| You know, a parent's instinct is to protect. | Инстинкт родителя кроется в защите своих детей. |
| It's what makes us unique among our fellow androids, an instinct for self-preservation. | Это то, что делает нас уникальными в нашем братстве андроидов, инстинкт самосохранения. |
| And she has an incredibly nurturing instinct. | У неё невероятный материнский инстинкт. |
| You instill an instinct of fear. | Взращиваем в нем инстинкт самосохранения. |
| The instinct to protect their Alpha's too strong. | Инстинкт защиты своего Альфы слишком силен |
| Jane, 90% of this job is instinct. | В этой работе главное - интуиция. |
| So you just operate on pure instinct? | Понятно. Значит голая интуиция? |
| Now, what's your instinct say? | Что сейчас говорит ваша интуиция? |
| Instinct is the nose of the mind. | Интуиция - это нос разума. |
| I have to work in the direction my instinct tells my intelligence is the right one. | Я должна идти в том направлении, которое мне подсказывает моя интуиция. |
| I know your instinct is to protect your children. | Я знаю, вы инстинктивно защищаете своих детей. |
| On instinct, I reacted. | Я инстинктивно бросился вниз. |
| I know your instinct is to cut deep, but in this case, just through the top layer of skin one... even... stroke. | Я знаю, что инстинктивно вам хочется надрезать поглубже, но в этом случае нужно срезать верхний слой кожицы, легонько. |
| Every survivor nearby came by instinct. | се, кто выжили вблизи, инстинктивно ползли в дом. |
| You know, that instinct to leap without looking, that was his nature, too. | Он поступал инстинктивно, не задумываясь о последствиях. |
| I got a great instinct about people. | У меня превосходное чутьё на людей. |
| I've got an instinct about these things. | У меня чутьё к таким вещам. |
| Maybe, but he has an extraordinary instinct. | Возможно. Зато у него есть чутьё. |
| I'm telling you, he's got an instinct for people. | Говорю тебе, у него чутьё на людей. |
| They're like the baseball scouts 20 years ago who were using their instinct and their experience to try to decide what risk someone poses. | Они подобны бейсбольными скаутам 20 лет назад, использовавшим внутреннее чутьё и личный опыт в попытке решить, какой риск кто-то представляет. |
| That was my instinct, and it was confirmed by the arrest of this man. | У меня было предчувствие, и оно подтвердилось с арестом этого человека. |
| The first time, I ignored the instinct. | В первый раз я проигнорировала предчувствие. |
| Well, yes, I'm being illogical, unfair if you like, but I just have an instinct. | Ну, да, я не логичен, не справедлив, если хчоешь просто у меня предчувствие. |
| You know, you do have a really good instinct about other people, just letting them know how to live their best lives. | Знаете, у вас и вправду хорошее предчувствие на счет людей, и как вы советуете всем как жить. |
| I had an instinct about him from the very start. | У меня с самого начала было насчет него нехорошее предчувствие. |
| Killer Instinct was a commercial hit and gained some critical acclaim. | Killer Instinct стал коммерческим хитом и получил положительные отзывы. |
| In February 2011, Ciara revealed that her relationship with her record label was not on positive terms; Jive had not properly financial supported Fantasy Ride or Basic Instinct. | В феврале 2011 года, Сиара раскрыла, что её отношения с лейблом были не на позитивных условиях; Jive не финансировал должным образом альбомы Fantasy Ride и Basic Instinct. |
| The label has several sublabels, which include Evolver, Instinct Ambient, Kickin Records US, Liquid Music, Shadow Records, and Sonic Records. | Существуют также несколько саб-лейблов, включая Evolver, Instinct Ambient, Kickin Records USA, Liquid Music, Shadow Records, и Sonic Records. |
| However, Gerrick Kennedy from the Los Angeles Times attributed Basic Instinct's lack of success to multiple pushbacks and the leaking of material from the album's recording sessions. | Согласно словам Геррика Кеннеди из Los Angeles Times, отсутствие коммерческого успеха альбома Basic Instinct было связано с многократными толчками в спину, и утечкой записанного материала. |
| In 2009, McFerrin and musician-scientist (Psychologist) Daniel Levitin served as co-hosts of The Music Instinct, a two-hour award-winning documentary produced by PBS and based on Levitin's best-selling book This Is Your Brain on Music. | В 2009 году Макферрин и музыкант-учёный Дэниел Левитин были соведущими двухчасового документального фильма The Music Instinct на канале PBS, основанного на бестселлере Левитина «This Is Your Brain On Music». |
| Annie, always use your instinct, honey. | Энни, дорогая, всегда прислушивайся к своим инстинктам. |
| I survive on instinct. | Я выживаю благодаря своим инстинктам. |
| And I trust my instincts, And my instinct says he's up to something. | И я доверяю своим инстинктам, и мои инстинкты говорят, что он что-то задумал. |
| You should have trusted your instinct, followed through with your decision. | Вы должны верить своим инстинктам и делать то, что задумали. |
| She told Pete Lewis of Blues & Soul magazine that the album is about her trusting her instinct and going back to the R&B/urban basics, in the days of "Goodies" and "1, 2 Step". | В интервью корреспонденту журнала Blues & Soul Питту Льюису, Сиара рассказала о том что этот альбом повествует о её доверии своим инстинктам и возвращает её к истокам урбана и R&B, во времена «Goodies» и «1, 2 Step». |