| This text offers a better balance and an improvement over previous texts. | Данный текст обеспечивает лучший баланс и усовершенствование по сравнению с предыдущими текстами. |
| In this respect, the International Court of Justice can but hope for an expansion and an improvement in the legal bases of its function. | В этом отношении Международный Суд может только надеяться на расширение и усовершенствование юридической основы своей деятельности. |
| The Administration has subsequently informed the Board that the required improvement in the computer programmes has now largely been accomplished. | Администрация впоследствии информировала Комиссию о том, что требуемое усовершенствование компьютерных программ к настоящему времени в целом завершено. |
| However, he had a minor improvement to suggest. | Однако он хотел бы предложить небольшое усовершенствование. |
| We emphatically advocate the improvement and enhancement of verification provisions for all existing multilateral instruments and regimes. | Мы решительно выступаем за усовершенствование и усиление положений, касающихся контроля, всех существующих многосторонних документов и режимов. |
| One example is the improvement in rice varieties in the Asia and Pacific region. | Один из примеров представляет собой усовершенствование различных сортов риса в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| The Agency has invested considerable resources in the establishment and improvement of safety criteria to cover all kinds of nuclear activities. | Агентство выделило существенные ресурсы на установление и усовершенствование критериев безопасности в целях охвата всех сфер ядерной деятельности. |
| The process of renegotiation and improvement of the Committee's guidelines has been arduous and complex. | Пересмотр и усовершенствование руководящих принципов Комитета являются напряженным и сложным процессом. |
| We also note that work is under way to address areas where further improvement is needed. | Мы также отмечаем, что ведется работа в тех областях, где требуется дальнейшее усовершенствование. |
| Each improvement achieved at this level will have a multiplying effect in the network. | Каждое усовершенствование на таком уровне окажет многоаспектное воздействие на всю сеть. |
| Vertical proliferation, or improvement in nuclear weapons systems, compounds uncertainties and instabilities and spurs newer strategic competitions. | Вертикальное распространение, или усовершенствование систем ядреного оружия, усугубляет неопределенность и нестабильность и ведет к активизации стратегического соперничества. |
| One of the preconditions for successful poverty reduction is the improvement of the social assistance system. | Одним из условий успешной борьбы с нищетой является усовершенствование системы социальной помощи. |
| This requires increased professionalism on the part of the law-enforcement agencies, more cooperation between them and a fundamental improvement in judicial practice. | Это предполагает повышение профессионализма в деятельности правоохранительных органов, усиление их взаимодействия и кардинальное усовершенствование судебной практики. |
| The Deputy Prime Minister agreed to an improvement of the arrangements for the inspection of national security sites. | Заместитель премьер-министра дал согласие на усовершенствование процедур инспекции объектов, имеющих отношение к национальной безопасности. |
| The improvement of Release 3 is particularly critical for three reasons. | Усовершенствование третьей очереди имеет особо важное значение по трем причинам. |
| We regret that the CTBT prohibits only explosive nuclear tests while ignoring other forms of technology aimed at qualitative improvement of nuclear weapons. | Мы сожалеем по поводу того, что ДВЗЯИ запрещает лишь ядерные испытательные взрывы, игнорируя при этом другие виды технологии, направленные на качественное усовершенствование ядерного оружия. |
| It aims to provide a comprehensive mechanism for pollution protection and the improvement of waste handling practices. | Он направлен на создание всеобъемлющего механизма защиты от загрязнений и усовершенствование практики сбора и транспортировки отходов. |
| As motorcycles are sold around the world, everyone could benefit from harmonization and new technology based improvement of motorcycle brake systems regulations. | Поскольку мотоциклы продаются по всему миру, согласование и усовершенствование правил, касающихся тормозных систем мотоциклов, на основе новых технических достижений могут оказаться выгодными для всех. |
| Such improvement of major aspects of the integrated programmes would increase their effectiveness. | Такое усовершенствование основных аспектов комплексных программ позволит повысить их эффективность. |
| Switzerland welcomes this improvement to the existing procedure. | Швейцария приветствует это усовершенствование существующей процедуры. |
| Robust assessments of status and trends will require continued improvement in national reporting. | Для обеспечения достоверной оценки хода ее осуществления и существующих тенденций потребуется дальнейшее усовершенствование национальных докладов. |
| Along with the above-mentioned, the reforms on improvement of the state registration are continued. | Наряду с вышеупомянутыми мероприятиями продолжается проведение реформ, направленных на усовершенствование государственной регистрации физических лиц. |
| This improvement is within the mandate of "Sending information notices to States Parties regarding their annual submission". | Это усовершенствование укладывается в мандат "направление информационных извещений государствам-участникам относительно их ежегодных представлений". |
| The programme calls for an improvement of the laws governing the activities of the Council of Justice. | Программа предусматривает усовершенствование нормативно-правовых актов, регулирующих деятельность Совета юстиции. |
| The Organization needs to leverage past experiences and reapply them in similar situations, thereby enabling continuous improvement. | Организации следует опираться на накопленный ранее опыт и вновь применять его в сходных ситуациях, тем самым делая возможным постоянное усовершенствование своей деятельности. |