The Cuban territory has just been hit by another hurricane, hurricane Paloma. |
На кубинскую территорию только что обрушился еще один ураган - ураган «Палома». |
The Territory, which is in the hurricane zone, was struck by hurricane Hugo on 17 September 1989, causing severe damage to the economic and social infrastructure. |
17 сентября 1989 года на Территорию, которая находится в зоне тайфунов, обрушился ураган "Хьюго", причинивший серьезный ущерб ее экономической и социальной инфраструктуре. |
In September 2003, Bermuda was hit by hurricane Fabian, which was the most powerful hurricane to hit the Territory in over 50 years. |
В сентябре 2003 года на Бермудские острова обрушился ураган «Фабиан», который стал самым сильным ураганом в истории Территории за последние более чем 50 лет. |
And then suddenly, he learns that there's going to be a hurricane. |
И вдруг он узнаёт, что скоро будет ураган. |
They can handle a hurricane that comes and goes. |
Они умеют переживать ураган, который приходит и уходит. |
One hurricane can wipe out, in a matter of hours, an entire small island economy. |
Один ураган может в считанные часы стереть с лица земли целую небольшую островную страну. |
I wonder how much damage the hurricane did to the neighborhood. |
Мне интересно, как много ущерба нанёс ураган соседям. |
We've flown a plane into a hurricane. |
Мы летали на самолете в ураган. |
The cable can withstand a hurricane and yet fell down. |
Кабель может устоять ураган И не упасть. |
Last year, a man's house was destroyed by hurricane. |
В прошлом году дом одного мужчины разрушил ураган. |
This category two hurricane damaged homes and destroyed crops in five islands in the central part of our archipelago. |
Этот ураган второй категории разрушил дома и уничтожил посевы на пяти островах в центральной части нашего архипелага. |
Or better yet, ask someone who's been in a hurricane. |
А ещё лучше спросите того, кто пережил ураган. |
This hurricane, sir, Charley, is really kneading us well, sir. |
Сэр, этот ураган Чарли устроил нам хорошую встряску. |
Pounding surf and sheets of rain accompanied this furious hurricane. |
Этот яростный ураган принес с собой огромные волны и ливневые дожди. |
The hurricane has compounded the situation on Montserrat and in Antigua and Barbuda. |
Ураган еще более усугубил ситуацию в Монтсеррате и в Антигуа и Барбуде. |
The hurricane has also affected other countries of the region, such as Haiti and possibly even Cuba. |
Ураган также затронул другие страны региона, такие, как Гаити и, возможно, даже Кубу. |
Nicaragua was the poorest country in Central America even before the hurricane devastated the region. |
Никарагуа была беднейшей страной Центральной Америки еще до того, как ураган обрушился на регион. |
A single hurricane can set back the development of a small island State by 10 years. |
Всего лишь один ураган способен отбросить малое островное государство в его развитии на десять лет назад. |
A very recent hurricane had left thousands of people homeless in the indigenous communities. |
Пронесшийся недавно ураган оставил без крова тысячи представителей коренных народов. |
The hurricane had a significant social and economic impact upon the country, particularly in the tourism and agriculture sectors. |
Ураган имел серьезные социально-экономические последствия для страны, особенно для туризма и сельского хозяйства. |
It was the very worst hurricane that Antigua and Barbuda had ever experienced. |
Это был самый разрушительный ураган, который когда-либо неистовствовал на Антигуа и Барбуде. |
In the coastal areas of Semhar province, a hurricane in mid-April completely destroyed 60 per cent to 70 per cent of the polling stations. |
В прибрежных районах провинции Сэмхар ураган, обрушившийся в середине апреля, полностью уничтожил 60-70 процентов избирательных участков. |
In 1982, hurricane Isaac destroyed 90 per cent of the banana crop in Tonga. |
В 1982 году ураган "Айзек" уничтожил 90 процентов урожая бананов в Тонге. |
In mid-September, hurricane Georges struck Haiti, in particular the central regions of the country. |
В середине сентября ураган "Джордж" обрушился на Гаити, в особенности на центральные районы страны. |
Last year Saint Kitts and Nevis suffered a similar major blow, from hurricane Georges. |
В прошлом году Сент-Китс и Невис подверглись аналогичному удару, который нанес ураган "Жорж". |