Tell me immediately... whence came this baby? |
Сейчас же скажи мне... Откуда взялся этот ребёнок? |
I'm initiating Strategy Nine, so I need the two of you back up top, immediately, no arg... |
Я начинаю Стратегию Девять, значит, нуждаюсь в вас обоих тут наверху, сейчас же, без споров... |
OK, listen, I want the three of you in protective custody immediately, and don't even think about it. |
Хорошо, послушай меня, Я хочу, что вы трое сейчас же были под охраной, и даже не думай об этом. |
Papa, immediately stop the car! |
Папенька, сейчас же останови машину! |
If you sent people there, withdraw them immediately. |
Если вы послали туда людей, отзовите их сейчас же! |
Relax, I'm not immediately going to do anything to you. |
я не собираюсь сейчас же что-нибудь с тобой сделать. |
I have to go tell him immediately, Mother! |
Я должна сейчас же увидеть его, мама! |
Just so you know, if you have any sensitive e-mails, they need to be deleted immediately. |
Кстати, чтобы ты знала, если у тебя есть какие-то приватные письма, их надо сейчас же стереть. |
This is Sidney Gainsboro and I want to speak to your wife immediately. |
Это Сидни Гейнсборо и я хочу сейчас же поговорить с Вашей женой |
Stop immediately, and come out right now! |
Прекрати сейчас же и немедленно выходи! |
But show us quickly who's the main concealer and we shall immediately cut off his head. |
Но укажи, укажи скорей нам этого главного укрывателя, и мы сейчас же отрубим ему голову. |
If they liked an aria, they would holler and suggest that it be done again as an encore, not at the end of the show, but immediately. |
Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же. |
Didn't you hear me asking you to come out immediately? |
как я сказал сейчас же выходить? |
If we don't get them out immediately, they're dead. |
Если мы их сейчас же не вытащим, они умрут. |
Do your job! I'll go to Otar immediately. |
Я сейчас же зайду к Отару. |
No, I'll do it immediately. |
Нет, я сейчас же это сделаю. |
I shall certainly be contacting my lawyers immediately. |
Я сейчас же, немедленно свяжусь с моим адвокатом! |
If you do not accept them you must leave the website immediately and you may not make use of any information or services we provide through it. |
В случае отказа принять их, вы должны сейчас же покинуть этот веб-сайт, и не имеете права пользоваться какой-либо информацией или услугами, предоставляемыми посредством его. |
I'll call the police if you don't stop this ruction immediately. |
Если вы сейчас же не прекратите этот дурдом, я вызову полицию! |
But if you don't answer my question truthfully, you'll die immediately |
Сейчас же не ответишь на вопрос - получишь пулю. |
You get that BOLO out immediately! |
Приказ на ее арест сейчас же! |
Get her a C.T. and an open operating room immediately! |
Весите её на КТ и закажите операционную, сейчас же. |
if this life didn't end immediately, she'd lay her hands on a pistol and shoot someone - maybe herself. |
если такая жизнь не окончится сейчас же, она возьмёт в руки пистолет и застрелит кого-то - может, себя. |
If you do not surrender immediately, I will execute them one at a time as enemies of galactic peace! |
Если вы не сдадитесь сейчас же, я казню их по одному, как врагов галактического мира! |
Now, unless you immediately back off, sir, I will happily add resisting arrest to this charge - happily! |
Если вы сейчас же не прекратите, сэр, я с радостью добавлю к обвинению сопротивление аресту... |