Английский - русский
Перевод слова Ibrahim
Вариант перевода Ибрагим

Примеры в контексте "Ibrahim - Ибрагим"

Примеры: Ibrahim - Ибрагим
Trablusi, Ibrahim, Al-zawaj wa mafa'ilihi laday al-tawa'if al-mashmula fi qanun 2 nisan 1952, 2nd ed., Jounieh, 2000 Трабулси (Ибрагим), Брак и его последствия для членов религиозных общин, подпадающих под положения Закона от 2 апреля 1951 года, 2-е издание, жуниех, 2000 год.
Gibril Ibrahim is to act as the movement's military commander until a replacement commander is selected at a leadership convention for which a date has yet to be set. Джибриль Ибрагим будет исполнять обязанности командующего вооруженными силами движения до тех пор, пока на съезде руководителей, дата которого еще не назначена, ему не будет найдена замена.
His brother Muhammad Ibrahim is a former professor of physics at Dhaka University and the founder of The Center for Mass Education in Science (CMES), which brings science education to adolescent girls in villages. Мухаммед Ибрагим - профессор Даккского университета и основатель «The Center for Mass Education in Science», организации, занимающейся образованием девочек в сельских районах.
As a young Islamic radical, Anwar Ibrahim used to ask: How does one Islamicize government? Now he has to figure out how one governs it. Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал: «Каким образом можно исламизировать правительство?»
French forces entering Syria faced resistance from local factions in the north in 1919, with the prominent Alawite sheikh Saleh al-Ali launching a revolt in the coastal mountain range and Ibrahim Hananu leading a revolt in Aleppo and the surrounding countryside. Французские войска ещё в 1919 году столкнулись с сопротивлением местного населения на севере страны, шейх алавитов Салих аль-Али возглавил восстание в прибрежной горной цепи, а Ибрагим Ханану - в Алеппо.
General Muhammadu Buhari was himself overthrown two years later in a bloodless coup led by General Ibrahim Babangida, who promised to bring the country back to civilian rule by 1990 and to tackle the country's economic problems. Двумя годами позже генерал Мухаммаду Бухари был свергнут в ходе бескровного переворота, который возглавил генерал Ибрагим Бабангида, пообещавший восстановить гражданское правление к 1990 году и решить экономические проблемы страны.
During the bombardment of Mansuri, the house belonging to Fadl Qasim Khashab was hit and Ahmad Aqlah (25 years old) and Ibrahim Amin Sulayman (34 years old) were injured. В ходе обстрела Эль-Мансури был поврежден дом Фадла Касим Хасхаба и были ранены Ахмад Аклах (25 лет) и Ибрагим Амин Сулейман (34 года).
Nigeria also welcomes the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa, which my dear brother, Mr. Ibrahim Agboola Gambari, is heading as Under-Secretary-General, and urges that the Office be adequately funded. Нигерия также приветствует создание Управления Специального советника по Африке, которое возглавляет мой дорогой брат Ибрагим Абдулла Гамбари как заместитель Генерального секретаря, и призывает осуществить надлежащее финансирование Управления.
The last three individuals, Messrs. El Baradei, Ibrahim and Zeid were detained between 2008 and 2010, without arrest warrants and charges regarding the nature of their alleged offence/s. Последние три человека - эль-Барадеи, Ибрагим и Зейд - были задержаны в 2008-2010 годах без ордера на арест и без предъявления им каких-либо обвинений.
(a) Mr. Ibrahim al-Qubaisi, Prime Solicitor General; а) г-н Ибрагим аль-Кубайси, первый заместитель министра юстиции;
As a result, as of now, the movements have coalesced around five groupings: SLA-Unity, the United Resistance Front, SLA-Abdul Shafi, SLA-Abdul Wahid and JEM-Khalil Ibrahim. В результате на данный момент эти движения выстраиваются в основном вокруг пяти группировок: ОАС-группировка «За единство», Объединенный фронт сопротивления, ОАС-Абдул Шафи, ОАС-Абдул Вахид и ДСР-Халил Ибрагим.
His Excellency Ambassador Ibrahim Jambari, Assistant Secretary General for Political Affairs, attended the meeting representing the UN Secretary General. На совещании присутствовал Его Превосходительство посол Ибрагим Джамбари, помощник Генерального секретаря по политическим вопросам, который представлял Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
He joined the D-Company in 1988 under the kingpin Dawood Ibrahim, and is reportedly responsible for managing the day-to-day operations of the criminal group with the protection of the Inter-Services Intelligence (ISI), Pakistan's intelligence agency. В 1988 году присоединился к ОПГ D-Company, которой руководит криминальный авторитет Давуд Ибрагим, по некоторым данным Чхота Шакил отвечает за планирование повседневной деятельности ОПГ и находится под покровительством защитой Межведомственной разведки Пакистана (ISI).
What does this say? "Zemra im" or Ibrahim? Что ты написал здесь, "зебру им" или Ибрагим?
In Libbaya two residents, Hasan Nimr Aql, 20, and Fatimah Ibrahim al-Jabali, 36, were killed and three were badly wounded, namely Muhammad Aqil al-Jabali, 75, Ila' Husayn Aql, 12, and Muna Haydar al-Awtah, 38. В городе Либбайя два жителя - 20-летний Хасан Нимр Акл и Фатима Ибрагим Аль-Джабали, 36 лет, были убиты, и трое - 75-летний Мухаммад Акил аль-Джабали, 12-летний Ила Хусейн Акл и 38-летний Муна Хайдар эль-Авта - тяжело ранены.
Mr. Ibrahim Rugova, President of the Democratic League of Kosovo, has established both a 15-member team of advisers and a 4-member negotiating team in preparation for talks. Г-н Ибрагим Ругова, председатель Демократического союза Косово, создал группу советников в составе 15 человек и переговорную группу в составе 4 человек в порядке подготовки к переговорам.
Following from the unification efforts which took place in Juba and Darfur over the last few weeks, five principal movement clusters have now emerged: Sudan Liberation Army-Unity, SLA-Abdul Shafie, United Resistance Front, JEM-Khalil Ibrahim and SLA-Abdul Wahid. В результате усилий по объединению, предпринимавшихся на протяжении последних нескольких недель в Джубе и Дарфуре, сейчас выявились пять основных формирований различных движений: Освободительная армия Судана - Единство, ОАС - Абдул Шафи, Единый фронт сопротивления, ДСР - Халил Ибрагим и ОАС - Абдул Вахид.
Mr. Ibrahim said that the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of UNCED presented the international community with a unique opportunity to reinvigorate their commitments and to give effect to a more concrete programme of action for the implementation of Agenda 21. Г-н Ибрагим говорит, что десятилетний обзор прогресса, достигнутого в осуществлении решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию предоставляет международному сообществу уникальную возможность подтвердить принятые обязательства и разработать более конкретную программу осуществления Повестки дня на XXI век.
It has been reported that Abdulwahid El Nour, Khalil Ibrahim and Khamis Abakar, leader of the group of 19 which splintered from Abdulwahid during the 7th round of the Peace Talks in Abuja, were organizing themselves to oppose the DPA. Появились сообщения о том, что Абдул Вахид эн-Нур, Халил Ибрагим и Хамис Абакар, руководитель группировки 19, которая откололась от Абдул Вахида на седьмом раунде мирных переговоров в Абудже, формировали оппозицию для противодействия Мирному соглашению по Дарфуру.
Suddenly, a projectile struck next to the five men, close to the door of Wa'el's house and killed Muhammad Ibrahim al-Samouni and, probably, Hamdi Maher al-Samouni. Внезапно рядом с пятью мужчинами, возле двери дома Вайеля, взорвался снаряд, в результате чего был убит Мухаммад Ибрагим ас-Самуни и, возможно, Хамди Махер ас-Самуни.
We noted that Kamil Muhammad al-Muhammad, Ibrahim Ahmad al-Muhammad, Sulayman Muhammad al-Muhammad and Sha'ban Salman Ramadan were all working on their land when the armed men came to the houses in Qubayr farm. Как нам удалось выяснить, Камил Мухаммад аль-Мухаммад, Ибрагим Ахмад аль-Мухаммад, Сулейман Мухаммад аль-Мухаммад и Шабан Салман Рамадан обрабатывали свои земельные участки, когда вооруженные боевики проникли на территорию фермы Кубайр.
It was reported that Mr. Ibrahim has been held in detention since that time and has been transferred to the Shebeen El-Koum Prison, the Al-Hadra Prison, the Abou Za'abal Prison, the Istikbal Tora Prison and recently to El-Wadi El-Gadeed Prison. Сообщается, что с этого времени г-н Ибрагим продолжает находиться в заключении и что он содержится в тюрьмах Шибин-аль-Кум, аль-Хадра, Абу-Заабал, Истикбал-Тора и в последнее время - аль-Вади аль-Гадид.
When asked about one such case in which Tuwa Ibrahim Jibril "Tafawa" received assistance during an operation in Kenya, "Carragher" conceded that he had met "Tafawa" and members of his cell by chance at a football match.[21] В ответ на вопрос об одном таком случае, когда Тува Ибрагим Джибриль по прозвищу Тафава получил помощь в ходе операции в Кении, Каррагер признал, что познакомился с Тафавой и членами его ячейки на футбольном матче[21].
Shaikh 'Abd al-'Amir Mansur al-Jamri, Shaikh Hassan Sultan, Shaikh 'Ali Ashour, Shaikh 'Ali bin Ahmad al-Jeddhafsi, Shaikh Hussein al-Deihi, Hassan Meshema'a, Sayyed Ibrahim Adnan al-Alawi and Abdul Wahab Hussein were reportedly arrested by the security forces on 22 January 1996. Как сообщается, 22 января 1996 года сотрудниками органов безопасности были арестовали шейх Абдель-Амир Мансур аль-Джамри, шейх Хасан Султан, шейх Али Ашур, шейх Али бен Ахмад аль-Джаддафси, шейх Хуссейн ад-Дейхи, Хассан Мешемаа, Сайед Ибрагим Аднан аль-Алауи и Абдул Вахаб Хуссейн.
Mr. Ibrahim (Nigeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the World Conference would provide the world with a unique opportunity to rededicate itself to the fight against racism and racial discrimination. Г-н Ибрагим (Нигерия), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Всемирная конференция по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости станет для мира уникальной возможностью придать новый импульс борьбе против расизма и расовой дискриминации.