| It says that, it is important for that culture to absorb and filter the influx of new ideas. | В ней говорится о важности того, чтобы эта культура поглощала и фильтровала приток новых идей. |
| One of the major sources of wealth for countries of destination was the influx of qualified managerial and research staff from countries of origin. | Одним из основных источников богатства для стран назначения является приток квалифицированных управленческих и исследовательских кадров из стран происхождения. |
| The influx began in 1959 and has not stopped to date. | Их приток начался в 1959 году и не прекратился до сих пор. |
| A massive influx of American stampeders through Skagway very quickly forced the Canadian police to retreat. | Однако, огромный приток искателей через Скагуэй из Америки быстро заставил Канадскую полицию отступить. |
| The last great influx of Lebanese came in the 1920s along with other nationalities like Syrians and Europeans. | Последний большой приток ливанцев был в 1920-х годах наряду с другими этническими группами, с сирийцами и восточными европейцами. |
| The influx of people also led to demand for better water supplies, and a number of new reservoirs were constructed on the outskirts of the town. | Приток людей потребовал улучшения водоснабжения и множество водохранилищ были сконструированы на окраинах города. |
| With the discovery of minerals, the area has seen an influx of people working in the sector. | После открытия в округе полезных ископаемых наблюдается приток людей, работающих в данной сфере. |
| It 'more difficult to maintain privacy in a public place, where the high influx of users. | Это труднее сохранять конфиденциальность в общественном месте, где высокий приток пользователей. |
| In late 2006, Stereogum received an influx of capital through Bob Pittman's private investment entity The Pilot Group. | В конце 2006 года Stereogum получил приток капитала от The Pilot Group, частной инвестиционной организации Роберта Питтмана. |
| The influx of surgical procedures was seen as a training for physicians and as a practice for resident physicians. | Приток хирургических процедур рассматривался как тренинг для врачей и практика для врачей-резидентов. |
| The influx of Kurds into Kirkuk continued through the 1960s. | Приток курдов в Киркук продолжился в 1960-е годы. |
| The heightened level of NMDA receptor activity during development allows for increased influx of calcium, which acts as a secondary signal. | Повышенный уровень активности NMDA-рецепторов во время развития синапса позволяет увеличить приток кальция, который выступает в качестве вторичного сигнала. |
| From these findings some researchers have concluded that R1a1a originated in South Asia, excluding a substantial genetic influx from Indo-European migrants. | Исходя из этих данных, некоторые исследователи пришли к выводу, что R1a1a возникла в Южной Азии, исключая существенный генетический приток от индоевропейских мигрантов... |
| The influx of wealth and technology helped make the new Kingdom of Hawaii relatively strong, in political and economic terms. | Приток богатств и технологий способствовал тому, что новое Королевство Гавайи оказалось относительно сильным, как в политическом, так и в экономическом плане. |
| The influx of people into the new colony required Douglas to act quickly in drawing up regulations and creating infrastructure. | Приток людей в новую колонию вынудил Дугласа быстро писать законы и создавать инфраструктуру. |
| There have been a gun big influx of new members, both from Denmark but also from several other countries. | Там были пушки большой приток новых членов, как из Дании, но и из многих других стран. |
| The influx of many new people over Thanksgiving weekend caused new problems, according to some activists. | По мнению некоторых активистов, приток многих новых людей на праздник в честь Дня благодарения вызвал новые проблемы. |
| In the 10th century, the region experienced a great influx of Armenians, who became the dominant population. | В Х веке регион испытал большой приток армян, которые стали доминирующим населением. |
| For this reason, a drop in body temperature helps prevent an influx of unwanted ions during an ischemic insult. | По этой причине снижение температуры тела помогает предотвратить приток нежелательных ионов при ишемическом инсульте. |
| The influx launched during the "refugee summer" will change Germany and Europe. | Приток, запущенный во время "лета беженцев" изменит Германию и Европу. |
| At this time, Columbia saw an influx of World War II veterans who were attending school thanks to the GI Bill. | В это время в Колумбии наблюдался приток ветеранов Второй мировой войны, которые получали образование благодаря специальной программе правительства. |
| The formation of the state may have taken place as an influx of Fulani from the east settled in the Senegal valley. | Формирование государства могло быть связано с приток с востока фульбе, которые обосновались в долине Сенегала. |
| Albany saw a significant influx of federal dollars earmarked for restoring historic structures. | Олбани получил значительный приток федеральных средств, предназначенных для восстановления исторических зданий. |
| The news of gold creates a massive influx of white settlers into Lakota Nation. | Новости о золоте создают массивный приток белых поселенцев на земли Лакота. |
| Even here, an influx of German immigrants threatened the native language and Prussian Lithuanian culture. | Но и там приток немецких иммигрантов угрожал литовскому языку и культуре прусских литовцев. |