Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Усовершенствование

Примеры в контексте "Improvement - Усовершенствование"

Примеры: Improvement - Усовершенствование
Implementation of the quality management system standard ISO 9001 and improvement of the management creates advantageous conditions for being a trustworthy business partner offering products which from the consumer's point of view are high quality and safe. Внедрение системы менеджмента качества ИСО 9001 и непрестанное усовершенствование производственной технологии и менеджмента позволяет быть надежным деловым партнером по поставкам качественной и безопасной для потребителя продукции.
It would be necessary to reach agreement on the agenda, which would have to be acceptable to all for the conference to be successful; among its objectives should be the improvement of "technologies of peace". Необходимо определить формат предполагаемых мероприятий, который должен быть общеприемлемым для их успешного проведения, а в задачу таких мероприятий могло бы входить усовершенствование "технологии мира".
The United States Code states" hoever invents or discovers any new and useful process, machine, manufacture, or composition of matter, or any new and useful improvement thereof, may obtain a patent therefor, subject to the conditions and requirements of this title". Согласно Кодексу Соединенных Штатов "любое лицо, сделавшее изобретение или открытие нового и полезного процесса, механизма, изделия или химическое соединение, либо любое новое и полезное их усовершенствование, может получить соответствующий патент на основании соблюдения условий и требований данного правового титула".
The object of it activity is accomplishment of thematic, research and research - methodical works from geophysical methods in agrarian sector, improvement of techniques, method and technology of field and laboratory works and implantation their results on all territory of Ukraine. Основными направлениями деятельности предприятия является выполнение тематических, исследовательских и опытно-методических работ по применению геофизических методов в аграрном секторе, усовершенствование техники, методики и технологии полевых и лабораторных работ и внедрения их результатов по всей территории Украины.
One of the most important items of the National Transport Development Programme where special attention must be paid in 2000-2006, is the development and improvement of the quality of Via Baltica and the West-East corridor including traffic improvements in Riga". Одним из наиболее важных элементов Национальной программы развития транспорта, которому должно уделяться особое внимание в период 2000-2006 годов, служит развитие и усовершенствование маршрута "Виа Балтика" и коридора "Запад-Восток", в том числе улучшение транспортной ситуации в Риге.
The project will constitute a part of a major road infrastructure development project aimed at the modernization and improvement of Via Baltica and East-West road corridors, including access to the ports, and - besides ISPA - will be co-financed by the national budget and EIB. Этот проект станет частью крупного проекта развития автодорожной инфраструктуры, направленного на модернизацию и усовершенствование маршрута "Виа Балтика" и автодорожных коридоров "Восток-Запад", включая подъездные дороги к портам, и - помимо ИСПА - будет финансироваться на совместной основе через национальный бюджет и ЕИБ.
Increasingly, utilities are ring-fenced, so that the funds raised from tariffs can only be used on the operation, maintenance and improvement or extension of access to water and sanitation services and cannot be utilized for other government purposes. Все чаще предприятия защищают свои активы от нецелевого использования, с тем чтобы средства, собранные за счет сбора тарифов, могли использоваться только на функционирование, эксплуатацию и усовершенствование или расширение доступа к водоснабжению и санитарным услугам и не могли использоваться для других правительственных целей.
This constitutes a major change as compared to the two previous years and a major improvement in the RBM methodology and also indicates that UNCDF RBM capacities have been strengthened. Это - крупное изменение по сравнению с двумя предыдущими годами, означающее значительное усовершенствование методологии управления, ориентированного на конкретные результаты, и свидетельствующее также об укреплении потенциала управления, ориентированного на конкретные результаты, в рамках ФКРООН.
The strategy plan of the "Prykarpattyaoblenergo" development for 2006-2009 is made; the optimization of the system of administration and internal improvement of the company and also the formation of the given system of quality administration is continued. Сейчас в обществе разработано стратегический план развития на 2006-2009 года, проходит оптимизация системы управления и внутреннее усовершенствование компании, формирование действующей системы управления качеством.
Scientific directions of the department activity are the study of immunodependent dermatoses pathogenesis, adrenal glands hormones role in pathogenesis of dermatoses, immunological status of patients, improvement of treatment methods of patients affected by a syphilis and a gonorrhoea. Научное направление кафедры - изучение патогенезу иммунозависимых дерматозов, роль гормонов надпочечников в патогенезе дерматозов, иммунологический статус больных, усовершенствование методов лечения больных сифилисом и гонореей.
This vision is being achieved by continuing to strengthen company human resources, relentless investment in modern production technologies, improvement of process controls and optimal utilisation of company resources. Путь к наполнению нашего видения ведёт через постоянное повышение и углубление квалификации и мотивации наших сотрудников, непрерывное инвестирование в современные производственные технологии, постоянное усовершенствование управление процессами и оптимальное использование всех источников.
The improvement of the "open procuratorial work" system has played a significant role in further promoting judicial reforms, conscientiously accepting the supervision of citizens and the general public, as well as ensuring the fair law-enforcement by procuratorial bodies. Усовершенствование системы "открытой работы органов прокуратуры" сыграло важную роль в дальнейшем поощрении судебных реформ, сознательном принятии мер по контролю со стороны граждан и общественности, а также обеспечении справедливого надзора за исполнением законов со стороны органов прокуратуры.
It was noted by some Parties that stabilization of emissions from the transport sector would either require continual technical improvement to counter the effects of transport growth, or a combination of technical improvement and demand management to weaken the link between economic growth and particular forms of transport. Некоторые Стороны отмечали, что для стабилизации объема выбросов в транспортном секторе необходимо постоянное техническое усовершенствование транспортных средств в целях нейтрализации последствий роста объема перевозок или осуществление, наряду с техническими усовершенствованиями, регулирования спроса с целью ослабления взаимосвязи между экономическим ростом и конкретными видами перевозок.
Sustainable development projects have been implemented with emphasis on: improvement of housing and community development, productive projects, family and community farms, provision and improvement of communications and drinking water supply, as well as infrastructure and institution building. Проекты по обеспечению устойчивого развития направлены на улучшение жилищных условий, создание возможностей для развития общин, содействие налаживанию производства, организация семейных и общинных плантаций, организация и модернизация средств связи, снабжение питьевой водой, усовершенствование инфраструктуры и укрепление институциональных механизмов.
The largest part of these funds, 42, were spent on salaries and social security contributions, 34on the procurement of services, and 6on the improvement of infrastructure of the organisations concerned. Из этих средств 42 процента было потрачено на заработную плату и взносы социального страхования, 34 процента - на оказание услуг и 6 процентов - на усовершенствование инфраструктуры соответствующих организаций.
(c) Improvement of the regional geoid; с) усовершенствование регионального геоида;
Improvement of the national system for non-cash payments; усовершенствование национальной системы безналичных платежей;
Improvement of recruitment technical assessments Усовершенствование технической оценки при наборе персонала
Measurement, Analyses and Improvement Количественные показатели, анализ и усовершенствование
Improvement of the Integrated Quality Management Systems in reference to the customers' needs and the assessment of the company operational effectiveness. Усовершенствование завода по отношению потребностей клиентов и оценки успешности действия фирмы.