That's my gut instinct. |
Так говорит мне мой инстинкт. |
What about that maternal instinct? |
А как же материнский инстинкт? |
The rest is just gut instinct. |
Остальное это просто инстинкт. |
I think that's a good instinct. |
Я думаю это хороший инстинкт |
It's a powerful thing - the maternal instinct. |
Материнский инстинкт - сильная штука. |
Is it an instinct to be part of a pack? |
Инстинкт - быть частью стаи? |
I've got the same instinct. |
У меня тот же инстинкт. |
Fear is not a purely human instinct. |
Страх не только человеческий инстинкт |
You have that feline instinct. |
У тебя этот кошачий инстинкт. |
I blame instinct and training. |
Виноваты инстинкт и тренировка. |
But it's instinct and reason. |
Но есть инстинкт и разум. |
What's instinct to a dog? |
Какой инстинкт у собаки? |
My instinct from the beginning! |
Мой инстинкт с самого начала! |
Or it was just instinct. |
ли же это был лишь инстинкт. |
Maternal instinct is always irrational. |
Материнский инстинкт всегда иррационален. |
You need to use your instinct. |
Нужно полагаться на инстинкт. |
one basic instinct remains. |
Их объединяет один основной инстинкт. |
Pure animal instinct took over. |
Животный инстинкт взял верх. |
My instinct was to hold back. |
Мой инстинкт подсказывал подождать. |
Traveling is about instinct. |
В Путешествиях ведёт инстинкт. |
"Pure animal instinct"? |
"Чисто животный инстинкт?" |
I've always had the instinct. |
У меня есть инстинкт. |
I was reacting on instinct. |
Я отреагировал на инстинкт. |
My instinct says walk away. |
Мой инстинкт советует убраться подальше. |
You get an instinct. |
У тебя есть инстинкт. |