Integrating employment into all three dimensions of the sustainable development agenda, including the environmental dimension, will help to address their links. |
Учет тематики занятости во всех трех аспектах повестки дня в области устойчивого развития, включая экологический аспект, поможет связать все эти аспекты воедино. |
Integrating the protection of children into peacemaking and peacekeeping |
Комплексный учет аспектов, связанных с защитой детей, в операциях по установлению и поддержанию мира |
B. Integrating child protection into United Nations peacemaking and peacekeeping processes |
В. Учет аспектов защиты детей в ходе осуществляемых Организацией Объединенных Наций процессов установления и поддержания мира |
Integrating migration and remittances in LDC national and regional development planning, including through a gender perspective |
Учет вопросов миграции и денежных переводов в планировании национального и регионального развития НРС, в том числе с учетом гендерной проблематики |
Integrating health into all policies and addressing non-communicable diseases. |
учет аспектов охраны здоровья во всех стратегиях и борьба с неинфекционными болезнями |
In regard to the second topic, "Integrating inland small scale fishery and aquaculture in master sampling frame", the activity is planned for 2015. |
По второму направлению «Учет мелкомасштабного материкового рыболовства и аквакультуры в параметрах эталонной выборки» проведение деятельности запланировано на 2015 год. |
B. Integrating the three dimensions of sustainable development at the regional and subregional levels |
В. Учет трех измерений устойчивого развития на региональном и субрегиональном уровнях |
Integrating energy efficiency aspects in the energy sector as well as in other parts of society depends to a large extent on effective regulation and legislation. |
Учет аспектов энергоэффективности в энергетическом секторе, как и в других секторах общества, в значительной степени зависит от наличия эффективного регулирования и законодательства. |
Integrating gender perspective in least developed countries' national programmes of action |
Учет гендерной проблематики в национальных программах действий наименее развитых стран |
C. Integrating a family perspective at the international level |
С. Учет семейной проблематики на международном уровне |
Integrating a gender perspective (para. 13) |
Учет гендерных аспектов (пункт 13) |
Integrating human rights in development and in the economic sphere |
Учет прав человека в процессе развития и в экономической сфере |
Integrating the three dimensions of sustainable development in a specific area: the case of food security |
Учет всех трех компонентов устойчивого развития в конкретной области на примере деятельности по обеспечению продовольственной безопасности |
In March 2011, Japan hosted an international seminar entitled Challenges of sustainable forest management: Integrating environmental, social and economic values of forests in Tokyo. |
В марте 2011 года в Токио Япония выступила в качестве принимающей стороны для проведения международного практического семинара, озаглавленного «Проблемы неистощительного ведения лесного хозяйства: учет экологических, социальных и экономических параметров применительно к лесным ресурсам». |
(e) Integrating gender considerations and other factors of vulnerability into adaptation. |
е) учет гендерных соображений и других факторов уязвимости при осуществлении адаптации. |
Integrating UNCCD concerns/principles into policy frameworks; |
учет проблем/принципов КБОООН в основах политики; |
Integrating the concerns of children into peacekeeping operations |
Учет интересов детей в операциях по поддержанию мира |
(e) Integrating disability issues into national policies pertaining to the greater society. |
е) учет вопросов инвалидности в рамках национальной политики в связи с расширением рамок общества. |
B. Integrating lessons into programme and project design |
В. Учет накопленного опыта при разработке программ и проектов |
(c) Integrating youth-related concerns in national development policies and plans; |
с) учет молодежной проблематики в политике и планах национального развития; |
∙ Integrating environmental values into small-scale forestry, Vancouver, Canada, 16-20 August 1998; |
Учет экологических функций при планировании деятельности мелких лесных хозяйств, Ванкувер, Канада, 16-20 августа 1998 года; |
Integrating activities under the Global Programme of Action with the further development and implementation of UNEP's regional seas programmes; |
Ь) учет деятельности в рамках Глобальной программы действий при дальнейшей разработке и осуществлении программ ЮНЕП в области региональных морей; |
Integrating extreme weather events in risk assessment and the management of water utilities |
Комплексный учет экстремальных погодных явлений при оценке риска и управление коммунальными водохозяйственными организациями |
Integrating Beijing Platform for Action into policy planning and programmes |
Учет положений Пекинской платформы действий при разработке политики и программ |
B. Integrating the protection and rights of children into peace processes and peace operations |
В. Учет вопросов, касающихся защиты и прав детей в миротворческих процессах и операциях по поддержанию мира |