Английский - русский
Перевод слова Hunt
Вариант перевода Охота

Примеры в контексте "Hunt - Охота"

Примеры: Hunt - Охота
Here is the present hunt, Obelix. Вот это настоящая охота, Обеликс.
I don't think that hunt went very well. По-моему, охота прошла не очень.
My life has been one glorious hunt. Вся моя жизнь - славная охота.
You can call in the dogs, because this hunt is over. Вы можете отзывать собак, потому как охота закончена.
Well, I guess the hunt is all once bagan. Что ж, полагаю, охота начата.
I know a hunt is no place for a woman. Знаю, что охота не место для женщины.
Like the hunt, but with richer rewards. Как охота, только трофеи лучше.
No, no, the witch hunt's on November 4th. Нет, нет, охота на ведьм 4-го ноября.
This is a witch hunt, pure and simple. Это охота на ведьм, ясно и просто.
James, I was wondering how the hunt for the interview with Supergirl is going. Джеймс, я хотела поинтересоваться, как продвигается охота на интервью с Супергерл.
The place is different but the hunt goes on. Место другое, но охота продолжается.
The quarry may change but never the hunt! Добыча может быть другой, но не сама охота!
They say it's a hunt, but we'll see. Они говорят, что охота, но мы увидим.
They say it's a man hunt. Они говорят, что это человек, охота.
No, my friend, my hunt is just starting now. Нет, мой друг, моя охота только начинается прямо сейчас.
What excites me is the hunt. Что меня заводит - так это охота.
It is a hunt, not a state occasion. Это охота, а не торжество.
The hunt took longer than we hoped. Охота заняло больше времени, чем мы надеялись.
A witch hunt is under way against opposition politicians. Полным ходом идет охота на ведьм против политических деятелей оппозиции.
Much as I've enjoyed the hunt, I won't miss your wretched planet. Как бы мне не нравилась охота, я не буду скучать по вашей убогой планете.
When I load the last bullet, the hunt begins, so you'd better run, Father. Когда я заряжу последний патрон, охота начинается, так что вам лучше бежать, отец.
And the hunt for a sign that he's buying an engagement ring is on. И охота на знаки о покупке кольца для помолвки началась.
We usually say, we gentlemen, that the hunt prepares us for war. Мы, джентльмены, обычно говорим, что охота готовит нас к войне.
Just checking to see how your end of the hunt's going. Просто зашел проверить, как продвигается ваша охота.
Did you enjoy the hunt today, Mr Napier? Вам понравилась сегодняшняя охота, мистер Напьер?