Английский - русский
Перевод слова Incentive
Вариант перевода Стимул

Примеры в контексте "Incentive - Стимул"

Примеры: Incentive - Стимул
Thus the incentive to introduce alternative substances and processes has been low. Таким образом, стимул для внедрения альтернативных веществ и процессов был небольшим.
The recent economic crisis and recovery programmes can provide both an incentive and an opportunity to take a more sustainable path. Недавний экономический кризис и программы восстановления могут одновременно создать стимул и открыть возможность для перехода на более устойчивый путь развития.
The changed world order provided an incentive to discuss a meaningful degree of regional autonomy that recognized Sahrawi particularity and rights as the most realistic solution. Изменившийся мировой порядок создает стимул для обсуждения в качестве наиболее реалистичного решения разумной степени региональной автономии, признающей самобытность и права сахарцев.
Based on that commitment, we have an additional incentive to find solutions that are compatible with our sustainable development policy. Руководствуясь этим принципом, у нас есть дополнительный стимул к нахождению решений, которые соответствуют нашей стратегии в области устойчивого развития.
Even if you think that you are offering some incentive, incentives for economic development and so on and so forth. И даже если вам думается, что вы предлагаете какой-то стимул, стимулы к экономическому развитию и так далее и тому подобное.
They thus provide an incentive to undertake research and create new products. Таким образом, эти права создают стимул к проведению исследований и созданию новых товаров.
Usually, one would expect the progressive fee to be placed at a level which provides the contractor with an incentive to pay by instalments. Как правило, можно ожидать установления прогрессивного сбора на уровне, который обеспечивает контрактору стимул выплачивать сумму периодическими взносами.
In addition to this there will be an additional tax incentive to increase the financial rewards of waged work. Кроме того, будет предусмотрен дополнительный налоговый стимул для повышения финансовой привлекательности оплачиваемого труда.
That is more of a powerful incentive than any of this... Это гораздо лучший стимул, чем что-либо из этого...
I thought you might be inclined to try something like this, so I brought along a little incentive for you to consider. Я предпологал, что ты попытаешься сделать подобное, поэтому принес с собой небольшой стимул тебе на рассмотрение.
Well, perhaps you could use a little incentive. Может, тебе нужен небольшой стимул.
A bit of success, they lose incentive till the cash runs out. Вкусив успех, они теряют стимул, пока деньги не кончатся.
Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? Ладно. Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
This contractual arrangement leads to an incentive for the rating agency to provide the best possible rating in order to maintain the business relationship. Такая контрактная договоренность приводит к тому, что у рейтингового агентства появляется стимул дать наилучший возможный рейтинг, дабы поддерживать деловые отношения.
Each participant thus had the incentive to state his/her compromise options; the model could thus be a catalyst for consensus. Таким образом, для каждого из участников возникает стимул излагать компромиссные позиции, и поэтому данная модель может стать катализатором консенсуса.
That would assist monitoring in areas beyond national jurisdiction and would also create an incentive for compliance with regulations and thus overcome issues linked to lack of political will. Это будет способствовать мониторингу в районах за пределами действия национальной юрисдикции, а также создаст стимул для соблюдения правил, что позволит преодолеть проблемы, связанные с отсутствием политической воли.
Mr. Rivas Posada said that the procedure as currently laid down in rule 70 was primarily intended to act as an incentive. Г-н Ривас Посада говорит, что процедура, которая в настоящее время предусмотрена правилом 70, прежде всего задумана как стимул.
An added incentive to corrupt behaviour is often the high profit and low risk of being caught, together with the absence of effective and dissuasive sanctions. Дополнительный стимул к коррупционному поведению часто обусловливается значительными доходами и незначительным риском быть разоблаченным, наряду с отсутствием эффективных и оказывающих сдерживающее воздействие санкций.
The instruments can provide a lasting incentive for behavioural change, as well as for the development of technological innovations and more cost-effective emission control measures. Эти инструменты способны обеспечить долговременный стимул для изменения поведения, а также для разработки технических нововведений и более затратоэффективных мер по ограничению выбросов.
In 2009, Kazakhstan has introduced differentiated electricity tariffs depending on consumption levels thereby creating an incentive to save electricity while simultaneously contributing to a reduction of emission levels. В 2009 году Казахстан ввел дифференцированные тарифы на электроэнергию в зависимости от уровня потребления, создавая тем самым стимул для экономии электроэнергии и одновременно способствуя снижению уровней выбросов.
It undermines any incentive for proliferation and encourages disarmament of existing arsenals, something that should be in the interest of all States around the world. Он подрывает любой стимул к распространению и поощряет обезвреживание существующих арсеналов, что должно отвечать интересам всех государств планеты.
When there is a tariff on the finished goods the company has an economic incentive to use the codes for processing. Когда существует таможенный тариф на готовые товары, у компании существует экономический стимул к использованию кодов переработки.
So what's my incentive to live? Так какой у меня стимул жить?
Because if you improve those things, then people are going to have an incentive to avoid AIDS on their own. Потому что, если вы улучшите ситуацию с этими проблемами, то у самих людей появится стимул избегать СПИДа.
Larger markets increase the incentive to produce all kinds of ideas, Более крупные рынки повышают стимул продвигать разнообразные идеи.