It was only with an unprecedented extraterrestrial impact that finally saw the end of Planet Dinosaur. |
Но случился беспрецедентный внеземной удар, который, наконец, положил конец Планете Динозавров. |
Good impact, but you use too much energy. |
Хороший удар, но ты тратишь слишком много энергии. |
And the differentiated impact here suggests a punt or dimple at the base. |
И дифференцированный удар вот сюда предполагает плоскодонки или ямочки на основе. |
You'll absorb the impact with your whole body. |
Так вы сможете принять удар всем телом. |
This impact was clearly caused by blunt-force trauma. |
Здесь явно был удар тупым предметом. |
They're just meant to withstand the first impact of the waves. |
Они нужны чтобы пережить первый удар волн, мистер Анхаузер. |
A cursory examination of the body suggests that impact... |
Поверхностный осмотр тела свидетельствует о том, что удар... |
The impact severed her spine in the cervical and thoracic regions. |
Удар разорвал ей позвоночник в шейном и грудном отделе. |
Tibia impact test - test set-up specifications |
Испытание голени на удар - технические требования к испытательной установке |
This second part limits itself in defining the acceptance criteria and the impact test temperature. |
Эта вторая часть ограничивается определением критериев приемлемости и температуры, при которой проводится испытание на удар. |
None of the fixtures shall fail in the impact test. |
Ни одна из частей арматуры не должна отпадать при испытании на удар. |
For Palau's population of only 20,000, the impact is tremendous. |
Для населения Палау, которое составляет всего 20000 человек, это страшный удар. |
The expert from CLEPA gave a presentation on child restraints exposed to side impact crash tests. |
Эксперт от КСАОД представил материалы о детских удерживающих устройствах, подвергшихся испытаниям на боковой удар. |
The direction of impact of tests to the front structure shall be downward and rearward. |
Удар во время испытания конструкции передней части должен производиться в направлении вниз и назад. |
So the full impact of the crisis remains ahead of us: 1.3 million American homeowners have already defaulted on their mortgages. |
Следовательно, основной удар кризиса все еще впереди: 1,3 миллиона американских домовладельцев уже заявили о дефолте своих ипотек. |
A.. IHRA side impact working group status report |
Доклад о ходе работы рабочей группы МОНИС по испытаниям на удар сбоку |
The expert from Germany reported on the development in his country of a test method for CRS lateral impact and on new child dummies. |
Эксперт от Германии представил информацию о разработке в его стране метода испытания для ДУС на боковой удар и о новых манекенах ребенка. |
The expert from ISO made a presentation concerning the development of WorldSID advanced harmonized dummy for side impact. |
Эксперт от ИСО представил материалы о разработке современного согласованного манекена "WorldSID", предназначенного для испытаний на удар сбоку. |
This work was completed in 2008-2009 and included shoulder and thoracic impact data. |
Эта работа была завершена в 2008-2009 годах и предусматривала получение данных испытаний на удар в плечо и грудную клетку. |
Side impact (pole test provisions) |
Боковой удар (положения об испытании на удар о столб) |
In this case it shall be demonstrated that the automatic disconnect would have operated during the impact test. |
В этом случае должно быть доказано, что в ходе испытания на удар функция автоматического разъединения сработает. |
Ms. Khan said that she felt the impact of the explosion immediately thereafter. |
Г-жа Хан сказал, что сразу же после этого она почувствовала удар от взрыва. |
3.4.1. The total velocity change of the trolley simulating the impact shall be between 30 and 32 km/h. |
3.4.1 Общее изменение скорости тележки, имитирующей удар, должно составлять 3032 км/ч. |
It was a pretty big impact. |
Для меня это был сильный удар. |
The impact drove my lower leg straight through my knee joint. |
Удар вогнал кость прямо через коленный сустав. |