Английский - русский
Перевод слова Instinct
Вариант перевода Интуиция

Примеры в контексте "Instinct - Интуиция"

Примеры: Instinct - Интуиция
Jane, 90% of this job is instinct. В этой работе главное - интуиция.
You know, this is just an instinct, but I think there was a third man. Знаете, это просто интуиция, но мне кажется, что там был третий человек.
Your gut instinct is why you no longer have a brother. Твоя интуиция - причина того, что у тебя больше нет брата.
My instinct says it's not her. Моя интуиция говорит, что это не она.
Looks like your instinct was right. Пожалуй, твоя интуиция была права.
You don't need proof when you have instinct. Доказательства не нужны, когда есть интуиция.
But this one I had an instinct for. Но на этот раз у меня сработала интуиция.
My instinct tells me something is lurking under the surface. Моя интуиция подсказывает, что меня дурачат.
My instinct tells me he was not shot here. Интуиция говорит мне, что он был застрелен не здесь.
No, Dr Matthews, it's called instinct. Нет, доктор Меттью, это называется интуиция.
This isn't about logic, Tuvok, it's about instinct. Это не логика, Тувок, это интуиция.
What does your instinct tell you about Bichri? Что твоя интуиция подсказывает тебе о Бикри?
It was like an instinct, you know? Это было как интуиция, понимаешь?
'Cause my instinct's telling me that someone who loves his family that much won't go through with this. Потому что моя интуиция говорит мне, Что кто-то, кто любит свою семью настолько сильно, не пойдет на подобное.
Good instinct and rash judgment... Хорошая интуиция и способность быстро принимать решения...
I have an instinct. У меня есть интуиция.
Your instinct was right. Интуиция тебя не подвела.
It's all instinct at this point. Пока это чистая интуиция.
So you just operate on pure instinct? Понятно. Значит голая интуиция?
Now, what's your instinct say? Что сейчас говорит ваша интуиция?
I'm-I'm... I'm your gut instinct. Я... твоя интуиция.
It's a gut instinct, Nolan. Это интуиция, Нолан.
My instinct tells you that any improvement would be rather slight, because they were designed as functions of the system they were designed to fit, and as I said, type is very adaptable. Интуиция подсказывает мне, что любое улучшение было бы довольно незначительным, так как было бы создано для функционирования в своей собственной системе, и, как я уже упомянул, шрифты легко адаптировать.
Instinct is the nose of the mind. Интуиция - это нос разума.
Instinct, and experience of the world. интуиция и жизненный опыт.