Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Принадлежность

Примеры в контексте "Identity - Принадлежность"

Примеры: Identity - Принадлежность
Apostilles certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp that the document bears, but do not relate to the content of the underlying document itself. Апостили удостоверяют подлинность подписи, то, в каком качестве выступало лицо, подписавшее документ, а также, в соответствующих случаях, принадлежность скрепляющей документ печати или штемпеля, но не касаются содержания самого документа.
Cofilin, a member of the ADF/cofilin family is actually a protein with 70% sequence identity to ADF, making it part of the ADF/cofilin family of small ADP-binding proteins. Кофилин относится к семейству АДФ-кофилиновых белков; имеет 70 % гомологии с последовательностью АДФ (актин-деполимеризующий фактор, ADF), что собственно и определяет его принадлежность к АДФ-кофилинам, семейству малых ADP-связывающих белков.
As a result, ethnic background and clan identity are of greatest significance, and access to justice and resources depends very much on the relative power of the clan or faction; В результате этого особое значение приобретают этническое происхождение и принадлежность к тому или иному клану, а возможность обращения к правосудию и доступа к имеющимся ресурсам во многом зависит от сравнительного могущества того или иного клана или группировки;
Among the said data, religious affiliation is to be included to the extent that it relates to the forum internum of the person concerned and is thus inadequate and irrelevant to the determination of his/her identity. К числу таких сведений относится и религиозная принадлежность, поскольку эта информация касается внутреннего мира соответствующего лица и поэтому является неадекватной и не имеющей отношения к установлению его/ее личности.
(c) To record and verify, by reliable means, the identity, representational function, domicile, legal capacity, occupation or corporate objective of persons and other identification particulars concerning them, whether those persons be regular or occasional customers. с) регистрировать и проверять, с помощью надежных средств, имя, название представляемой организации, местожительство, правоспособность, род занятий и социальную принадлежность лиц, а также другие сведения об их личности, независимо от того, являются ли они разовыми или постоянными клиентами.
A manuscript based on a conference entitled "Ethnicity, Equity and the Nation: the State, Development and Identity in Multi-ethnic Societies", convened in Kuala Lumpur in August 2005, was completed and submitted for publication by Palgrave Macmillan. ЮНРИСД подготовил и представил для опубликования в издательстве «Палгрэйв Макмиллан» монографию, подготовленную по материалам конференции по теме «Этническая принадлежность, равноправие и нация: государство, развитие и самобытность в условиях многокультурных обществ», которая была проведена в августе 2005 года в Куала-Лумпуре.
development of the personality of the individual, in ensuring the continuity of his/her identity. Принадлежность к этнической общине является конструктивным фактором для укрепления авторитета отдельного человека как в этнической, так и в национальной общине.