What did you expect to achieve by governing an institution such as this, order, justice? |
Что ты ожидал достичь, возглавляя заведение вроде этого? Порядка, правосудия? |
The Pakistan Administrative Staff College, the premier high-level training institution in Pakistan, organized a human rights education workshop for 25 senior college teachers in 2002. |
Пакистанский колледж административного персонала - ведущее высшее учебное заведение Пакистана - в 2002 году организовал семинар по просвещению в области прав человека для 25 преподавателей высшей школы. |
Armenian schools were functioning in Nagorno-Karabakh, the territory had its own theatre and higher education institution, and Armenians held senior leadership positions and State posts. |
В Нагорном Карабахе функционировали армянские школы, имелся свой театр, высшее учебное заведение, армяне занимали ведущие руководящие должности и государственные посты. |
It is the second (after BSU) education institution in the Republic of Belarus where the system of electronic student identification card was introduced. |
Второе (после БГУ) учебное заведение в Республике Беларусь, где внедрена система электронных студенческих билетов. |
After intensive lobbying with the concerned authorities from 1995, the institution known as Indonesia National Gallery took on its existing form and function based on previous documents. |
В 1995 году после интенсивного лоббирования с заинтересованными органами, заведение, известное как Национальная галерея Индонезии, обрела свой нынешний вид и функции на основе соответствующих документов. |
His efforts to create an institution of higher learning in Poland were finally rewarded when Pope Urban V granted him permission to open the University of Kraków. |
Его старания основать высшее учебное заведение в Польше окончательно были вознаграждены, когда папа Урбан V предоставил ему разрешение на открытие университета в Кракове. |
During the last half of the nineteenth century, under the leadership of President F.A.P. Barnard, the institution rapidly assumed the shape of a true modern university. |
Во второй половине XIX века, под руководством Президента Федерика Барнарда, заведение быстро приняло форму современного университета. |
On 1 September 1997, it was converted into a Higher education institution, the Dnipropetrovsk Law Institute of the Ukrainian Ministry of Internal Affairs. |
1 сентября 1997 года училище милиции было преобразовано в высшее учебное заведение - Днепропетровский юридический институт МВД Украины. |
The new parish priest, Monsignor Leopoldo López May, founded a local institution of higher learning (Instituto Cristo Rey) in 1958. |
Священник нового прихода, Леопольдо Лопес Май, основал первое в городе высшее учебное заведение (Instituto Cristo Rey) в 1958 году. |
I want this institution to become a place of such promise and renown that we are asked to be Cardinal of New York. |
Я хочу, чтобы это заведение стало местом таких перспектив и известности, чтобы нас попросили стать Кардиналом Нью-Йорка. |
The State Border Guard College is an institution of higher education under the authority of the State Border Guard. |
В подчинении Государственной пограничной охраны находится учебное заведение высшего образования - Колледж Государственной пограничной охраны. |
University: A university is an institution of higher education and research, which grants academic degrees in a variety of subjects. |
Университет - заведение высшего образования, в котором происходят научные исследования, он предоставляет научные степени по ряду предметов. |
A convent education in Switzerland, the news account says, but I think a different kind of institution. |
В газете сказано, что она воспитывалась в монастыре в швейцарии, но я думаю, это было другое заведение. |
So, will it be just boys in your charitable institution or girls, as well? |
Так ваше богоугодное заведение будет для мальчиков или для девочек тоже? |
This institution is another strong example of the progress that we are making in the Los Angeles Block, as law and order are restored. |
Это заведение - ещё один убедительный пример прогресса, которого мы добиваемся в секторе Лос-Анджелес, восстанавливая закон и порядок. |
He was a mental defective, we were told, and the only option was a discreet institution. |
Нам сказали, что у него умственный дефект, и что единственный выход - конфиденциальное заведение. |
a District Inspection - is usually completed by the district inspector who has special responsibility for the institution. |
окружные инспекции - обычно проводятся окружным инспектором, который курирует соответствующее заведение. |
A recruit enrolled in university or other higher education institution is sent for military service after graduation, unless he himself requests to discharge his military duty at an earlier stage. |
Призывник, зачисленный в университет или другое высшее учебное заведение, призывается на военную службу после его окончания, за исключением случаев, когда он сам обращается с просьбой о прохождении военной службы на более ранней стадии. |
The academic institution should issue guidelines as to the type of work expected of the intern during the internship and the extent of compensation, if any. |
Учебное заведение должно принять рекомендации в отношении тех видов работ, которые могут осуществлять слушатели во время стажировки, и размеры возможного вознаграждения. |
Besides, the institutions organise special forms of vocational education of convicted persons in cooperation with the schools located in the same town as the institution. |
Кроме этого, тюремные заведения организуют специальные виды профессионально-технического обучения осужденных лиц в сотрудничестве с расположенными в том же районе, где находится заведение, школами. |
A women's institution must have special facilities for treatment of pregnant women, women at childbirth and female illness. |
Заведение для женщин должно иметь специальные помещения, приспособленные для оказания медицинской помощи беременным женщинам, роженицам и для лечения женских заболеваний. |
New Caledonia operates an institution of higher education, the University of New Caledonia. |
В Новой Каледонии существует высшее учебное заведение - Университет Новой Каледонии. |
Therefore, he should have passed a more detailed psychological and psychiatric examination, with hospitalization in a specialized institution, but the investigators had no interest in ordering such hospitalization. |
Поэтому его следовало подвергнуть более тщательной психологической и психиатрической экспертизе с помещением в специальное заведение, однако следователи не были заинтересованы в санкционировании госпитализации. |
Every institution has to describe also explicitly how it will deal with complaints of their users. |
Кроме того, каждое заведение должно четко установить порядок рассмотрения жалоб проживающих в нем лиц. |
If one is not satisfied by the way the particular institution is dealing with his or her complaint, one can address him/herself to the Flemish Agency. |
Лицо, не удовлетворенное тем, как конкретное заведение рассматривает его жалобу, может обратиться во Фламандское управление по делам инвалидов. |