Английский - русский
Перевод слова Hunt
Вариант перевода Охота

Примеры в контексте "Hunt - Охота"

Примеры: Hunt - Охота
In our culture, your first hunt, as in many things in life, is a very lonely enterprise. В нашей культуре, твоя первая охота, как и многие вещи в жизни, очень одинокое занятие.
How goes your hunt for our man? Как идёт ваша охота на нашего таинственного человека?
And so begins the hunt for the most dangerous game! Итак, самая опасная охота начинается!
A week ago, they came back from what they said was an easy hunt. Неделю назад они вернулись и сказали, что охота была лёгкой, как никогда.
Well, this is a press witch hunt. Это устроенная прессой охота на ведьм.
It is bad to hunt man for sport. Спортивная охота на людей - это плохо.
I told you, it's a witch hunt. Я говорил тебе, это охота на ведьм.
Everyone, take your seats, so this witch hunt may proceed as scheduled. Все займите свои места, чтобы эта охота на ведьм продолжилась по расписанию.
She'll be safe and well cared for until the hunt. Она будет в безопасности, и о ней будут хорошо заботиться пока не начнется охота.
And it's just an informal appraisal, it's not a witch hunt. Это всего лишь неофициальная экспертиза, а не охота на ведьм.
A witch hunt is a search for suspected or alleged witches. Охота на ведьм - преследование людей, подозреваемых в колдовстве.
Okay, magical tick hunt is over. Так, охота на волшебного клеща закончена.
I'm telling you, this thing is a witch hunt. Говорю же тебе, это просто охота на ведьм.
This little joy ride is actually a cure hunt. Это маленькая веселая поездка на самом деле охота за лекарством.
This is no longer a man hunt. Это уже не охота на человека.
With all due respect, this operation is a witch hunt. При всём уважении, но эта операция - охота на ведьм.
But this kind of witch hunt does not... Но такая охота на ведьм не...
These days, the hunt is on for people's shameful secrets. В наши дни объявлена охота за грязными секретами.
But this is a witch hunt. Но это какая-то охота на ведьм.
A mole hunt is ill-advised for those who don't want to risk their own skins. Охота на крота противопоказана тем, кто не хочет рисковать своей шкурой.
A witch hunt, that's what it is. Охота на ведьм, вот что это такое.
She did say it was an easy hunt. Вот тебе и "лёгкая охота".
It is a... total witch hunt. Это... натурально охота на ведьм.
This little witch hunt of yours is over. Ваша маленькая охота на ведьм закончена.
So... it's literally a witch hunt. То есть это буквально охота на ведьм.