I persuade you to stop fighting immediately. |
Убедительно прошу вас сейчас же прекратить драку. |
I'll speak with him immediately. |
Я сейчас же поговорю с ним. |
This leads immediately to the butcher... and ask forgiveness from me. |
Сейчас же отдай это мяснику... и попроси прощения от меня. |
First, release our leader Terry Colby from your illegitimate prison immediately. |
Первое: сейчас же освободите нашего лидера, Терри Колби, из-под стражи. |
Come on get out of here immediately and put on your jacket. |
Давайте, уходите и сейчас же наденьте жилеты. |
Get back behind the line immediately, inmate. |
Отойди сейчас же назад, заключенная. |
I'll begin drawing up a schedule immediately. |
Сейчас же начну составлять график ремонта. |
We'll have to send someone down immediately. |
Мы сейчас же кого-нибудь туда пошлем. |
Not if I kill him immediately, no. |
Нет, если я убью его сейчас же. |
I mean, I'm going to start cleaning immediately. |
В смысле, я сейчас же начну убираться. |
If you don't get up immediately... |
Если ты сейчас же не встанешь... |
Call back the agents from vacation immediately. |
Сейчас же отзови наших агентов из отпуска. |
Let's get you out of those clothes immediately. |
Давай сейчас же снимем с тебя эти одежды. |
We'll set up defenses around your palace immediately. |
Мы сейчас же перекроем подступы к вашему дворцу. |
But you go immediately to the police station. |
Но ты сейчас же отправляйся в полицию. |
I'm recommending you go on a strict diet immediately. |
Я рекомендую тебе, сейчас же сесть на жесткую диету. |
I'll try to establish contact for a ground search party immediately. |
Я сейчас же попытаюсь установить связь с наземной поисковой группой. |
Dwight just told Angela that she has to delete all of her sensitive e-mails immediately. |
Дуайт сказал Анджеле, что ей надо сейчас же стереть все её приватные письма. |
Capp, call it in and have 'em shut off the power immediately. |
Кэпп, свяжись и попроси сейчас же отключить электричество. |
Nobody? Get out of my house immediately. |
Сейчас же убирайтесь из моего дома. |
Instead of spending two years gathering opinions on the subject, the secretariat should begin its work immediately. |
Вместо того, чтобы тратить два года на сбор мнений по этому вопросу, секретариату следует сейчас же приступить к этой работе. |
They must change now, immediately. |
Они должны меняться сейчас же, немедленно. |
Next time they'll be serious, if you don't leave Tara immediately. |
В следующий раз они будут серьезнее, если ты сейчас же не покинешь Тару. |
If I don't dance with this exquisite creature immediately, I may die. |
Если я сейчас же не потанцую с этим изящным созданием, я могу умереть. |
You will explain your behavior immediately. |
Сейчас же объясните мне свое поведение. |