| Higher interest rates can spur consumption if their impact on income outweighs the increased incentive to save. | Более высокие ставки процента могут привести к повышению уровня потребления, если их влияние на доходы превысит дополнительный стимул делать сбережения. |
| Certainly, it mollifies China's leaders, offering them a stronger incentive to continue to work within the existing international monetary regime. | Конечно, это решение задабривает лидеров Китая, предлагая им более серьезный стимул для продолжения работы в рамках существующего международного монетарного режима. |
| But, with few jobs being created, a positive incentive has turned into a source of great anxiety. | Однако, когда создается мало новых рабочих мест, позитивный стимул превратился в источник большого беспокойства. |
| That has been a very effective incentive for the purchase of private insurance in the United States and Britain. | Это был очень эффективный стимул для покупки частного страхования в Соединенных Штатах и Великобритании. |
| That way, I'll have an incentive to keep quiet. | В этом случае у меня будет стимул хранить молчание. |
| So policymakers need to provide them with an incentive not to. | Таким образом, политики должны дать им стимул не делать это. |
| Given all of these large and small risks, businesses, consumers, and investors have a strong incentive to wait and do little. | Учитывая все эти большие и малые риски, предприятия, потребители и инвесторы имеют сильный стимул выжидать и предпринимать мало действий. |
| It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies. | Она устраняет стимул для гонки вооружений между возможными враждебными группировками в нашем обществе. |
| I think it gives me an added incentive to go after the truth. | Нет, я думаю, это дает мне дополнительный стимул отыскать правду. |
| (Gasping) - Here's some incentive. | (Задыхается) - Вот небольшой стимул. |
| But the incentive would be much weakened, because gross returns typically represent a fairly small share of total value-added. | Но этот стимул будет слабым, потому что валовая прибыль обычно представляет довольно небольшую долю от общей добавленной стоимости. |
| This, in turn, would give workers a tangible warning and an incentive to anticipate job losses before they occur. | Это, в свою очередь, даст работникам ясное предупреждение и стимул заранее предвидеть возможность потери работы. |
| So you've got a real incentive to sing like an angel. | Так что, у Вас есть реальный стимул петь как ангел. |
| There is no incentive to improve the quality of your product. | Отсутствует стимул к улучшению качества вашего товара. |
| And that means an increase incentive to do research and development, which benefits everyone in the world. | А это значит повышающийся стимул для исследований и разработок, которые приносят пользу всем в мире. |
| We must give him some sort of incentive. | Мы должны дать ему какой-то стимул. |
| Incentive, Agent Dunham - all creatures need an incentive to perform tasks. | Стимул, агент Данэм, всем созданиям нужен стимул, чтобы выполнять задания. |
| And trade is another important incentive against violence. | А торговые отношения - это ещё один важный стимул для отказа от применения силы. |
| (b) Dispersed creditors and bondholders have an incentive to holdout from debt restructuring deals. | Ь) рассредоточенные кредиторы и держатели облигаций имеют стимул для того, чтобы уклоняться от сделок по реструктуризации долга. |
| If user cost is higher than direct user benefit, individuals have little incentive to follow security measures. | Если затраты пользователей превышают непосредственную получаемую ими выгоду, у людей пропадает стимул применять меры безопасности. |
| I was given an incentive to increase profits. | Мне выдали побуждающий стимул, чтобы я увеличила прибыль. |
| Quite the incentive to do whatever it takes to "almost always" win. | Это серьезный стимул, чтобы любой ценой "почти всегда" выигрывать. |
| Those who did not have land had additional incentive to demonstrate loyalty to the Government in order to acquire it. | Люди, не имевшие земли, имели дополнительный стимул к тому, чтобы продемонстрировать свою лояльность правительству и таким образом получить землю. |
| Negative security assurances were conceived as an incentive for non-nuclear-weapon States to give up nuclear weapon aspirations and join the NPT. | Негативные гарантии безопасности были задуманы как стимул к тому, чтобы государства, не обладающие ядерным оружием, отказались от ядерно-оружейных вожделений и присоединились к ДНЯО. |
| You've got an incentive designed to sharpen thinking and accelerate creativity, and it does just the opposite. | Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества. |