Lieutenant Ayham Ibrahim Abdullah was killed, and another officer was injured. |
Лейтенант Айхам Ибрагим Абдулла был убит, а еще один сотрудник правоохранительных органов - ранен. |
The Emir Ibrahim is in London, Miss Bulstrode. |
Эмир Ибрагим в Лондоне, мисс Булстроуд. |
And without asking a single question, Ibrahim agreed to sacrifice him. |
И без малейших колебаний Ибрагим согласился пожертвовать сыном. |
Saint Ibrahim did not doubt the compassion of the Lord. |
Святой Ибрагим не сомневался в милосердии Господа. |
Saint Ibrahim did not waver from his path of righteousness. |
Святой Ибрагим не свернул с пути праведного. |
The only candidate was Dr. Ibrahim Rugova, leader of the LDK. |
Единственным кандидатом был др Ибрагим Ругова, руководитель ДСК. |
The leader of "Somaliland", Mohamed Ibrahim Egal, continues to keep his distance from the Transitional National Government. |
Руководитель «Сомалиленда» г-н Мухамед Ибрагим Эгаль продолжает дистанцироваться от Переходного национального правительства. |
At this time, Ibrahim Adil Shah II was a nine-year-old boy. |
В это время Ибрагим Адил Шах II был девятилетним мальчиком. |
Ibrahim Saracoglu with information on many issues, for vitiligo patients, a cure has proposed new plant. |
Ибрагим Сараджоглу информацию по многим вопросам, для пациентов витилиго, лечение предложил нового завода. |
Ibrahim Pechevi reported that the governor of Shirvan Osman Pasha married a daughter Tuchelav. |
Ибрагим Печеви сообщал, что наместник Ширвана Осман-паша женился на дочери Тучелава. |
Ibrahim Kaldybaev is a full knight of the Order of Glory. |
Ибрагим Калдыбаев - полный кавалер ордена Славы. |
His father, Ibrahim Adham, was a police officer, who was of Albanian origin. |
Его отец, Ибрагим Азам, был офицером полиции албанского происхождения. |
He contacted Asma Ibrahim, the curator of the National Museum of Pakistan, who investigated further. |
Он связался с куратором Национального музея Пакистана Асмой Ибрагим, которая продолжила исследование. |
Ibrahim Khalil Khan came back to Shusha and ruled there for several years as a fully independent ruler. |
Ибрагим Халил возвратился в Шушу и правил здесь несколько лет как вполне независимый государь. |
Suraj Sharma as Aayan Ibrahim, who appears in a hallucination of Carrie's. |
Сурадж Шарма - Айан Ибрагим, который появляется в галлюцинации Кэрри. |
Ibrahim will keep his job, but it won't be easy. |
Ибрагим продолжит работать, но ему будет нелегко. |
Ibrahim then told us, Majdi and me, about the trip. |
Затем Ибрагим сообщил мне и Мажди о предстоящем путешествии. |
Ibrahim Wani thanked all participants on behalf of the High Commissioner, and closed the consultation. |
Ибрагим Вани поблагодарил всех участников от имени Верховного комиссара и закрыл консультационное совещание. |
The next panelist was Mr. Ibrahim Ashmawy, Deputy Minister of Investment, Ministry of Investment of Egypt. |
Следующим докладчиком был заместитель министра инвестиций Египта г-н Ибрагим Ашмави. |
Six minutes after the call from the neighbour, and Ibrahim is making a phone call. |
Спустя шесть минут после звонка от соседа Ибрагим делает телефонный звонок. |
Two days later, Ouseman and his friend Ibrahim return to the river. |
Два дня спустя Усаман и его друг Ибрагим возвращаются к реке. |
Ibrahim was married to a medical student in Pakistan. |
Ибрагим был женат на студент-медике в Пакистане. |
This means that Ibrahim is still in possession of 1.1 kilograms. |
Это значит, что Ибрагим по-прежнему владеет 1.1 килограмм. |
If Ibrahim's alive... he wouldn't let anyone else do the job. |
Если Ибрагим выжил... он никому другому не позволит сделать эту работу. |
This is Ibrahim Modi from the Islamic council. |
Это Ибрагим Моди от Исламского совета. |