In addressing the rising budget deficit, the territorial Government established a deficit reduction task force which was to work out a plan of action to reduce wasteful spending, introduce improved revenue collection and enhance fiscal management. |
Для решения проблемы роста дефицита бюджета правительство территории учредило целевую группу по снижению дефицита бюджета, которая должна разработать план действий по уменьшению непроизводительных расходов, предложить усовершенствованный порядок сбора поступлений и улучшить налоговую систему. |
Interpretability is improved by central tools for data documentation and by improved accessibility to metadata. |
Улучшению интерпретируемости содействуют центральные средства документирования данных и усовершенствованный доступ к метаданным. |
Criteria and procedures, including an improved time frame for the disbursement of funds, were finalized and improved guidance materials were made available by the end of 2006. |
Была завершена разработка критериев и процедур, включая усовершенствованный график выплаты средств, и к концу 2006 года были готовы улучшенные руководящие материалы. |
The system also provides an enhanced mechanism for improved user access to data. |
Эта система также обеспечивает усовершенствованный механизм для более широкого доступа пользователей к данным. |
Sound Blaster Audigy 2 (September 2002) featured an updated EMU10K2 processor, sometimes referred to as EMU10K2.5, with an improved DMA engine capable of 24-bit precision. |
В звуковой карте Sound Blaster Audigy 2 (сентябрь 2002) применен усовершенствованный процессор EMU10K2, иногда называемый EMU10K2.5, в котором была реализованна полная поддержка 24-битного прямого доступа к памяти. |
Supporting administrative sources that were incorporated into the Improved Population registry (IPR) were: |
Вспомогательными источниками, которые были включены в усовершенствованный регистр населения (УРН), являлись: |
The new and improved Poise will explore the last frontier. |
Новый усовершенствованный "Пойз"... подойдёт к последней черте. |
Compared with its predecessor, Meteor 3, it carries a wider improved range of data-processing equipment. |
По сравнению со своим предшественником - КА "Метеор-З" - он имеет расширенный и усовершенствованный состав бортовой информационной аппаратуры. |
It is in this context that landlocked developing countries have always supported improved mechanism and processes for facilitating the flow of goods and services. |
В этой связи развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, всегда поддерживали усовершенствованный механизм и процедуры содействия движению товаров и услуг. |
Release 2.0 has many new functions and an improved user interface, making the use of LABORAS even more efficient and a pleasure to use. |
Выпуск 2.0 имеет множество новых функциональных возможностей и усовершенствованный пользовательский интерфейс, которые делают пользование LABORAS системой еще более эффективным. |
The advances in technology, as well as an improved International Atomic Energy Agency (IAEA) inspections regime, have made it possible to promote proliferation-resistant nuclear energy. |
Научно-технический прогресс, а также усовершенствованный режим инспекций Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) позволяют добиваться успехов в использовании нераспространяемой ядерной энергии. |
Improvement in future plans may be achieved with the Centre's recent introduction of an improved risk management plan format, which has fields for risk probability and impact. |
Повышение качества будущих планов может быть достигнуто благодаря переходу на недавно принятый Центром усовершенствованный формат типового плана управления рисками, в котором для отражения вероятности рисков и их воздействия на проект предусмотрены специальные графы. |
While the Board acknowledges the ongoing implementation by UNHCR of an improved risk-based approach to the management of implementing partners, it also notes the lack of formal fraud risk assessments. |
Комиссия признает, что в настоящее время УВКБ внедряет усовершенствованный подход к организации работы с партнерами-исполнителями, основанный на учете факторов риска, однако она также отмечает отсутствие формальной оценки риска мошенничества. |
Appreciation was expressed for the improved format of the report and for the increased emphasis on results rather than inputs and outputs. |
Была выражена признательность за усовершенствованный формат доклада и смещение акцента с представления информации о мероприятиях на представление информации о достигнутых результатах. |
An upgraded version of the GFIS gateway was opened in January 2007, providing an improved search tool and viewing facility for the latest news, events, publications and job opportunities and overall enhanced visibility of GFIS partners. |
Обновленная версия межсетевого шлюза ГФИС, которая начала функционировать в январе 2007 года, содержит усовершенствованный механизм поиска и дает возможность ознакомления с последними новостями, информацией о мероприятиях, публикациями и с возможностями получения работы, а также получить в целом более четкое представление о партнерах ГФИС. |
An improved needs-based and process-driven approach to drylands degradation, assessment tested and disseminated at global, national and local level; |
а) усовершенствованный подход к оценке степени деградации засушливых земель, основанный на учете потребностей и продиктованный спецификой процессов, который был опробован в процессе оценки и распространен на глобальном, национальном и местном уровнях; |
The improved airflow, or Comfort-RTM, can remove up to 24 gallons (91 L) of moisture per day, compared with 6 gallons (23 L) of moisture removed by a single-speed system. |
Усовершенствованный воздушный поток, или Comfort-RTM, может удалять до 91 л влаги в день, по сравнению с 23 л влаги, удаляемой одно-скоростной системой. |
Since 1982, according to the plan of General Staff of the "Osowska" Regiments with MR-UR-100 was removed from duty and disbanded, some translated into an improved set of 15P016. |
С 1982 года, согласно плану Генштаба, часть «ОСовских» полков с МР-УР-100 снималась с дежурства и расформировывалась, часть переводилась на усовершенствованный комплекс 15П016. |
Imagine that, a 40-year-old Italian design, improved by the Russians and now built by a bunch of Egyptians. |
олько представьте, сорокалетний италь€нский дизайн, усовершенствованный -усскими, а теперь ещЄ и собираетс€ кучкой ≈гипт€н. |
Fessenden's request for a faster, more powerful unit was assigned to Ernst F. W. Alexanderson, who in August 1906 delivered an improved model which operated at a transmitting frequency of approximately 50 kHz, although with far less power than Fessenden's rotary-spark transmitters. |
Запрос Фессендена на более быстрый и более мощный альтернатор был передан Эрнсту Александерсону, который в августе 1906 г. создал усовершенствованный образец, работающий на частоте около 50 кГц, хотя и с гораздо меньшей мощностью, чем роторно-искровой передатчик Фессендена. |
An improved version, the 2 cm KwK 38 L/55 (2 cm Kampfwagenkanone 38 L/55), was used on the Sd.Kfz. Panzerkampfwagen II (Ausf. |
Усовершенствованный вариант пушки, 2 cm KwK 38 L/55 (2 cm Kampfwagenkanone 38 L/55), использовался для вооружения танка PzKpfw II, начиная с модификации Ausf. |
C. Building on a reformed, improved and evolved clean development |
С. Опора на реформированный, усовершенствованный |
He showed that, in the Russian Federation, tests had been done to verify both the original and improved method and the conclusion was that the improved calculation method was more reliable and accurate. |
Он наглядно изложил информацию о том, что в Российской Федерации проводятся испытания для проверки как первоначального, так и усовершенствованного метода, и сделал вывод о том, что усовершенствованный метод вычислений является более надежным и позволяет получить более точные результаты. |
In particular, for the Joint Monitoring Programme, improved sanitation refers to the following: connection to a public sewer; connection to septic system; pour-flush latrine; simple pit latrines; and ventilated improved pit latrine. |
В частности, для Совместной программы усовершенствованный объект санитарии предполагает наличие: подключения к общественной канализации; подключения к системе септиков; туалета сливного типа; туалета с обычной выгребной ямой; туалета с улучшенной вентилируемой выгребной ямой. |
On 18 December a North Korean improved submersible infiltration landing craft (I-SILC) was detected in Republic of Korea territorial waters near Yosu Do island moving in a south-easterly direction. |
18 декабря в территориальных водах Республики Корея близ острова Йосу-До был обнаружен усовершенствованный погружаемый десантно-высадочный аппарат, двигавшийся в юго-восточном направлении. |