| But perhaps I could interest you in something else. | Но, возможно, я смогу заинтересовать Вас кое-чем другим. |
| Or how this might interest the pupils of that leading private school. | Или как это может заинтересовать учеников вашей элитной частной школы. |
| Look, I'm in Prague doing an appraisal, and I've found something that might interest you. | Слушай, я в Праге провожу оценку, и я нашла кое-что, способное тебя заинтересовать. |
| I fear money alone may not lay hold of this man's interest, sir. | Я боюсь, что только деньгами этого человека не заинтересовать, сэр. |
| Dear woman, can I interest you in one of these masterpieces of Bavarian craftsmanship. | Дорогая фройляйн, могу я заинтересовать вас одним из этих шедевров баварского мастерства. |
| I know it could interest the police, but I'm prepared to sell them. | Они могут заинтересовать полицию, но я готов вам их продать. |
| I needed to gauge your interest before revealing all of my secrets. | Мне нужно было заинтересовать, прежде чем раскрывать все секреты. |
| This is how to interest teenagers in astronomy. | Вот, как можно заинтересовать подростков астрономией. |
| If these requirements are not met, it may be hard to generate vendor interest and, hence, cost savings. | Если эти требования не удовлетворяются, то может быть сложно заинтересовать продавца и, следовательно, добиться экономии средств. |
| That might help interest States parties in the work of the Committee. | Это может помочь заинтересовать государства-участники в работе Комитета. |
| In fact, maybe I could interest you guys in a really unique investment opportunity. | По сути дела, может, я бы смог заинтересовать вас, парни, в действительно уникальной возможности для инвестиции. |
| There's something might interest you here. | М-р Калами, вас это может заинтересовать. |
| Yes, I was just reviewing a case that might interest you. | Да, я просто просматривал дело, которое могло бы тебя заинтересовать. |
| You don't know a thing that would interest me. | Ты не знаешь ничего, что меня может заинтересовать. |
| I got some stuff here that might interest you. | У меня здесь вещи которые могут вас заинтересовать. |
| Perhaps you can pique my interest with... | Возможно, вы могли бы заинтересовать меня. |
| There's something else on that padd that might interest you. | Кстати, в этом падде есть нечто, что может заинтересовать тебя. |
| It's a portrait of one of my illustrious ancestors... Benjamin Perkins from Atlanta, Georgia, he should interest you... | Это портрет одного из моих прославленных предков Бенджамин Перкинс из Атланты, Джорджия, он должен заинтересовать тебя... |
| There's a fine line between piquing someone's interest | Очень тонкая грань между желанием заинтересовать человека |
| I've found a book over here and I think it's just the thing to catch your interest. | Я тут нашла одну книгу, она должна вас заинтересовать. |
| Can I interest you two in some breakfast? | Могу я вас обоих заинтересовать завтраком? |
| Each of these questions may interest international lawyers. | Каждый из этих вопросов может заинтересовать специалистов по международному праву. |
| Here's something should interest you, Charlie. | Вот кое-что, способное заинтересовать тебя, Чарли. |
| This might interest to only to students of human behavior. | Это могло бы вас заинтересовать, если вы изучаете анатомию и человеческую природу. |
| There's not much in this world left to interest an old spy like me. | В этом мире мало что способно заинтересовать старого шпиона - вроде меня. |