1914. | Чтобы максимально заинтересовать публику, Шеклтон в начале 1914 года опубликовал отдельной брошюрой детальный план похода. |
| You still have cancer, but not enough to interest Dr. | Но не тот, который может заинтересовать Свендер. |
| But if you were a smart argie... you'd try to interest me. | Но если бы ты был сообразительным портеньо, (житель Буэнос Айреса) то попытался бы меня заинтересовать. |
| A Yridian I've been dealing with sold me something that might interest you. | Еридианец, с которым у меня была сделка, продал мне нечто, что может тебя заинтересовать. |