| Here is the present hunt, Obelix. | Вот это настоящая охота, Обеликс. |
| I don't think that hunt went very well. | По-моему, охота прошла не очень. |
| My life has been one glorious hunt. | Вся моя жизнь - славная охота. |
| You can call in the dogs, because this hunt is over. | Вы можете отзывать собак, потому как охота закончена. |
| Well, I guess the hunt is all once bagan. | Что ж, полагаю, охота начата. |
| I know a hunt is no place for a woman. | Знаю, что охота не место для женщины. |
| Like the hunt, but with richer rewards. | Как охота, только трофеи лучше. |
| No, no, the witch hunt's on November 4th. | Нет, нет, охота на ведьм 4-го ноября. |
| This is a witch hunt, pure and simple. | Это охота на ведьм, ясно и просто. |
| James, I was wondering how the hunt for the interview with Supergirl is going. | Джеймс, я хотела поинтересоваться, как продвигается охота на интервью с Супергерл. |
| The place is different but the hunt goes on. | Место другое, но охота продолжается. |
| The quarry may change but never the hunt! | Добыча может быть другой, но не сама охота! |
| They say it's a hunt, but we'll see. | Они говорят, что охота, но мы увидим. |
| They say it's a man hunt. | Они говорят, что это человек, охота. |
| No, my friend, my hunt is just starting now. | Нет, мой друг, моя охота только начинается прямо сейчас. |
| What excites me is the hunt. | Что меня заводит - так это охота. |
| It is a hunt, not a state occasion. | Это охота, а не торжество. |
| The hunt took longer than we hoped. | Охота заняло больше времени, чем мы надеялись. |
| A witch hunt is under way against opposition politicians. | Полным ходом идет охота на ведьм против политических деятелей оппозиции. |
| Much as I've enjoyed the hunt, I won't miss your wretched planet. | Как бы мне не нравилась охота, я не буду скучать по вашей убогой планете. |
| When I load the last bullet, the hunt begins, so you'd better run, Father. | Когда я заряжу последний патрон, охота начинается, так что вам лучше бежать, отец. |
| And the hunt for a sign that he's buying an engagement ring is on. | И охота на знаки о покупке кольца для помолвки началась. |
| We usually say, we gentlemen, that the hunt prepares us for war. | Мы, джентльмены, обычно говорим, что охота готовит нас к войне. |
| Just checking to see how your end of the hunt's going. | Просто зашел проверить, как продвигается ваша охота. |
| Did you enjoy the hunt today, Mr Napier? | Вам понравилась сегодняшняя охота, мистер Напьер? |