| His entire reason to exist is the hunt. | Причина его существования - охота. |
| This is a witch hunt, dude. | Это охота на ведьм! |
| A massive hunt for them begins. | На неё начинается настоящая охота. |
| Nuclear is a hunt. | Жизнь - это охота. |
| The... the hunt! | Это... это охота! |
| Right, right, hunt! | Правильно, охота, охота! |
| Job hunt is on. | Охота на работу открыта. |
| Life is a hunt. | Жизнь - это охота. |
| This is no longer a man hunt. | Это уже никакая не охота. |
| Don't you like the hunt? | Охота вам не по душе? |
| But unfortunately, the hunt is over. | К сожалению, охота окончена. |
| Have you no taste for the hunt? | Охота вам не по душе? |
| What about the boar hunt? | А как же охота на кабанов? |
| This isn't a witch hunt. | Это не охота на ведьм. |
| This whole trial is a witch hunt. | Это охота на ведьм. |
| This a witch hunt? | Это охота на ведьм? |
| Let the poonani hunt commence! | Охота на пелотак начинается! |
| This is your witch hunt? | Так это твоя охота на ведьм? |
| It's like a witch hunt. | Просто охота на ведьм. |
| It's a witch hunt, right? | Это ведь охота на ведьм? |
| How's the hunt for the mystery weapon going? | Как охота на секретное оружие? |
| To hunt in the morning and live till evening. | Охота утром и жизнь вечером. |
| Do you dislike the hunt? | Вам не нравится охота? |
| How's the apartment hunt going? | Как охота на квартиры продвигается? |
| The hunt is an instinct with us. | Охота - это наш инстинкт. |