Английский - русский
Перевод слова Influx

Перевод influx с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приток (примеров 535)
The influx continued to pose new economic, financial, social, environmental and security challenges. Приток беженцев продолжает создавать новые экономические, финансовые, социальные, экологические проблемы и проблемы в плане безопасности.
This influx of immigrants has impeded the country's ability to properly provide for the housing, economic, educational and health needs of its inhabitants. Этот приток иммигрантов мешает стране должным образом удовлетворять потребности ее жителей в области жилищного строительства, экономического развития, образования и здравоохранения.
Currently, it appears that there are sufficient resources to cope with the situation, provided, however, there is no further deterioration and the influx does not increase. В настоящее время для обеспечения контроля за этой ситуацией имеется, как представляется, достаточный объем ресурсов при условии, что эта ситуация не ухудшится и приток беженцев в эти районы не увеличится.
The large number of retirements in recent years, a trend that is expected to continue into the future, and the corresponding influx of new recruits have significantly altered the demographic structure and experience level of most of the translation services. Большое число выходов в отставку в последние годы - а эта тенденция, как ожидается, продолжится и в будущем, - а также соответствующий приток новых сотрудников значительно изменили демографический состав и число опытных работников в большинстве служб письменного перевода.
Now Europe's migrant crisis is creating an east-west divide between the countries that are welcoming toward the ongoing influx of refugees, and those who want to do little, or nothing, to help. Сегодняшний кризис Европы в связи с мигрантами создает разделение по линии восток-запад, между странами, приветствующими продолжающийся приток беженцев, и странами, которые хотят сделать мало или ничего не сделать для помощи мигрантам.
Больше примеров...
Наплыв (примеров 56)
The rapid influx of people was reportedly organized by members of the Abyei community in Juba. Стремительный наплыв людей, согласно сообщениям, был организован членами общины Абьея в Джубе.
Moreover, hostilities on both sides of the Chad border caused the temporary influx of 12,000 Chadian refugees into Western Darfur in February 2007. Кроме того, вспышка боевых действий с обеих сторон чадской границы вызвала в феврале 2007 года временный наплыв в Западный Дарфур беженцев из Чада в количестве около 12000 человек.
This massive influx of Sierra Leonian refugees placed great stress on the government of Guinea as well as upon international aid organizations' ability to provide a stable, secure refuge. Этот огромный наплыв беженцев из Сьерра-Леоне доставил немало хлопот как правительству Гвинеи, так и международным благотворительным организациям в вопросах обеспечения всех нормальным убежищем.
It was clear that the massive influx of Rwandans and Burundians to Zaire caused problems. Кроме того, ясно, что массовый наплыв беженцев из Руанды и Бурунди создает определенные проблемы.
Heavily armed Sudan People's Liberation Army fighters had entered the region and the influx of refugees resulted in conflicts and a breakdown of traditional land-sharing and conflict resolution arrangements. В регион вошли хорошо вооруженные бойцы Народно-освободительной армии Судана, и последующий наплыв беженцев привел к конфликтам и развалу системы традиционного совместного землепользования и механизмов урегулирования конфликтов.
Больше примеров...
Поток (примеров 44)
A further influx of refugees from Rwanda began in October. В октябре возник новый поток беженцев из Руанды.
The renewal of fighting in Liberia has precipitated a new influx of refugees into Sierra Leone. Возобновление боев в Либерии привело к тому, что хлынул новый поток беженцев в Сьерра-Леоне.
We are looking now at an influx of anywhere from 5,000 to 10,000 pilgrims between then and now. Мы ожидаем поток из 5-10 тысяч паломников за это время.
The influx of refugees from South Kivu in the eastern Democratic Republic of the Congo to Burundi started on 9 June 2004. Основной поток беженцев из Южной Киву в восточной части Демократической Республики Конго в Бурунди хлынул 9 июня 2004 года.
The first wave of European immigrants was a large influx of Germans. Первый поток европейских иммигрантов принес большую волну немцев.
Больше примеров...
Прибытие (примеров 12)
The influx of refugees had a devastating effect on their social and economic infrastructures. Прибытие беженцев на их территорию влечет за собой разрушительные последствия для их социально-экономической инфраструктуры.
There was a further influx of refugees into the northern Akkar area of Lebanon, in addition to shelling, coinciding with fighting on the Syrian side of the border. Продолжались прибытие беженцев в район северного Аккара Ливана и обстрелы, которые происходили параллельно с боевыми действиями на сирийской стороне границы.
In some areas, popular support for the insurgency seems to be waning; insurgent attacks continue, however, and reports of a new influx of foreign fighters allied to radical groups are of serious concern. В ряде районов поддержка повстанцев со стороны населения, как представляется, снижается; однако повстанцы продолжают совершать нападения, а прибытие новых иностранных боевиков, выступающих на стороне радикально настроенных групп, вызывает серьезные опасения.
Following the start of the massive influx of returnees from Zaire on 15 November 1996, the Government of Rwanda announced that occupants of houses and land belonging to arriving returnees would have 15 days to vacate such premises. После того, как 15 ноября 1996 года началось массовое прибытие репатриантов из Заира, правительство Руанды объявило о том, что лица, занимающие дома и землю, принадлежащие прибывающим репатриантам, должны будут в течение 15 дней освободить эту недвижимость.
Partners were unable to reach several areas in North Darfur which were believed to be hosting newly displaced persons or those villages worst affected by violence in South Darfur, which generated the influx of newly displaced persons into camps around Nyala. Партнеры не смогли попасть в несколько районов в Северном Дарфуре, где, по предположениям, могли находиться новые группы внутренне перемещенных лиц или деревни, наиболее пострадавшие от насилия в Южном Дарфуре, откуда зафиксировано прибытие новых групп внутренне перемещенных лиц в лагеря в окрестностях Ньялы.
Больше примеров...
Прибыло (примеров 17)
In early 1993, and again in the month of June, the Central African Republic received an influx totalling 20,000 Chadian refugees. В начале 1993 года и вновь в июне в Центральноафриканскую Республику прибыло в общей сложности 20000 беженцев из Чада.
Sudan had recently received an influx of South Sudanese refugees numbering nearly 200,000 as a result of the ongoing conflict in that country. В последнее время из-за непрекращающегося конфликта в Южном Судане в Судан прибыло около 200000 беженцев из этой страны.
In December, there was an influx of 200 Liberian refugees and 3,000 Sierra Leonean returnees. В декабре в страну прибыло 200 либерийских беженцев и 3000 сьерра-леонских репатриантов.
The Minister criticized the Chambas report and said he had neglected the role of Chad, adding that there was an influx of refugees to his country and within 45 days more than 50,000 of them had arrived in Chad. Министр подверг критике доклад Чамбаса и сказал, что в нем проигнорирована роль Чада, и добавил, что в его стране наблюдается приток беженцев и что в течение 45 дней в Чад прибыло более 50000 беженцев.
A new influx of about 60,000 refugees, however, took place in March 1995, following disturbances in Muyinga Province. On 31 March 1995 the Government of the United Republic of Tanzania closed its border with Burundi. Однако в марте 1995 года после беспорядков, имевших место в провинции Муйинга, в марте 1995 года в страну прибыло еще около 60000 беженцев. 31 марта 1995 года правительство Объединенной Республики Танзании закрыло свою границу с Бурунди.
Больше примеров...
Поступление (примеров 8)
With respect to potential liabilities, the team found that an additional influx of previously unrecorded claims for contingent-owned equipment and aircraft usage was likely, but for which the exact dollar amount was not yet known. Что касается потенциальных обязательств, то, согласно результатам расследования, проведенного группой, возможно поступление дополнительных ранее неучтенных требований о возмещении расходов в связи с использованием принадлежащего контингентам имущества, а также воздушных судов, точная сумма которых в долларах США до сих пор неизвестна.
An approach recommended by the group of experts would be the implementation of a programme to drill horizontal wells (rather than the present vertical ones) to substantially increase production performance, minimize the influx of water and restrict damage to the reservoirs. Рекомендованный группой экспертов подход заключается в осуществлении программы бурения горизонтальных скважин (а не вертикальных, как в настояще время) для того, чтобы значительно увеличить эффективность добычи, свести к минимуму поступление воды и ограничить ущерб, наносимый пластам.
We therefore call upon donors to do everything they can to help Haiti at this critical moment and to ensure not only a steady influx of financial aid, but also timely disbursements. Поэтому мы призываем доноров сделать все возможное для того, чтобы помочь Гаити в этот критический момент, и обеспечить не только стабильное поступление финансовой помощи, но и ее своевременное выделение.
The Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the African Union have recommended to the United Nations Security Council that it impose a no-fly zone and a blockade of airports and seaports held by insurgents so as to prevent the influx of arms. Межправительственный орган по вопросам развития (МОВР) и Африканский союз рекомендовали Совету Безопасности Организации Объединенных Наций установить закрытую для полетов зону и блокаду аэропортов и морских портов, удерживаемых повстанцами, чтобы предотвратить поступление оружия.
The resulting osmotic pressure causes a rapid influx of water into the cell. В результате возникает осмотическое давление, благодаря которому происходит быстрое поступление воды в клетку из окружающей среды.
Больше примеров...