That was my instinct, and it was confirmed by the arrest of this man. |
У меня было предчувствие, и оно подтвердилось с арестом этого человека. |
I've an instinct about you. |
У меня есть предчувствие на ваш счет. |
The first time, I ignored the instinct. |
В первый раз я проигнорировала предчувствие. |
I have a very strong instinct about this. |
У меня очень сильное предчувствие насчет этого места. |
Well, yes, I'm being illogical, unfair if you like, but I just have an instinct. |
Ну, да, я не логичен, не справедлив, если хчоешь просто у меня предчувствие. |
You know, you do have a really good instinct about other people, just letting them know how to live their best lives. |
Знаете, у вас и вправду хорошее предчувствие на счет людей, и как вы советуете всем как жить. |
I got an instinct about this guy that he's grateful for a place to stay, that he won't do anything, that he won't, you know, take anything or... |
У меня есть предчувствие по поводу этого человека, он благодарен за пристанище, он ничего не сделает, ничего не украдет или... |
So your instinct about me this morning was right. |
Ваше утреннее предчувствие оказалось верным. |
I think that's a good instinct. |
Думаю это правильное предчувствие. |
I have an instinct. |
У меня есть предчувствие. |
I had an instinct about him from the very start. |
У меня с самого начала было насчет него нехорошее предчувствие. |
The minute you came in to interview as my assistant, I had an instinct about you. |
Как только ты пришла на собеседование в ассистентки, у меня было предчувствие на твой счёт. |
You went all that way because instinct told you there were pretty girls around? |
Так ты бежал в ночи пять километров туда и пять обратно, потому что ты имел предчувствие, что на Каменном склоне полно красивых девок. |