Английский - русский
Перевод слова Independence
Вариант перевода Независимым

Примеры в контексте "Independence - Независимым"

Примеры: Independence - Независимым
The strongest independence property is called additive independence. Самое большое по размеру наибольшее независимое множество называется максимальным независимым множеством.
The whole course of independent Turkmenistan's development since independence has predisposed the country towards a policy of peace and consensus. Политика мира и согласия была предопределена всем ходом развития, ставшего независимым Туркменистана.
Finland has an 80 years-old history of independence and western democracy. Финляндия уже 80 лет является независимым демократическим государством Западной Европы.
The International Criminal Court's lack of independence is of concern, considering the way in which its relations with the Security Council have been defined. Г-н Мануэл Перес: Моя страна поддерживала и будет продолжать поддерживать создание беспристрастного, недискриминационного, эффективного и справедливого международного уголовного суда, дополняющего национальные судебные системы и являющегося подлинно независимым, а следовательно, избавленным от подчинения политическим интересам, которые могут исказить его сущность.
The Adagio City Aparthotel Rome Dehon is a great alternative for those who want freedom and independence during their stay in Rome. Отель прекрасно подойдёт гостем, желающим насладиться независимым пребыванием в Риме.
The Board examined UNDP's Division for Audit and Management Review to assess the sufficiency of its independence, resources, planning standards and follow-up action. Комиссия провела проверку в Отделе ревизии и анализа вопросов управления ПРООН для определения того, является ли он достаточно независимым, обладает ли он достаточными ресурсами и нормами планирования и осуществляет ли он последующий контроль.
A police investigation launched by the government in October was criticized by the NSHR for its alleged lack of independence and failure to include independent forensic experts. НОПЧ критиковало начатое в октябре властями полицейское расследование, утверждая, что оно не является независимым и к нему не привлекаются независимые судебно-медицинские эксперты.
The Office Français pour la Protection des Réfugiés et des Apatrides is the sole institution which decides on asylum issues, with full independence and under the control of an independent jurisdiction. Французское управление по защите беженцев и апатридов является единственным полностью независимым и находящимся под контролем независимой судебной власти компетентным органом по вопросам предоставления убежища.
It is important that when this process concludes, the Assembly strengthens its characteristics of independence and of an organ for comprehensive debate, where the freedom of its Member States to address the issues of interest to them is not restricted or limited. Важно, чтобы в результате этого процесса Ассамблея стала более независимым форумом для всестороннего обсуждения, где государства-члены могли бы искать решения волнующих их проблем свободно и без ограничений.
A catastrophe would be inevitable if Puerto Rico were ever to achieve independence, since most of its major corporations would become bankrupt because they would have to pay higher taxes; thousands would lose their jobs. Если Пуэрто-Рико станет независимым, неизбежно произойдет катастрофа, поскольку большинство ведущих корпораций страны обанкротятся в силу необходимости платить более высокие налоги; тысячи людей окажутся без работы.
Foremost among these consequences is the fact that children may be forced to abandon their education earlier than usual, thereby failing to receive enough education to find employment and secure economic independence. Одним из наиболее очевидных последствий является вынужденное прекращение ребенком школьного обучения на более раннем этапе, что помешает ему достичь более высокого уровня образования, благодаря которому он мог бы получить работу и быть экономически независимым.
Article 1 of the Act of 23 November 1974 provides that 'the peoples of the Comoros shall be consulted as to whether they wish to choose independence or to remain within the French Republic'. В статье 1 Закона от 23 ноября 1974 года предусмотрено, что мнение народа Коморских островов о том, желает ли он стать независимым или остаться в составе Французской Республики, должно быть выяснено путем референдума.
While the SCM has begun to take a more active role in the judicial system, there is concern that its lack of independence is resulting in the punishment of members of the judiciary for failing to comply with illegal directives. Хотя ВСМС начал играть более активную роль в судебной системе, тревогу вызывает то обстоятельство, что, поскольку он не является независимым, сотрудники судебных органов, которые не выполняют незаконных распоряжений, подвергаются наказанию.
Gwynedd regains its independence in 904, when the last survivor of the House of Haldane, Prince Cinhil Haldane, deposes the last Festillic king, Imre Furstán-Festil, and ascends to the throne of Gwynedd. В 904 году Гвинед вновь стал независимым, когда последний выживший Халдейн, принц Кинхил, сверг последнего короля из династии Фестилов, Имре I, и занял трон.
Finally, the source is of the view that Ms. Husayn's expedient trial in a closed session further attests to the alleged lack of independence and impartiality of the tribunal. Наконец, источник полагает, что закрытый процесс над г-жой Хусейн служит дополнительным доказательством того, что суд, по всей видимости, не был независимым и беспристрастным.
The Committee welcomes the wide range of information provided by the delegation on many aspects, and especially takes note that following a reform of the institution, the Parliament's Ombudsman, reports to both Chambers of Parliament and has gained in independence. Комитет приветствует широкий спектр информации, представленной делегацией по многим аспектам и, в частности, принимает к сведению тот факт, что после проведения институциональной реформы Уполномоченный Олий Мажлиса представляет доклады обеим палатам Олий Мажлиса и стал более независимым.
The results of that examination would prove that the members of the Commission had applied their expertise with complete independence and integrity, allowing no political considerations whatsoever to enter into their deliberations during the examination of submissions. Результаты этого рассмотрения продемонстрируют, что члены Комиссии применяли свои знания и опыт совершенно независимым и объективным образом, не допуская какого бы то ни было влияния политических соображений на ход их работы при рассмотрении представлений.
This institution continues to maintain a high degree of independence and objectivity, creating a sound basis whereby all citizens might be afforded an opportunity to have their grievances with Government Departments; Public Authorities, Government Boards and other Public Officials heard and investigated. Это учреждение является в значительной мере независимым и объективным, и все граждане могут обращаться в этот орган с жалобами на правительственные департаменты, власти, правительственные советы и государственных должностных лиц.
5.6 The complainant's representatives claim that the renewed investigation lacks independence, is delayed, is not effective and has not resulted in any criminal prosecutions, and refer to the Committee's jurisprudence that an investigation must be commenced promptly and conducted expeditiously. 5.6 Представители заявителя утверждают, что возобновленное расследование не является независимым, осуществляется запоздало, неэффективно и не привело к какому-либо уголовному преследованию, и ссылаются на практику
Since Kosovo's declaration of independence in February 2008, Pacolli has been working diligently lobbying countries to officially recognize Kosovo as an independent country. После объявление независимости Косово в феврале 2007 года, Пацолли проводил активную работу во многих странах, призывая их признать Косово независимым государством, и продолжает эту деятельность поныне.
They declared a free and independent state under the title of "The Republic of Port Natal and adjacent countries," and sought (September 1840) from Sir George Napier an acknowledgment of their independence by Great Britain. Буры объявили себя свободным и независимым государством под названием «Республика Порт-Наталь и сопредельных территорий» в сентябре 1840 года и ждали от сэра Джорджа Нейпира в Капской колонии признания их независимости от Великобритании.
Adem and Hamëz Jashari were members of the Kosovo Liberation Army (KLA), a militant group of ethnic Albanians that sought the independence of Kosovo from Yugoslavia. Адем и Хамез Яшари были членами Армии освобождения Косово - военизированной организации косовских албанцев, выступавшей за выход Косова из состава Югославии и его последующее признание независимым государством.
He encourages the Government to take steps to ensure that public service broadcasting operates in an independent manner with editorial freedom, including providing funding in a manner that does not undermine its independence. Он призывает правительство принять меры для того, чтобы общественное вещание осуществлялось независимым образом при существовании редакционной свободы и чтобы финансирование происходило без ущерба для его независимости.
In view of the above mentioned, he maintained that it is necessary to refuse Madrid document and recognize the fact of Karabakh independence from Azerbaijan. Then, we need to determine NKR status or recognize its independence, or else claim about Karabakh's joining Armenia. С учетом вышеуказанного, Саркисян заявил, что Армении необходимо отказаться от мадридского документа, признать факт независимости Нагорного Карабаха от Азербайджана, а далее определить его статус - или признать НКР независимым, или заявить о присоединении его к Армении.
In 1954, the British Gold Coast was allowed by Britain to self-govern and in 1957, the Gold Coast was given independence from Britain, under the name Ghana. В 1954 Великобритания учредила самоуправление в Золотом Береге, а в 1957 Золотой Берег стал независимым государством под именем Гана.