Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Международного агентства по атомной энергии

Примеры в контексте "Iaea - Международного агентства по атомной энергии"

Примеры: Iaea - Международного агентства по атомной энергии
These events also bring to the fore the importance of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and efforts that may be required to support it. Эти события также говорят о большом значении деятельности Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и усилий, которые необходимы для поддержки Агентства.
France supports the efforts of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to keep its safeguards system completely credible and effective. Франция поддерживает усилия Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) по сохранению в полном объеме авторитетности и эффективности своей системы гарантий.
Safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA) are a key instrument to deter nuclear proliferation and to help ensure a responsible development of nuclear energy. Гарантии Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) являются одним из ключевых инструментов в деле сдерживания ядерного распространения и содействия обеспечению ответственного развития ядерной энергетики.
One of the issues discussed at that Summit had been the important role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in promoting nuclear security and non-proliferation. Одним из вопросов, обсуждавшихся на этом Саммите, была важная роль Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) по укреплению ядерной безопасности и режима нераспространения.
General Conference of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Board of Governors, Administrative and Budgetary Committee Генеральная конференция Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), Совет управляющих, Комитет по административным и бюджетным вопросам
He informed the Council of the report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on its programme during the technical cooperation cycle 2009-2011. Он проинформировал Совет о докладе Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) о программе его работы на цикл технического сотрудничества 2009 - 2011 годов.
This renewed interest in the potential of nuclear power is shown by the resolution on nuclear power applications adopted at the fifty-first General Conference of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Об этом возрожденном интересе к потенциалу ядерной энергетики свидетельствует резолюция о ядерно-энергетических применениях, принятая на пятьдесят первой сессии Генеральной конференции Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Australia supports the use of diplomacy to bring all States within the nuclear non-proliferation regime and under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. Австралия поддерживает использование дипломатии для обеспечения того, чтобы режимом ядерного нераспространения и гарантиями Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) были охвачены все государства.
Disposition will be subject to International Atomic Energy Agency (IAEA) monitoring and will transform the material into forms that are unattractive for use in nuclear weapons. В процессе утилизации, подлежащем контролю со стороны Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), материал будет преобразовываться в формы, не пригодные для использования в ядерном оружии.
Since 1957 Poland is also the member of International Atomic Energy Agency (IAEA), at present deputy chairman of the Board of Governors. С 1957 года Польша также является членом Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), и в настоящее время она выполняет функции заместителя Председателя Совета управляющих МАГАТЭ.
Sweden is a member of the IAEA since 1957 and was elected to its Board of Governors by the General Conference in September 2004. Швеция является членом Международного агентства по атомной энергии с 1957 года и была избрана в его Совет управляющих на Генеральной конференции в сентябре 2004 года.
I would like to inform you that I have decided to temporarily relocate to Bahrain all International Atomic Energy Agency (IAEA) personnel currently in Baghdad. Хотел бы информировать Вас о том, что мною принято решение о временном переводе в Бахрейн всего персонала Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), находящегося в настоящее время в Багдаде.
Therefore, this issue cannot be resolved by technical methods such as inspections by the International Atomic Energy Agency (IAEA). В этой связи данный вопрос не может быть решен техническими методами, такими, как, например, инспекции Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
We share the views, expressed in many statements during this general debate, that universal implementation of the International Atomic Energy Agency IAEA safeguards regime should be accorded top priority. Мы разделяем мнения, выраженные во многих заявлениях в ходе нынешних общих прений, о том, что следует уделять большое внимание осуществлению всеми государствами режима гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
In that regard, we should further explore how to better use the assets we have in the International Atomic Energy Agency (IAEA). Что касается этого аспекта, то нам следует и далее думать о том, как лучше использовать наши возможности в рамках Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Future related activities will also cover issues related to the International Atomic Energy Agency (IAEA) and agreements related to other weapons of mass destruction. Будущие мероприятия в этой области будут также охватывать вопросы, относящиеся к сфере деятельности Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), и соглашения, связанные с другими видами оружия массового уничтожения.
Some, like the International Atomic Energy Association (IAEA) additional protocols, have been established to keep pace with technology and to make non-proliferation safeguards more effective. Некоторые, такие как Дополнительные протоколы Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), были предусмотрены для того, чтобы идти в ногу с техническим прогрессом и повысить действенность гарантий в области нераспространения.
We are celebrating the fiftieth anniversary of the International Atomic Energy Agency (IAEA), which deserves our recognition for its important role on the international scene. Мы отмечаем пятидесятую годовщину с момента создания Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), которое заслужило нашу признательность за ту важную роль, которую оно играет на международной арене.
Meanwhile, we urge all nuclear-weapons States to place their fissile material no longer required for military needs under the verification regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). В то же время мы настоятельно призываем все обладающие ядерным оружием государства передать свои расщепляющиеся материалы, которые более не требуются для военных целей, под режим проверки Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Chile has concluded an additional protocol to its agreement on the application of safeguards with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and is in favour of the adoption of such a protocol by all States. Чили является участником Дополнительного протокола о ядерных гарантиях Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и выступает за придание ему универсального характера.
We regard the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in verifying and assessing compliance with safeguards agreements as a vital component of the success of the Treaty. Мы считаем роль Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в контроле и оценке соблюдения соглашений о гарантиях важнейшим компонентом успеха Договора.
A cause for great concern in that connection was the refusal of the Democratic People's Republic of Korea to comply fully with the safeguards obligations which it had entered into with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Глубокую озабоченность в этой связи вызывает отказ Корейской Народно-Демократической Республики в полном объеме соблюдать свои обязательства по гарантиям Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Mr. Diallo (Senegal) (spoke in French): I am pleased to participate in this annual meeting, which affords the Assembly an opportunity to consider the vitally important activities of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Г-н Диалло (Сенегал) (говорит по-французски): Я рад участвовать в этом ежегодном заседании, которое дает Ассамблее возможность рассмотреть жизненно важную деятельность Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
First of all, the report refers to the Democratic People's Republic of Korea as if it were a member of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Прежде всего в докладе говорится о Корейской Народно-Демократической Республике так, как если бы она была членом Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
That can only come about through universal accession to the Treaty, full compliance with its provisions, and placing all nuclear facilities and activities under the Comprehensive Safeguards System of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Этого можно добиться лишь путем обеспечения универсального присоединения к Договору, полного осуществления его положений и постановки всех ядерных установок и деятельности под всеобъемлющие гарантии Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).