| In our culture, your first hunt, as in many things in life, is a very lonely enterprise. | В нашей культуре, твоя первая охота, как и многие вещи в жизни, очень одинокое занятие. |
| How goes your hunt for our man? | Как идёт ваша охота на нашего таинственного человека? |
| And so begins the hunt for the most dangerous game! | Итак, самая опасная охота начинается! |
| A week ago, they came back from what they said was an easy hunt. | Неделю назад они вернулись и сказали, что охота была лёгкой, как никогда. |
| Well, this is a press witch hunt. | Это устроенная прессой охота на ведьм. |
| It is bad to hunt man for sport. | Спортивная охота на людей - это плохо. |
| I told you, it's a witch hunt. | Я говорил тебе, это охота на ведьм. |
| Everyone, take your seats, so this witch hunt may proceed as scheduled. | Все займите свои места, чтобы эта охота на ведьм продолжилась по расписанию. |
| She'll be safe and well cared for until the hunt. | Она будет в безопасности, и о ней будут хорошо заботиться пока не начнется охота. |
| And it's just an informal appraisal, it's not a witch hunt. | Это всего лишь неофициальная экспертиза, а не охота на ведьм. |
| A witch hunt is a search for suspected or alleged witches. | Охота на ведьм - преследование людей, подозреваемых в колдовстве. |
| Okay, magical tick hunt is over. | Так, охота на волшебного клеща закончена. |
| I'm telling you, this thing is a witch hunt. | Говорю же тебе, это просто охота на ведьм. |
| This little joy ride is actually a cure hunt. | Это маленькая веселая поездка на самом деле охота за лекарством. |
| This is no longer a man hunt. | Это уже не охота на человека. |
| With all due respect, this operation is a witch hunt. | При всём уважении, но эта операция - охота на ведьм. |
| But this kind of witch hunt does not... | Но такая охота на ведьм не... |
| These days, the hunt is on for people's shameful secrets. | В наши дни объявлена охота за грязными секретами. |
| But this is a witch hunt. | Но это какая-то охота на ведьм. |
| A mole hunt is ill-advised for those who don't want to risk their own skins. | Охота на крота противопоказана тем, кто не хочет рисковать своей шкурой. |
| A witch hunt, that's what it is. | Охота на ведьм, вот что это такое. |
| She did say it was an easy hunt. | Вот тебе и "лёгкая охота". |
| It is a... total witch hunt. | Это... натурально охота на ведьм. |
| This little witch hunt of yours is over. | Ваша маленькая охота на ведьм закончена. |
| So... it's literally a witch hunt. | То есть это буквально охота на ведьм. |