Английский - русский
Перевод слова Hurricane
Вариант перевода Ураган

Примеры в контексте "Hurricane - Ураган"

Все варианты переводов "Hurricane":
Примеры: Hurricane - Ураган
Hailstorm, rainstorm, windstorm, a hurricane. Гроза с градом, ливневый шторм, буря, ураган.
More dangerous and unpredictable than any hurricane. Более опасный и менее предсказуемый, чем любой ураган.
I mean, she's like a hurricane. То есть, она словно ураган.
Plus Klaus is a thousand miles away, sipping a hurricane on Bourbon Street. К тому же Клаус в тысячах милях отсюда потягивает ураган на Бурбон стрит.
Might as well try and stop a hurricane. Может, лучше попытаться и остановить ураган.
The family that lived here, their home was damaged by the hurricane. Раньше здесь жила семья, до того как дом разрушил ураган.
It's a hurricane, and that's, like, killer wind. Это ураган, то есть, вроде как смертельный ветер.
Guys, Dad says this hurricane is a bigger deal than you thought. Ребята, папа говорит, что этот ураган намного опасней, чем мы думали.
If she comes on like a hurricane... Just drill it. Если она вдруг налетит как ураган... подыграть ей.
So the real culprit for the destruction of New Orleans wasn't just a big hurricane but greed dressed up as progress. Поэтому главным виновником разрушения Нового Орлеана был не только ураган но и жадность, замаскированная под прогресс.
Now that Dana's passed, I got a little hurricane named Michelle waiting on me. После того как прошла Дана, меня ждет небольшой ураган по имени Мишель.
Because he can't save a gunshot victim or stop a hurricane. Потому что он не может спасти раненого человека или остановить ураган.
Brain hurricane - come on, think. Мозговой ураган... ну, же, думайте.
If we're talking last summer, I'd say hurricane. Если говорить о прошлом лете, то ураган.
On November 7th, 1984, a different sort of hurricane swirled into being. 7 ноября 1984 года возник ураган другого рода.
America Works and the hurricane are two separate issues. "Америка работает" и ураган - абсолютно разные проблемы.
They can handle a hurricane that comes and goes. Они умеют переживать ураган, который приходит и уходит.
And then suddenly, he learns that there's going to be a hurricane. И вдруг он узнаёт, что скоро будет ураган.
That hurricane did an even worse number at my place. Этот ураган устроил даже больший беспорядок в моём жилище.
We might get a big storm, some rain, but the hurricane can't reach us here. Может, будет сильный ветер, дождь, но ураган нас здесь не достанет.
Well, that night, hurricane erin was 100 miles off the coast. Что ж, той ночью ураган Эрин был в ста милях от побережья.
Just this morning, we saw a hurricane Off the cape of africa. Только сегодня утром мы видели ураган над мысом Африки.
Your heart's banging like a barn door in a hurricane. Ваше сердце стучит, как амбарная дверь в ураган.
This thing looks just like a hurricane. Эта штука выглядит как простой ураган.
Only a few years ago, we suffered the impact of a hurricane of biblical proportions. Всего несколько лет назад мы пережили ураган библейских масштабов.