Well, you can't avoid her forever, not when she's about to become Hurricane Granny. |
Но ты не сможешь вечно её избегать, особенно если учесть, что это Бабушка Ураган. |
Hurricane Molly... now moving at 125 miles per hour... has severely hit the southern coast. |
Ураган "Молли" сейчас, продвигающийся со скоростью 125 миль в час, нанес серьезный ущерб южному побережью. |
In September 2004, the Cayman Islands were struck by Hurricane Ivan, one of the worst storms to hit the Caribbean in a decade. |
В сентябре 2004 года на Каймановы острова обрушился ураган «Иван», один из самых мощных ураганов в Карибском бассейне за десятилетие. |
Operation Hurricane was the test of the first UK atomic device, on 3 October 1952. |
Операция «Ураган» (англ. Operation Hurricane) - первое ядерное испытание Великобритании 3 октября 1952 года. |
1983 - Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 21 people and causing over US$1 billion in damage (1983 dollars). |
1983 - Ураган «Алиша» пронёсся по Техасу, погибло 22 человека, ущерб оценён в 1 миллиард долларов. |
August 18 Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 22 and causing over US$3.8 billion (2005 dollars) in damage. |
18 августа На побережье Техаса, обрушился ураган Алисия, погибло 22 человека, нанесён ущерб в 3,8 млрд долларов (в ценах 2005). |
Only three weeks ago, Hurricane Luis wrought such devastation on a number of our Caribbean neighbours, causing major set-backs in their economic development. |
Всего лишь три недели назад ураган "Луис" произвел подобные разрушения в ряде карибских стран, которые являются нашими соседями, что вызвало значительный откат назад в их экономическом развитии. |
Forty-eight hours after Hurricane Luis had traversed the Caribbean, the vulnerability of small island States was again made manifest. |
Сорок восемь часов спустя, после того как ураган "Луис" пронесся над Карибским регионом, уязвимость малых островных государств стала еще более очевидной. |
Losses continued at a high level in 1992 when Hurricane Andrew struck Florida and Louisiana (United States) causing $22 billion worth of damage in just a few hours. |
Значительные убытки вновь были понесены в 1992 году, когда ураган "Эндрю" обрушился на Флориду и Луизиану (Соединенные Штаты), нанеся в течение всего лишь нескольких часов ущерб в размере 22 млрд. долл. США. |
On 7 July of this year Hurricane Bertha passed perilously close to Antigua and Barbuda, and our twin-island State sustained some damage. |
7 июля этого года ураган "Берта" прошел в опасной близости от Антигуа и Барбуды, и нашему государству, расположенному на островах-близнецах, был нанесен некоторый ущерб. |
Last year, Hurricane Luis unleashed its fury on our country for 48 hours and was declared to have been the worst storm of the century. |
В прошлом году ураган "Луис" обрушивал свой гнев на нашу страну в течение 48 часов и был объявлен самым сильным ураганом столетия. |
At the same time, homes and other buildings were damaged in Montserrat by Hurricane Luis, and the volcano there still threatens to erupt. |
Кроме того, ураган "Луис" нанес ущерб домам и другим зданиям в Монтсеррате, и там по-прежнему сохраняется угроза извержения вулкана. |
Hurricane Georges struck the eastern Caribbean (islands of Antigua and Barbuda and Saint Kitts and Nevis) on 20 and 21 September 1998. |
Ураган "Джордж" обрушился на острова, расположенные в восточной части Карибского бассейна (Антигуа и Барбуда и Сент-Китс и Невис), 20 и 21 сентября 1998 года. |
Hurricane Ivan in 2004 brought home this reality, causing damage estimated to be equivalent to 204 per cent of GDP at the time. |
Осознать это заставил в 2004 году ураган «Айвен», нанесший ущерб, по оценкам эквивалентный 204 процентам нашего ВНП того времени. |
Unfortunately, that was once again evident with the last year's passing of the devastating Hurricane Tomas. |
К сожалению, это вновь получило подтверждение в прошлом году, когда на регион обрушился ураган «Томас». |
In November, Hurricane Thomas caused floods and landslides in several departments, including areas affected by the earthquake, leaving at least 21 people killed. |
В ноябре ураган Томас вызвал наводнения и оползни в нескольких департаментах, в том числе в районах, пострадавших от землетрясения, и привел к гибели по меньшей мере 21 человека. |
What if Hurricane Grace runs smack into it? |
Что, если ураган Грейс столкнётся с ним лоб в лоб? |
The onset and aftermath of Hurricane Sandy, which struck New York City on 29 October, resulted in significant damage to United Nations Headquarters and led to its closure for several days. |
Ураган «Сэнди», поразивший город Нью-Йорк 29 октября, причинил существенный ущерб Центральным учреждениям Организации Объединенных Наций, которые она была вынуждена закрыть на несколько дней. |
Sad news from Miami as Hurricane Jasmine Forsythe has claimed the life of LeBron James of the Miami Heat. |
Печальные новости из Майами. Ураган Жасмин-Форсайт забрал жизнь Леброна Джеймса из "Майами Хит". |
The Brazos River flooded in 1899, and the following year the Galveston Hurricane of 1900 caused great devastation. |
В 1899 году разлилась река Бразос, а в следующем году большие разрушения вызвал Галвестонский ураган. |
Ten days into the start of the season, Tropical Storm Alberto developed in the Caribbean Sea, and after four months of activity, Hurricane Isaac dissipated on October 3 south of Newfoundland. |
Десять дней в запуске сезона, Тропический Шторм Альберто развивался в Карибском море, и после четырёх месяцев активности, Ураган Айзек, рассеянный З октября к югу от Ньюфаундленда. |
'Latest predictions suggest Hurricane Irma will make land 'around seven o'clock this evening.' |
По последним прогнозам, ураган Ирма достигнет суши около семи вечера. |
The facility had been affected by Hurricane Ivan, so there had been some delays in its functioning. |
Ураган "Иван" помешал сооружению этого объекта, в связи с чем возникли определенные задержки в его работе. |
Hurricane Dean entered the eastern Caribbean in mid-August, killing at least 26 people and causing widespread material damage and loss of crops, in Belize, Haiti, Jamaica and Mexico. |
Ураган «Дин» обрушился на Карибский бассейн в середине августа, в результате чего по меньшей мере 26 человек погибло, а также был нанесен серьезный материальный ущерб и уничтожены сельскохозяйственные посевы, особенно в Белизе, Гаити, Мексике и на Ямайке. |
Still, late in the season, Hurricane Ida struck El Salvador and Nicaragua, causing hundreds of deaths. |
Тем не менее в конце сезона на Сальвадор и Никарагуа обрушился ураган «Ида», вызвавший гибель сотен людей. |