Английский - русский
Перевод слова Housing
Вариант перевода Жилищному хозяйству

Примеры в контексте "Housing - Жилищному хозяйству"

Примеры: Housing - Жилищному хозяйству
Land administration reviews are part of the programme activities of the Working Party on Land Administration of the UNECE Committee on Housing and Land Management and they have the following main objectives: Обзоры по вопросам управления земельным ресурсами, являющиеся составной частью программной деятельности Рабочей группы по управлению земельными ресурсами Комитета ЕЭК ООН по жилищному хозяйству и землепользованию, преследуют следующие основные цели:
The Working Group therefore supports actions for follow-up of the workshop on this issue in The Hague in November 2010 and urges the secretariat of the Convention and the secretariat serving the ECE Committee on Housing and Land Management to take actions and engage in such activities. в продолжение рабочего совещания по этому вопросу, состоявшегося в ноябре 2010 года в Гааге, и настоятельно рекомендует секретариату Конвенции и секретариату, обслуживающему Комитет ЕЭК по жилищному хозяйству и землепользованию, предпринять соответствующие действия и заняться такой деятельностью.
(a) The Commission approved the Terms of Reference for the Committee on Economic Cooperation and Integration, the Committee on Environmental Policy, the Committee on Housing and Land Management, Committee on Sustainable Energy, the Committee on Trade, and the Timber Committee. а) Комиссия утвердила круги ведения Комитета по экономическому сотрудничеству и интеграции, Комитета по экологической политике, Комитета по жилищному хозяйству и землепользованию, Комитета по устойчивой энергетике, Комитета по торговле и Комитета по лесоматериалам.
Sharing of good practices on safety and land-use planning; development of guidance on safety and land-use planning (possibly in cooperation with the ECE Protocol on Strategic Environmental Assessment and the ECE Committee on Housing and Land Management) Обмен информацией о надлежащей практике по вопросам безопасности и планирования землепользования; разработка руководства по безопасности и планированию землепользования (возможно, в сотрудничестве с Протоколом ЕЭК по стратегической экологической оценке и Комитетом по жилищному хозяйству и землепользованию ЕЭК)
COMMITTEE ON HOUSING AND Distr. КОМИТЕТ ПО ЖИЛИЩНОМУ ХОЗЯЙСТВУ И
The meeting of the Bureau of the Committee on Housing and Land Management was opened by the Committee's Chairperson, Ms. Doris Andoni, at 9.30 a.m. Совещание Бюро Комитета по жилищному хозяйству и землепользованию было открыто Председателем Комитета г-жой Дорис Андони 9 мая 2008 года в 9 час. 30 мин.
The Housing and Land Management Committee and the secretariat participated in the fifth session of the UN-Habitat World Urban Forum, "The Right to the City - Bridging the Urban Divide", which was held in Rio de Janeiro, Brazil, in March 2010. Комитет по жилищному хозяйству и землепользованию и секретариат участвовали в работе пятой сессии Всемирного форума городов ООН-Хабитат, которая была проведена под лозунгом "Право на жизнь в городе - положим конец неравенству в наших городах" и состоялась в Рио-де-Жанейро (Бразилия) в марте 2010 года.
The 2006 meeting reconfirmed that the goals and challenges contained in the Strategy would continue to serve as the basis for future programmes of the work of the Committee on Housing and Land Management. На Совещании министров, состоявшем в 2006 году, было вновь подтверждено, что цели и задачи, сформулированные в Стратегии, должны и далее служить основой для будущих программ работы Комитета по жилищному хозяйству и землепользованию.
Decision on matters relating to the Committee on Housing and Land Management Decision on matters relating to the Timber Committee Принятие решения по вопросам, относящимся к Комитету по жилищному хозяйству и землепользованию
Accredited representatives of NGOs, the academic community, the private sector and interest groups participate as observers in the annual sessions of the Committee on Housing and Land Management and in the biannual sessions of the Committee's Working Party on Land Administration. Аккредитованные представители НПО, академических кругов, частного сектора и групп, объединенных общими интересами, участвуют в работе ежегодных сессий Комитета по жилищному хозяйству и землепользованию в качестве наблюдателей и проводящихся два раза в год сессиях рабочих групп и Комитета управлению земельными ресурсами.
OF THE COMMITTEE ON HOUSING AND LAND MANAGEMENT, THE SEVENTEENTH SESSION OF THE COMMISSION ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND THE SIXTY-THIRD SESSION OF THE ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE. Вопросы, возникающие в связи с шестьдесят девятой сессией Комитета по жилищному хозяйству и землепользованию, семнадцатой сессией Комиссии по устойчивому развитию и шестьдесят третьей сессией Европейской экономической комиссии
The Chair will report on the initiative taken by the UNECE Timber Committee to establish a Task Force on Green Building to be composed of experts from the Timber Committee, Committee on Housing and Land Management, the Committee on Environmental Policy and the Committee on Sustainable Energy. Председатель представит доклад о предпринятой Комитетом по лесоматериалам ЕЭК ООН инициативе по созданию целевой группы по экологичному строительству, состоящей из экспертов Комитета по лесоматериалам, Комитета по жилищному хозяйству и землепользованию и Комитета по устойчивой энергетике.