Английский - русский
Перевод слова Insult
Вариант перевода Оскорбление

Примеры в контексте "Insult - Оскорбление"

Примеры: Insult - Оскорбление
Give a man an insult, he can hurt people for a day. Дай человеку оскорбление и он сможет обижать других максимум день.
That's an insult to bowls. Эта - какое-то, оскорбление всем салатницам.
That can be considered as an insult... Это может быть рассмотрено как оскорбление...
That's an insult to me and the rest of the inchworms. Это оскорбление мне, и остальным книжным личинкам.
I love how you make that sound like an insult. Я люблю, как ты делаешь что-то, похожее на оскорбление.
As you say looks more like an insult. У тебя это звучит как оскорбление.
This charger is an insult, Dr. Lom. Эта зарядка просто оскорбление какое-то, доктор Лом.
I'm afraid my husband will take it as an insult. Боюсь, муж воспримет это как оскорбление...
I have to do something about this insult. Я должен как-то отреагировать на это оскорбление.
I just remembered the best Bobby insult. Я только придумала лучшее оскорбление для Бобби.
It's not a compliment, it's an insult. Это не комплимент, а оскорбление.
That had the cadence of an insult, but it was a compliment. Хотя здесь и скрыто оскорбление, это всё равно комплимент.
He takes it as a personal insult. Он воспринимает это как личное оскорбление.
I shall not take that as an insult. Я не сочту это за оскорбление...
Saying that they are horses, is an insult for horses. Сказать про них "жеребцы" - оскорбление для жеребцов.
The slightest insult and they go crazy. Малейшее оскорбление и они сходят с ума.
You used that insult completely incorrectly. Вы использовали это оскорбление абсолютно неправильно.
No, it's not an insult. Нет, это - не оскорбление.
They meant it as an insult but, in defiance, we took it and made it our own. Оно подразумевалось как оскорбление, но из дерзости мы приняли его и сделали самоназванием.
These words sound as a gross insult to all Member States that achieved their independence through legitimate means. Эти слова звучат как вопиющее оскорбление всех государств-членов, которые добились своей независимости законным путем.
That was an insult not just to women but to the human race as a whole. Это оскорбление не только женщин, но и всей человеческой расы.
This abuse we regard as a personal insult by the Devil. Мы рассматриваем такое обращение как личное оскорбление со стороны «дьявола».
The offences included wilful violence, assault, sequestration, abduction and grievous insult. В их число входят преднамеренное насилие, нападение, изоляция, похищения и грубое оскорбление.
That it forgets to make us laugh is the final insult. То, что он забывает нас рассмешить - это последнее оскорбление».
Simonsen saw it as a personal insult, and asked Barcelona for his contract to be annulled. Симонсен воспринял это как личное оскорбление и попросил руководство «Барселоны», чтобы его контракт был аннулирован.