In our culture, your first hunt, as in many things in life, is a very lonely enterprise. |
В нашей культуре, твоя первая охота, как и многие вещи в жизни, очень одинокое занятие. |
How goes your hunt for our man? |
Как идёт ваша охота на нашего таинственного человека? |
And so begins the hunt for the most dangerous game! |
Итак, самая опасная охота начинается! |
A week ago, they came back from what they said was an easy hunt. |
Неделю назад они вернулись и сказали, что охота была лёгкой, как никогда. |
Well, this is a press witch hunt. |
Это устроенная прессой охота на ведьм. |
It is bad to hunt man for sport. |
Спортивная охота на людей - это плохо. |
I told you, it's a witch hunt. |
Я говорил тебе, это охота на ведьм. |
Everyone, take your seats, so this witch hunt may proceed as scheduled. |
Все займите свои места, чтобы эта охота на ведьм продолжилась по расписанию. |
She'll be safe and well cared for until the hunt. |
Она будет в безопасности, и о ней будут хорошо заботиться пока не начнется охота. |
And it's just an informal appraisal, it's not a witch hunt. |
Это всего лишь неофициальная экспертиза, а не охота на ведьм. |
A witch hunt is a search for suspected or alleged witches. |
Охота на ведьм - преследование людей, подозреваемых в колдовстве. |
Okay, magical tick hunt is over. |
Так, охота на волшебного клеща закончена. |
I'm telling you, this thing is a witch hunt. |
Говорю же тебе, это просто охота на ведьм. |
This little joy ride is actually a cure hunt. |
Это маленькая веселая поездка на самом деле охота за лекарством. |
This is no longer a man hunt. |
Это уже не охота на человека. |
With all due respect, this operation is a witch hunt. |
При всём уважении, но эта операция - охота на ведьм. |
But this kind of witch hunt does not... |
Но такая охота на ведьм не... |
These days, the hunt is on for people's shameful secrets. |
В наши дни объявлена охота за грязными секретами. |
But this is a witch hunt. |
Но это какая-то охота на ведьм. |
A mole hunt is ill-advised for those who don't want to risk their own skins. |
Охота на крота противопоказана тем, кто не хочет рисковать своей шкурой. |
A witch hunt, that's what it is. |
Охота на ведьм, вот что это такое. |
She did say it was an easy hunt. |
Вот тебе и "лёгкая охота". |
It is a... total witch hunt. |
Это... натурально охота на ведьм. |
This little witch hunt of yours is over. |
Ваша маленькая охота на ведьм закончена. |
So... it's literally a witch hunt. |
То есть это буквально охота на ведьм. |