Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Индивидуальность

Примеры в контексте "Identity - Индивидуальность"

Примеры: Identity - Индивидуальность
They take our identity and change our emotions and changewho we are as people. они влияют на нашу индивидуальность и меняют эмоции - онименяют нас как людей.
Ivan Pavlovich, music director of Max Payne 3 said, We wanted to give Max a sound that is really an identifiable sound and HEALTH as a band has an incredible sense of who they are and a very strong identity. Иван Павлович, музыкальный директор Мах Payne 3, в одном из интервью сказал следующее: «Мы хотели подарить Максу звук, который был бы по-настоящему узнаваем, у HEALTH, как у группы, невероятное понимание того, кто они есть, очень сильная индивидуальность.
But only in illnesses like schizophrenia, bipolar disorder, obsessive-compulsive disorder, and depression do we find disease processes that directly and profoundly transform a person's self, identity, and place in the community. Но только при анализе таких заболеваний, как шизофрения, биполярное расстройство, одержимость и депрессия мы находим болезненные процессы, которые так целенаправленно и глубоко изменяют самоощущение, индивидуальность и социальный статус личности.
And to her credit, she could talk about her reasons for embracing and then clinging to this identity. И к её чести она смогла поговорить о причинах, по которым она приняла и держалась за такую индивидуальность.
This program is also intended as a means of giving character and identity to students and realization of the strategy of dignity-based interaction with students. Данная программа также является способом подчеркнуть характер и индивидуальность студентов, а также средством по реализации стратегии взаимно уважительного общения между студентами.
So we come to one person, and we basically are asking themto give us what once an entire village used to provide: Give mebelonging, give me identity, give me continuity, but give metranscendence and mystery and awe all in one. Мы приходим к одному человеку и просим его дать нам то, чтокогда-то обеспечивала целая деревня: собственность, индивидуальность, целостность, но в то же время и нечто необычное, тайну, благоговение, и всё это в одном.
So, as we lose the context of our identity, it becomesincredibly important that what you share becomes the context ofshared narrative, becomes the context in which we live. Итак, когда мы начинаем терять нашу индивидуальность, еёнам заменяет то, о чем мы рассказываем, это превращается вколлективный опыт, становится той средой, в которой мыживем.
Firstly, Estonia fully supported the goal of giving indigenous people the opportunity to influence their own destiny and safeguard their identity. It also supported the adoption of the declaration on the rights of indigenous people in the near future. В первую очередь, он указывает на то, что Эстония полностью поддерживает задачу по предоставлению коренным народам возможности взять в свои руки бразды управления собственной судьбой и сохранить свою индивидуальность, а также принятие в ближайшее время декларации о правах коренных народов.
Or should she try to construct some kind of dwarf identity, get involved in the Little People of America, become aware of what was happening for dwarfs? Или ей следовало воспитать в дочери особую индивидуальность, вступить в организацию «Маленькие люди Америки», начать интересоваться всем, что происходит в мире карликов?
We understand how important the identity of your site is and we offer flexible integration according to the specific needs of each affiliate, which can be based on HTML or XML and allows complete creative control of the web pages of the affiliated site. Мы знаем, что индивидуальность веб-сайта является очень важным аспектом, и поэтому предлагаем гибкие методы интеграции, которые зависят от конкретных потребностей и могут быть выполнены на основе кодов HTML и XML.
The boy is paid in kind - one animal at the end of the year - but he is placed in semi-slavery where it is difficult to maintain his identity and personality. Мальчику платят натурой - по истечении года он получает одну голову скота, однако находится на положении полураба, с трудом сохраняя свою идентичность и индивидуальность.
Just as it is important to understand the nature of identity theft, we need to know the methods that thieves use to execute the crime. Кража идентичности возможно только потому, что наша финансовая и индивидуальность стали неразрывно переплетены С. Эми Диллер-Хаас заявил, что необходимо защитить индивидуальность стала так же важна, как защита и сохранение финансовых активов.
One of the things I've always really wanted to design is airplane signage, an identity for an airline. Одна из тех вещей, дизайн которой я всегда хотел выполнить-набор графики для авиалиний, чтобы придать им индивидуальность.
In 2016, Key collaborated with Japanese illustrator Bridge Ship House for Shinee's fifth Korean concert tour titled SHINee World V. Key's primary goal of the costume directing is a well-balanced combination of Shinee's identity as a group and each member's individualities. В 2016 году Ки сотрудничал с японским художником-иллюстратором Bridge Ship House для пятого корейского концертного тура SHINee World V. Главной задачей было отразить в костюмах как саму группу, так и индивидуальность каждого участника.
'All the more extraordinary is to resurrect an entire language from the dead, 'as an act of political will, to gift an identity to a whole nation.' Что уж говорить о том, чтобы воскресить целый мёртвый язык актом политической воли и даровать индивидуальность целой нации.
All we need is a few hours of speech from our surrogate talker, and as little as a vowel from our target talker, to create a unique vocal identity. Что же, донорство вашего голоса может изменить жизни. Всё, что нужно, - это пара часов речи от суррогатного носителя голоса, и всего-навсего гласная от целевого владельца голоса, чтобы создать уникальную вокальную индивидуальность.
What if there were no survivors, meaning, what if people decided to just claim their trauma as an experience instead of taking it on as an identity? что если бы люди решили просто считать свою травму своим опытом вместо того чтобы проецировать это на свою индивидуальность?
So we come to one person, and we basically are asking them to give us what once an entire village used to provide: Give me belonging, give me identity, give me continuity, but give me transcendence and mystery and awe all in one. Мы приходим к одному человеку и просим его дать нам то, что когда-то обеспечивала целая деревня: собственность, индивидуальность, целостность, но в то же время и нечто необычное, тайну, благоговение, и всё это в одном.
A more elaborate section on the right to identity was also suggested by the International Federation of Social Workers, HelpAge International and Sightsavers International, with specific reference made to the right of women in cases of female-headed households and of abandoned or unaccompanied children. Кроме того, Международная федерация работников социальной сферы, Международная организация помощи престарелым и Международная организация помощи незрячим предложили более подробно изложить право на индивидуальность, особо упомянув такое право применительно к женщинам, возглавляющим домашние хозяйства, и безнадзорным или несопровождаемым детям.
If your accent can have such an impact on your identity, imagine what a difference the language you speak has! И если ваш акцент так сильно влияет на вашу индивидуальность, представьте себе, как сильно на неё влияет ваш родной язык!
Add a very personal touch to your charter flight and position your corporate identity at the check-in area, in the waiting room, on the plane at boarding or directly in the aircraft on the head-rest covers and menus. Придайте Вашему чартерному полёту индивидуальность и разместите Вашу фирменную марку на стойке регистрации, в зале ожидания, на самолёте при посадке или непосредственно в самолёте, на изголовьях кресел и в картах меню.
It defends all children, whoever they may be, based on the fundamental values recognized in the Convention: the right to life, the right to an identity, the right to an education and the right to recreation. ДМПЧ обеспечивает защиту всех детей без исключения, опираясь на фундаментальные ценности, признанные в Конвенции: право на жизнь, право на свою индивидуальность, право на образование, а также право на досуг.
The Identity of Camper is the Mediterranean. 2.12. Индивидуальность компании Кампер заключается в её Средиземноморском характере.