Then I shall follow the Primary Order... the Dalek instinct to destroy, to conquer! |
Тогда я должен выполнять Основной Приказ. Инстинкт далеков - уничтожать. |
So I followed him, and when he bolted for the exit without paying, animal instinct took over. |
Я пошла за ним, и когда он не заплатив кинулся к выходу, животный инстинкт взял свое. |
We need to have a new instinct for the 21st century. |
Нам нужен новый инстинкт, инстинкт 21-го века. |
It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct. |
Это стержень нашего существования, это биология, естественный инстинкт. |
How do we repress the animal instinct to explode? |
Как подавить животный инстинкт, рвущийся наружу? |
And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject. |
Это очень важный момент, потому что мы хотели вызвать у зрителя инстинкт пойти и помочь, спасти предмет от падения. |
And you got that putter's instinct for when to drop the Marie Applebaum Discovery Play. |
Но твой спортивный инстинкт не даст тебе упустить шанс. |
Now, I had never worn clothes before, but through some primordial instinct, I... I knew how to put them on. |
Я никогда раньше не носил одежду, но какой-то изначальный инстинкт... подсказал, как её надеть. |
Philosophers may argue over the location in the human psyche of the instinct of intolerance for, and violence towards, those who are different. |
Философы могут спорить о том, где в психике человека находится инстинкт нетерпимости и насилия по отношению к тем, кто не такой, как он. |
Fight or flight is a natural instinct, but you can't do either of them in that cell. |
Драться или бежать - это инстинкт, но в той камере ты не можешь ни то, ни другое. |
Okay, look, I know I've been out of the game for a while, but I still got my instinct. |
Послушай, знаю, я долго была вне игры, но инстинкт у меня сохранился. |
So, it was just instinct that made you look there? |
Так значит, здесь искать тебя заставил один лишь инстинкт? |
I should have realized that the maternal instinct is so strong, that even danielle would develop it. |
Мне стоило давно понять, что матерински инстинкт настолько силен, что даже Даниэль смогла его проявить. |
It's my street instinct, but I just don't trust him. |
Во мне говорит дикий инстинкт, но я ему не доверяю. |
N.S.A. profile showed she was good in every area and off the charts in one... protective instinct. |
Ее дело в АНБ показывало, что она хороша во всех сферах. А защитный инстинкт у нее запредельный. |
You don't need proof when you have instinct! |
Доказательств то не нужно, есть же инстинкт самосохранения! |
Their instinct is to reach the sea as quickly as possible. |
Инстинкт заставляет их ползти к морю как можно скорее. |
Tell me your survival instinct isn't screaming right now. |
Твой инстинкт самосохранения не бьёт тревогу? |
And I don't know if it was instinct or a bad guess or maybe self-preservation, but... |
Что это было: рефлекс, или невезение или инстинкт самосохранения, но... |
We need to have a new instinct for the 21st century. |
Нам нужен новый инстинкт, инстинкт 21-го века. |
It was thus the common sense and self-preservation instinct of the displaced persons that should be the major decisive factor in determining their return and rehabilitation. |
Поэтому самыми важными факторами при решении вопроса об их возвращении и реабилитации должны быть здравый смысл и инстинкт самосохранения перемещенных лиц. |
A mother's instinct at its most primal level! |
Материнский инстинкт в его непосредственном проявлении! |
So, she's not a fighter, but, obviously, animal instinct kicks in, so, she's probably clawing at his hands like that. |
Так, она не боец, но, очевидно, проснулся животный инстинкт, и она вероятно царапала его руки, вот так. |
And the only way to break through that ceiling sometimes is to lie, so that's my natural instinct... to lie. |
Иногда единственный способ пробить этот потолок - лгать, вот мой природный инстинкт... лгать. |
And what does your instinct say about where Tooms buried the body? |
И что ваш инстинкт вам подсказывает о том, где Тумс спрятал тело? |