| Then I shall follow the Primary Order... the Dalek instinct to destroy, to conquer! | Тогда я должен выполнять Основной Приказ. Инстинкт далеков - уничтожать. |
| So I followed him, and when he bolted for the exit without paying, animal instinct took over. | Я пошла за ним, и когда он не заплатив кинулся к выходу, животный инстинкт взял свое. |
| We need to have a new instinct for the 21st century. | Нам нужен новый инстинкт, инстинкт 21-го века. |
| It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct. | Это стержень нашего существования, это биология, естественный инстинкт. |
| How do we repress the animal instinct to explode? | Как подавить животный инстинкт, рвущийся наружу? |
| And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject. | Это очень важный момент, потому что мы хотели вызвать у зрителя инстинкт пойти и помочь, спасти предмет от падения. |
| And you got that putter's instinct for when to drop the Marie Applebaum Discovery Play. | Но твой спортивный инстинкт не даст тебе упустить шанс. |
| Now, I had never worn clothes before, but through some primordial instinct, I... I knew how to put them on. | Я никогда раньше не носил одежду, но какой-то изначальный инстинкт... подсказал, как её надеть. |
| Philosophers may argue over the location in the human psyche of the instinct of intolerance for, and violence towards, those who are different. | Философы могут спорить о том, где в психике человека находится инстинкт нетерпимости и насилия по отношению к тем, кто не такой, как он. |
| Fight or flight is a natural instinct, but you can't do either of them in that cell. | Драться или бежать - это инстинкт, но в той камере ты не можешь ни то, ни другое. |
| Okay, look, I know I've been out of the game for a while, but I still got my instinct. | Послушай, знаю, я долго была вне игры, но инстинкт у меня сохранился. |
| So, it was just instinct that made you look there? | Так значит, здесь искать тебя заставил один лишь инстинкт? |
| I should have realized that the maternal instinct is so strong, that even danielle would develop it. | Мне стоило давно понять, что матерински инстинкт настолько силен, что даже Даниэль смогла его проявить. |
| It's my street instinct, but I just don't trust him. | Во мне говорит дикий инстинкт, но я ему не доверяю. |
| N.S.A. profile showed she was good in every area and off the charts in one... protective instinct. | Ее дело в АНБ показывало, что она хороша во всех сферах. А защитный инстинкт у нее запредельный. |
| You don't need proof when you have instinct! | Доказательств то не нужно, есть же инстинкт самосохранения! |
| Their instinct is to reach the sea as quickly as possible. | Инстинкт заставляет их ползти к морю как можно скорее. |
| Tell me your survival instinct isn't screaming right now. | Твой инстинкт самосохранения не бьёт тревогу? |
| And I don't know if it was instinct or a bad guess or maybe self-preservation, but... | Что это было: рефлекс, или невезение или инстинкт самосохранения, но... |
| We need to have a new instinct for the 21st century. | Нам нужен новый инстинкт, инстинкт 21-го века. |
| It was thus the common sense and self-preservation instinct of the displaced persons that should be the major decisive factor in determining their return and rehabilitation. | Поэтому самыми важными факторами при решении вопроса об их возвращении и реабилитации должны быть здравый смысл и инстинкт самосохранения перемещенных лиц. |
| A mother's instinct at its most primal level! | Материнский инстинкт в его непосредственном проявлении! |
| So, she's not a fighter, but, obviously, animal instinct kicks in, so, she's probably clawing at his hands like that. | Так, она не боец, но, очевидно, проснулся животный инстинкт, и она вероятно царапала его руки, вот так. |
| And the only way to break through that ceiling sometimes is to lie, so that's my natural instinct... to lie. | Иногда единственный способ пробить этот потолок - лгать, вот мой природный инстинкт... лгать. |
| And what does your instinct say about where Tooms buried the body? | И что ваш инстинкт вам подсказывает о том, где Тумс спрятал тело? |