Английский - русский
Перевод слова Insult
Вариант перевода Оскорбление

Примеры в контексте "Insult - Оскорбление"

Примеры: Insult - Оскорбление
I take your insult as flattering. Я приму твоё оскорбление, как лесть.
Nothing worse than getting an insult from a lady. Нет ничего хуже, чем получить оскорбление от леди.
Despite attempts to refine the Code's blasphemy provisions, the law remains vague on what constitutes an "insult". Несмотря на попытки изменить касающиеся богохульства положения Кодекса, закон по-прежнему является неопределенным в том, что составляет «оскорбление».
This article combines the offence "incitement to religious enmity" with a number of other phenomena such as "insult to religious feelings". В этой статье понятие "возбуждение религиозной вражды" смешивается с рядом других явлений, таких как "оскорбление религиозных чувств".
The source submits that such criticism is legitimate and necessary in a democratic society and cannot be considered as a "public insult". По мнению источника, такая критика является законной и необходимой в демократическом обществе и не может рассматриваться как "оскорбление государственных органов".
The Criminal Code also contains separate articles (Nos. 132 and 133) that establish criminal responsibility for libel and insult. Также Уголовный кодекс Туркменистана содержит отдельные статьи (статьи 132 и 133), предусматривающие уголовную ответственность за клевету и оскорбление.
Don't you see this table placement is an insult? Разве вы не видите, что местоположение этого столика - это оскорбление?
I know you think you're complimenting me, but calling them doodles is an insult. Ты, наверное, думаешь, что это комплимент, но это оскорбление называть их каракулями.
It's not an insult, it's a fact. Это не оскорбление, а факт.
When you insult my dinosaur prom theme, that's bullying, and I will not accept it. Ваше оскорбление моей темы для выпускного - это травля, и я не собираюсь с этим мириться.
Did you hear him use "feminine" as an insult? Он использовал "женственно" как оскорбление!
I mean, I take "K" as an insult. Ну, для меня "ок" - это оскорбление.
Dismantling this company would be an insult to a great man. Разорение компании - это оскорбление памяти уважаемого человека·
Isn't an insult to shiva, an insult to you all? Разве оскорбление Шивы - это не оскорбление всех вас?
I received the greatest insult ever, in this place. И тогда я пережил самое унизительное оскорбление в своей жизни.
His presence is an insult to the memory of my husband. Его присутствие - это оскорбление памяти о моём муже!
Now you wish me to forgive that insult, I'd know what you offer in return. Теперь ты хочешь, чтобы я простил это оскорбление, я хочу знать, что ты предложишь взамен.
This is more than personal; this is an insult, Diane. Это больше, чем личное, это уже оскорбление, Даян.
They did worse than insult him. Он испытал худшее, чем оскорбление:
This is a deliberate insult against me, And my people! Это умышленное оскорбление меня и моего народа.
Was that your first Neal insult? Это было твое первое оскорбление Нила?
You are an insult to the purple cloth! (смех) Ты оскорбление пурпурной мантии!
'I didn't know they were in my bag' is a pathetic defence and an insult to this court. "Я не знал, что они были в моем чемодане" - это жалкая защита и оскорбление этого суда.
We call for an end to any insult to religious feelings and defilement of texts, symbols, names or places held sacred by believers. Мы требуем прекратить любое оскорбление религиозных чувств и осквернение священных для верующего человека текстов, символов, имен и мест.
Malaysia prevents insult to religion and to the religious by education, by restrictions upon the broadcasting and publishing media, and by the legal system. Малайзия предотвращает оскорбление религии через комбинацию усилий в образовании, ограничений на публикации и законодательных мер.