| That's my gut instinct. | Так говорит мне мой инстинкт. |
| What about that maternal instinct? | А как же материнский инстинкт? |
| The rest is just gut instinct. | Остальное это просто инстинкт. |
| I think that's a good instinct. | Я думаю это хороший инстинкт |
| It's a powerful thing - the maternal instinct. | Материнский инстинкт - сильная штука. |
| Is it an instinct to be part of a pack? | Инстинкт - быть частью стаи? |
| I've got the same instinct. | У меня тот же инстинкт. |
| Fear is not a purely human instinct. | Страх не только человеческий инстинкт |
| You have that feline instinct. | У тебя этот кошачий инстинкт. |
| I blame instinct and training. | Виноваты инстинкт и тренировка. |
| But it's instinct and reason. | Но есть инстинкт и разум. |
| What's instinct to a dog? | Какой инстинкт у собаки? |
| My instinct from the beginning! | Мой инстинкт с самого начала! |
| Or it was just instinct. | ли же это был лишь инстинкт. |
| Maternal instinct is always irrational. | Материнский инстинкт всегда иррационален. |
| You need to use your instinct. | Нужно полагаться на инстинкт. |
| one basic instinct remains. | Их объединяет один основной инстинкт. |
| Pure animal instinct took over. | Животный инстинкт взял верх. |
| My instinct was to hold back. | Мой инстинкт подсказывал подождать. |
| Traveling is about instinct. | В Путешествиях ведёт инстинкт. |
| "Pure animal instinct"? | "Чисто животный инстинкт?" |
| I've always had the instinct. | У меня есть инстинкт. |
| I was reacting on instinct. | Я отреагировал на инстинкт. |
| My instinct says walk away. | Мой инстинкт советует убраться подальше. |
| You get an instinct. | У тебя есть инстинкт. |