And 50 is an insult. |
Пятьдесят тысяч долларов - это оскорбление. |
So the doorman thing was an insult? |
Швейцар - это оскорбление? |
Well, I take that as an insult. |
Я воспринимаю это как оскорбление. |
I did not mean that as an insult. |
Я не подразумевал в этом оскорбление |
I'm an insult, an embarrassment. |
Я - оскорбление, позор. |
That's an insult to these patriots. |
Это оскорбление для этих патриотов. |
It is an insult to top-quaIity pop. |
Это оскорбление качественной поп-музыке. |
This is an insult to us! |
Это для нас оскорбление! |
Never as an insult. |
никогда употреблять как оскорбление. |
It's an insult at 50. |
По 50 это оскорбление. |
I remind you that it is an insult. |
Напоминаю, что это оскорбление. |
Time is an insult. |
Время - это оскорбление. |
Death is an insult. |
Смерть - это оскорбление. |
If that isn't an insult! |
Ну если это не оскорбление! |
Is that an insult or compliment? |
Это оскорбление или комплимент? |
It's an insult to Breece's memory. |
Это оскорбление памяти Бриса. |
Just going to skip over that insult. |
Я просто не замечу это оскорбление |
But it isn't an insult. |
Но это не оскорбление. |
The insult must be answered. |
За оскорбление нужно ответить. |
My mom's birthday insult. |
Именинное оскорбление от мамы. |
It's an insult to his memory. |
Это - оскорбление его памяти. |
It's not an insult, Tim. |
Это не оскорбление, Тим. |
It's not an insult, Charlie. |
Это не оскорбление, Чарли. |
And that's not an insult. |
И это не оскорбление. |
Part compliment, part insult. |
Наполовину комплимент, наполовину оскорбление |