Английский - русский
Перевод слова Insult
Вариант перевода Оскорбить

Примеры в контексте "Insult - Оскорбить"

Примеры: Insult - Оскорбить
More people want to insult me. Не представляешь, сколько еще людей хотят меня оскорбить.
All you ever do is insult us. Все что ты делаешь направлено на то, чтобы оскорбить нас.
I didn't intend to insult you, prajapati. Я не хотел оскорбить тебя, Праджапати.
You want to insult me, you do yourself insulted. Вы хотели оскорбить меня, вы же себя оскорбили.
That may be the first time in my life... a man has dared insult me. Впервые в моей жизни кто-то посмел оскорбить меня.
I certainly never meant to insult you. Я никоим образом не хотел оскорбить вас.
I cannot subject Madame Lanvin to this insult. Я не могу так оскорбить мадам Ланвин.
If you phoned to insult me... Если ты звонишь, чтобы оскорбить меня...
He doesn't even bother to insult me any more. Он не сможет оскорбить меня ещё больше.
And I don't want to insult you. И я не хочу оскорбить тебя.
Well, I could hardly insult the man. Ну, не мог же я оскорбить человека.
She managed to insult me several times in a ten-minute journey. Она умудрилась оскорбить меня несколько раз за 10 минут езды.
I'm so bored, I can't even insult my sister. Мне так скучно, что я даже не могу оскорбить свою сестру.
I think you're trying to insult me. Думаю, ты пытаешься меня оскорбить.
Nobody wanted to insult my country. Никто не хотел оскорбить мою страну.
He meant it as an insult, but to me it's a compliment. Он хотел оскорбить, но для меня это комплимент.
It's like they're going out of their way to insult me. Словно они стараются изо всех сил оскорбить меня.
I think he had just cause to insult her. Я думаю, его просто вынудили оскорбить ее.
I don't suppose you just came by to insult me. Не думаю, что ты пришла, чтобы оскорбить меня.
(Paper rips) And I don't want to insult you. И я не хочу оскорбить тебя.
Most of them are too drunk to talk intelligently or else they insult you. Большинство из них слишком пьяны для адекватной беседы и могут тебя оскорбить.
It's perfectly acceptable to insult someone in private. Вполне допустимо оскорбить кого-либо в приватной обстановке.
If your assignment was to insult your new business partner, you get an "a" plus. Если тебе поручили оскорбить своего нового бизнес-партнера, то твоя оценка "5" с плюсом.
I didn't mean to insult her. Правда. -Я не хотел оскорбить её.
My apologies, Mr. President. I didn't intend to insult you. Извините, господин президент, я не собирался вас оскорбить.