Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively. |
В действительности, выпускники имеют самый большой стимул для щедрых взносов, а также эффективного управления университетом. |
First, individuals may have no or little incentive to share their information with central or even local planners. |
Во-первых, может отсутствовать стимул к тому, чтобы делиться этой информацией с центральным (или даже локальным) планирующим органом. |
We'll have to find a greater incentive for him. |
Мы должны найти для него хороший стимул. |
Given the lack of understanding of risk by investors, and deficiencies in corporate governance, bankers had an incentive not to design good incentive structures. |
Учитывая недостаточное понимание риска инвесторами, а также дефекты в корпоративном управлении, у банкиров есть стимул не создавать хорошие структуры стимулов. |
And trade is another important incentive against violence. |
А торговые отношения - это ещё один важный стимул для отказа от применения силы. |
Well, here's a little incentive For Virgil. |
Вот, держи - это небольшой стимул для Виржила. |
It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies. |
Она устраняет стимул для гонки вооружений между возможными враждебными группировками в нашем обществе. |
Globalization is increasing the demand for ideas, the incentive to create new ideas. |
Глобализация повышает спрос на идеи, на стимул для появления новых идей. |
Generally speaking, you don't need any extra incentive to murder a dry cleaner. |
Вообще говоря, не нужен никакой дополнительный стимул чтобы убить работника химчистки. |
That's why I've given you an incentive. |
Вот почему я дала тебе стимул. |
Maybe this is the Collaborators giving her an incentive. |
Возможно, таким образом преступники дают ей стимул. |
We do know that punishment, thank you very much, is a powerful incentive towards learning. |
А, благодарю вас... это мощный стимул к обучению. |
Market-based economic instruments are often the most cost-efficient and create a continuing incentive to reduce external environmental costs. |
Экономические рычаги, основанные на рыночных отношениях, являются наиболее эффективными с точки зрения расходов и создают своего рода постоянный стимул к снижению внешних экологических издержек. |
The principle of freedom of fishing, which underlies the high seas regime, reinforces this incentive. |
Принцип свободы рыболовства, который лежит в основе режима открытого моря, подкрепляет этот стимул. |
Users who have to pay for water will have an incentive to use only the amounts they really need. |
Потребители, которые вынуждены платить за используемую ими воду, будут иметь стимул для использования воды лишь в действительно необходимых им количествах. |
The emergence of so-called threshold States had aggravated the problem because such States presented a strong incentive to neighbouring States to acquire nuclear weapons. |
Появление так называемых "пороговых" государств еще больше усугубило эту проблему, поскольку такие государства дают серьезный стимул соседним государствам к приобретению ядерного оружия. |
Firms therefore have a constant incentive to cut emissions, since this allows them to sell permits. |
Таким образом, у компаний появляется постоянный стимул сокращать выбросы, поскольку это дает им возможность продавать разрешения. |
The proposal to charge interest on arrears seemed necessary in the current circumstances in order to provide an incentive. |
Предложение о взимании процентов на сумму задолженности в нынешних условиях представляется необходимым для того, чтобы создать определенный стимул. |
However, the concept might create an incentive for States to accept the element of compulsory arbitration contained in article 58, paragraph 2. |
Однако эта концепция может создать стимул для государств признавать элемент обязательного арбитража, содержащийся в пункте 2 статьи 58. |
Giving a financial incentive to polluters to reduce emissions, economic instruments provide an alternative to other measures. |
Предоставляя загрязнителям финансовый стимул для сокращения выбросов, экономические инструменты обеспечивают альтернативу другим мерам. |
The Republic of Croatia, therefore, appeals to the Security Council to provide the much-needed incentive. |
В этой связи Республика Хорватия призывает Совет Безопасности обеспечить столь необходимый стимул. |
The second incentive is corporate tax exemption provided for the portion of profit generated through research and software development activities. |
Второй стимул - частичное освобождение от корпоративного налога на прибыль, полученную благодаря исследовательской деятельности и разработке программного обеспечения. |
This provides an incentive for firms in industrial countries to begin investing in energy-efficient technologies in developing countries before 2008. |
Это дает стимул фирмам в промышленно развитых странах приступить к инвестированию в энергоэффективные технологии в развивающихся странах до 2008 года. |
We'll have to find a greater incentive for him. |
Мы найдём наилучший стимул для него. |
There is a clear financial incentive for doing so. |
Существует совершенно очевидный финансовый стимул к использованию такого подхода. |