Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Международного агентства по атомной энергии

Примеры в контексте "Iaea - Международного агентства по атомной энергии"

Примеры: Iaea - Международного агентства по атомной энергии
Mr. Amano (Director General, International Atomic Energy Agency (IAEA)) said that all the activities of IAEA were relevant to the work of the Review Conference. Г-н Амано (Генеральный директор Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ)) говорит, что все виды деятельности, осуществляемые МАГАТЭ, имеют отношение к работе Конференции по рассмотрению действия Договора.
At the International Atomic Energy Agency (IAEA), Canada actively supported the adoption of a resolution on the application of safeguards in the Middle East by the IAEA General Conference in 2005 and 2006. В рамках Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) Канада активно выступала в поддержку принятия на сессиях Генеральной конференции МАГАТЭ в 2005 и 2006 годах резолюцию о применении гарантий на Ближнем Востоке.
Australia remains concerned by International Atomic Energy Agency (IAEA) reports of undeclared nuclear material in Syria and urges Syria to provide maximum cooperation and transparency to the IAEA to allow it to complete its assessment. Австралия продолжает испытывать озабоченность по поводу сообщений Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) о наличии в Сирии незаявленного ядерного материала и призывает Сирию оказывать максимальное содействие и обеспечить прозрачность в отношениях с МАГАТЭ, с тем чтобы дать ему возможность закончить свой анализ.
The Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) is one of the two policy making bodies of the IAEA, along with the annual General Conference of IAEA members. Совет управляющих МАГАТЭ - один из двух руководящих органов Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), совместно с Генеральной конференцией государств-членов.
Global nuclear non-proliferation efforts are structurally supported and advanced by the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards system and by broad participation in the decision-making bodies established by the statute of IAEA. Структурой, отвечающей за поддержку и осуществление глобальных усилий в сфере ядерного нераспространения, является система гарантий Международного агентства по атомной энергии, а также система широкого участия в работе директивных органов, учрежденных в соответствии с уставом МАГАТЭ.
By publishing the results of its studies, the Scientific Committee served to underpin the global system of protection as defined by the standards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Благодаря публикации результатов своих исследований Научный комитет обеспечивал основы для глобальной системы защиты в соответствии со стандартами Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Hungary considers the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguard system as an indispensable mechanism to verify compliance with the Treaty and to ensure nuclear transparency. З. Венгрия считает систему гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) незаменимым механизмом проверки соблюдения Договора и обеспечения транспарентности в ядерной области.
All Governments should employ a broad range of approaches to counter proliferation and complement the provisions of the Treaty and the excellent work of the IAEA. Всем правительствам следует использовать самые разные подходы в целях противодействия распространению, дополнения положений Договора и содействия эффективной деятельности Международного агентства по атомной энергии.
As we celebrate the 50th anniversary of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the challenges to non-proliferation continue to mount. В этом году мы отмечаем пятидесятилетие Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), однако проблемы в области нераспространения продолжают множиться.
We intend to work jointly with all interested States on the realization of this initiative with active involvement of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Мы намерены работать сообща со всеми заинтересованными странами по реализации этой инициативы при активном участии Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
This would result in greater transparency in the activities of States and would facilitate the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Это приведет к большей транспарентности в деятельности государств и будет способствовать работе Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
It welcomes the continuing informal discussions among experts, under the aegis of the International Atomic Energy Agency (IAEA), to discuss whether there is a need to revise the Convention. Она приветствует продолжающиеся под эгидой Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) неофициальные заседания экспертов для обсуждения вопроса о необходимости пересмотра Конвенции.
Russia highly appreciates the activities of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in the area of verification of its safeguards agreements with States Parties to the NPT. Россия высоко оценивает деятельность Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) по проверке выполнения его соглашений о гарантиях с государствами-участниками ДНЯО.
China believes that the safeguards system of the International Atomic Energy Agency (IAEA) is an important means to ensure the effectiveness of the Treaty. Китай считает, что система гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) является одним из важных средств обеспечения эффективности Договора.
The representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) said that assertions about the unfairness of the current system needed to be substantiated by objective data. Представитель Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) заявил, что утверждения о несправедливости нынешней системы необходимо подкреплять объективными данными.
The complicated nuclear issue and extreme situation on the Korean peninsula is due to the partiality of IAEA and the political attempts of some countries as well. Возникновение сложной ядерной проблемы и острой ситуации на Корейском полуострове обусловлено необъективностью Международного агентства по атомной энергии, а также политическими устремлениями некоторых стран.
The European Union thanks the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for his concise, comprehensive and informative report. Европейский союз выражает благодарность Генеральному директору Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) за его сжатый, всеобъемлющий и информативный доклад.
We also support the strengthening of International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards as the central device for ensuring the effectiveness of the NPT. Мы также поддерживаем укрепление гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в качестве центрального механизма по обеспечению эффективности Договора.
Throughout eight rounds of ad hoc inspections, the Democratic People's Republic of Korea demonstrated complete sincerity in acceding to the requests of the International Atomic Energy Agency (IAEA). В ходе восьми раундов специальных инспекций Корейская Народно-Демократическая Республика продемонстрировала полную искренность, удовлетворив просьбы Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
The representatives of the International Atomic Agency (IAEA) and World Energy Council (WEC) mentioned the relevant activities of their respective organizations. Представители Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и Всемирного энергетического совета (ВЭС) сообщили о деятельности своих организаций.
Hence, we have to substantially revitalize the efforts of the United Nations and the International Atomic Energy Agency (IAEA) for its support. Поэтому нам необходимо существенно активизировать усилия Организации Объединенных Наций и Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в интересах его поддержки.
The universal adoption of the International Atomic Energy Agency (IAEA) Additional Protocol would give us greater assurance of compliance with the NPT. Всеобщее принятие Дополнительного протокола Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) предоставило бы нам больше гарантий в плане соблюдения ДНЯО.
The first, with regard to the safeguards of the International Atomic Energy Agency, some delegations prefer a more balanced way of presenting the IAEA safeguards agreements and their additional protocols. Во-первых, что касается гарантий Международного агентства по атомной энергии, некоторые делегации предпочитают более сбалансированный способ представления соглашений о гарантиях МАГАТЭ и дополнительных протоколов к ним.
As one of the founders of the International Atomic Energy Agency, Ukraine fully supports IAEA efforts in the area of the non-proliferation of nuclear weapons. Как один из основателей Международного агентства по атомной энергии Украина полностью поддерживает деятельность МАГАТЭ в области нераспространения ядерного оружия.
There is no viable alternative to the strengthening of the nuclear non-proliferation regime and the safeguards within the framework of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Нет никакой реальной альтернативы укреплению режима ядерного нераспространения и гарантий в рамках Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).