Английский - русский
Перевод слова Instinct

Перевод instinct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инстинкт (примеров 449)
In addition, I might add, you've aroused the maternal instinct in me. Кроме того, нужно заметить, что ты пробудил во мне материнский инстинкт.
Fight or flight is a natural instinct, but you can't do either of them in that cell. Драться или бежать - это инстинкт, но в той камере ты не можешь ни то, ни другое.
It was just an instinct. Это был просто инстинкт.
It was a good instinct. Это был хороший инстинкт.
Here it comes, that gut instinct I was talking about. А вот и он, нутряной инстинкт.
Больше примеров...
Интуиция (примеров 36)
My instinct says it's not her. Моя интуиция говорит, что это не она.
'Cause my instinct's telling me that someone who loves his family that much won't go through with this. Потому что моя интуиция говорит мне, Что кто-то, кто любит свою семью настолько сильно, не пойдет на подобное.
Instinct, and experience of the world. интуиция и жизненный опыт.
I have to work in the direction my instinct tells my intelligence is the right one. Я должна идти в том направлении, которое мне подсказывает моя интуиция.
What's your instinct? Что тебе подсказывает интуиция?
Больше примеров...
Инстинктивно (примеров 48)
I saw a gun pointed at me, and I shot back on instinct. Я просто увидела нацеленный на меня пистолет, и инстинктивно выстрелила в ответ.
He acted on instinct and did what came naturally to him. Он действовал инстинктивно и сделал то, то было для него естетсвенным.
I fight by instinct, by feel. Я дерусь инстинктивно, на интуиции.
Why is your instinct to escape? Почему ты инстинктивно убегаешь?
Every survivor nearby came by instinct. се, кто выжили вблизи, инстинктивно ползли в дом.
Больше примеров...
Чутьё (примеров 18)
They must have really lacked political instinct and common sense not to foresee all the consequences of their actions. Насколько нужно потерять политическое чутьё и чувство меры, чтобы не предвидеть всех последствий своих действий.
I got a great instinct about people. У меня превосходное чутьё на людей.
I've got an instinct about these things. У меня чутьё к таким вещам.
Well, he's obviously got his mother's instinct for people. У него очевидно чутьё на людей, как у матери.
He doesn't have the luxury of believing in instinct or ghosts. И ему плевать на чутьё и привидения.
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 13)
The first time, I ignored the instinct. В первый раз я проигнорировала предчувствие.
I have a very strong instinct about this. У меня очень сильное предчувствие насчет этого места.
Well, yes, I'm being illogical, unfair if you like, but I just have an instinct. Ну, да, я не логичен, не справедлив, если хчоешь просто у меня предчувствие.
So your instinct about me this morning was right. Ваше утреннее предчувствие оказалось верным.
The minute you came in to interview as my assistant, I had an instinct about you. Как только ты пришла на собеседование в ассистентки, у меня было предчувствие на твой счёт.
Больше примеров...
Instinct (примеров 19)
It was later ported to the Nintendo 64 console under the name Killer Instinct Gold. Позднее игра вышла на Nintendo 64 под названием Killer Instinct Gold.
In 1975, he left The Human Instinct and moved to London, England, to continue his musical career. К 1975 он ушёл из The Human Instinct и отправился в Лондон, где и продолжил свою музыкальную карьеру.
Additionally many of the records leaked online prior to the album's release; as a result, Basic Instinct (2010) was recorded in strict confidentiality. Кроме того многие из записей утекли в сеть до релиза альбома; в результате, Basic Instinct (2010) был записан в строгой конфиденциальности.
In February 2011, Ciara revealed that her relationship with her record label was not on positive terms; Jive had not properly financial supported Fantasy Ride or Basic Instinct. В феврале 2011 года, Сиара раскрыла, что её отношения с лейблом были не на позитивных условиях; Jive не финансировал должным образом альбомы Fantasy Ride и Basic Instinct.
At The Ultimate Fight Club UK: Natural Instinct on 29 January 2005, Bisping made his cage kickboxing debut against David Brown in a light heavyweight contest.With Brown badly cut, Bisping picked up the win via doctor stoppage in round 2. На The Ultimate Fight Club UK: Natural Instinct 29 января 2005 года Биспинг дебютировал в клетке по правилам кикбоксинга против Дэвида Брауна в полутяжёлом весе.
Больше примеров...
Своим инстинктам (примеров 20)
Let's just say I prefer my good instinct over yours. Скажем так, я больше доверяю своим инстинктам, чем твоим.
And I trust my instincts, And my instinct says he's up to something. И я доверяю своим инстинктам, и мои инстинкты говорят, что он что-то задумал.
You should have trusted your instinct, followed through with your decision. Вы должны верить своим инстинктам и делать то, что задумали.
Take my guide book, be careful, and heed your instinct. Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам.
I should always use my instinct and I'd be all right. Чтобы я всегда прислушивалась к своим инстинктам.
Больше примеров...