Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Усовершенствование

Примеры в контексте "Improvement - Усовершенствование"

Примеры: Improvement - Усовершенствование
In Armenia, the improvement of standards and norms were addressed through the Action Programme for 2009-2011 developed under the European Neighbourhood Policy. В Армении усовершенствование стандартов и норм осуществлялось через Программу действий на 2009-2011 годы, разработанную в рамках Европейской политики добрососедства.
The departure from a repressive State to a democratic one and the improvement of existing democratic systems invariably will entail facing obstacles. Переход от репрессивного государства к демократическому и усовершенствование существующих демократических систем неизменно будут связаны с трудностями.
In all countries, however, there is substantial scope for further development and improvement. Однако, всем странам предстоит осуществить значительное по масштабам дальнейшее развитие и усовершенствование.
Review and improvement of UNOPS business processes and systems support represented the most significant investment in change management made in 2007. Проведение обзора и усовершенствование рабочих процессов и поддержки систем ЮНОПС представляли собой наиболее существенную инвестицию в управление преобразованиями в 2007 году.
Priority should be given to further clarification of the purpose of results-based budgeting and to its improvement. Приоритетное значение должны иметь дальнейшее разъяснение цели бюджетирования, ориентированного на результаты, и его усовершенствование.
The latest improvement consists of a possibility of remote updating by the reporting institutions. Последнее усовершенствование сводится к обеспечению возможности дистанционного обновления данных учреждениями, представляющими отчетность.
By the end of 2006, Human Rights Units have become operational in all ministries, although their full ability needs further improvement. К концу 2006 года группы по правам человека начали работать во всех министерствах, хотя для реализации ими своих возможностей в полной мере необходимо дальнейшее усовершенствование.
Reform should not be confined to an increase in membership but must also include improvement in the Council's working methods. Реформа не должна сводиться лишь к расширению членского состава, она должна предполагать усовершенствование методов работы Совета.
There's a slight improvement here, Mark. Есть небольшое усовершенствование здесь, Марк.
In its report for the financial period 2011/12, the Board of Auditors recognized this improvement В своем докладе за финансовый период 2011/12 года Комиссия ревизоров отметила это усовершенствование.
In its report for the financial period 2011/12, the Board of Auditors recognized this improvement В своем докладе за финансовый период 2011/12 года Комиссия ревизоров отметила это усовершенствование.
Expert missions Subcontracts (e.g., translations, management of electronic databases, website maintenance and improvement) Субконтракты (например, на письменный перевод, управление электронными базами данных, ведение и усовершенствование веб-сайта)
134.36 Continue further improvement of the legislative framework regarding rights of women in Angola (Azerbaijan); 134.36 продолжать дальнейшее усовершенствование законодательной основы прав женщин в Анголе (Азербайджан);
improvement of scientific research works on human rights and freedoms in universities and science centers; усовершенствование научно-исследовательских работ по проблемам прав и свобод человека в высших учебных заведениях и научных учреждениях;
In addition to positive national developments, the improvement of technical cooperation could provide important entry points to addressing the problems and thus furthering the reform process. Помимо положительных изменений на национальном уровне усовершенствование технического сотрудничества обеспечит важную основу для решения проблем и, следовательно, содействия процессу реформ.
It also explains how policy improvement will be initiated on the basis of coordination of emancipation policy through renewal and promotion of monitoring. В нем также объясняется, как будет начато усовершенствование стратегии на основе координации политики в области эмансипации посредством возобновления и расширения процесса мониторинга.
Might improvement of the stockpile management policy for this munition be sufficient to improve operational reliability in the field? Могло бы ли оказаться достаточным усовершенствование политики управления запасами применительно к этому боеприпасу с целью повышения операционной надежности в полевых условиях?
As a contribution to improvement, my country tabled the Greentree report, the result of a seminar involving representatives from a wide circle of countries. В качестве вклада в усовершенствование ее работы наша страна представила доклад по экологии, явившийся результатом семинара с вовлечением представителей широкого круга стран.
PrioCom is winner of tender on construction and improvement of backbone network on basis of MPLS and DWDM technologies for UMC, the leading mobile operator in Ukraine. PrioCom выиграл тендер на построение и усовершенствование магистральной сети UMC - ведущего украинского мобильного оператора с использованием технологий MPLS и DWDM.
the third programme - to improvement of infrastructure and public services. в свою очередь, третья - на усовершенствование инфраструктуры и общественных услуг.
The improvement of the canal was required under the Maasmondwet ("Maas Mouth Act") of 26 January 26, 1883. Усовершенствование канала потребовалось в соответствии с «Законом об устье Мааса» от 26 января 1883 года.
The Quality Service guarantees continuous and comprehensive quality management, consistent improvement of the quality assurance system. Наличие Службы качества гарантирует непрерывное и комплексное управление качеством, непрерывное усовершенствование системы обеспечения качества.
(b) A process of improvement in the development assistance programmes of the donors; Ь) усовершенствование программ помощи доноров в целях развития;
(c) Rational improvement of designation standards of large conglomerates с) Рациональное усовершенствование стандартных критериев крупных конгломератов
Second, improvement of drug development requires more transparency from the regulatory bodies. Во-вторых, усовершенствование процесса создания новых лекарств требует большей прозрачности от органов власти.