You can also enjoy free entrance to the hotel's Eva mini spa. |
Гостям также предоставляется бесплатный вход в небольшой спа-центр Eva. |
Guests will also enjoy the hotel's Club Room with classic table games and free 24-hour coffee and cappuccino service. |
Гостям также, несомненно, понравится Club Room отеля с классическими настольными играми и бесплатным круглосуточным кофе и капучино. |
For customers not keen on climbing the Old Castle Stairs, the hotel offers a free shuttle to Prague Castle. |
Гостям, которые не хотят подниматься по Старой дворцовой лестнице, предоставляем бесплатный трансфер на Пражский Град. |
A public garage is about 200 metres away and offers reduced prices for hotel guests. |
В общественном гараже, расположенном примерно в 200 метрах от отеля, гостям предлагаются скидки. |
The hotel's private entrance to LEGOLAND gives guests direct access to the theme park and its many attractions. |
Отдельный вход в отель LEGOLAND предоставляет гостям прямой доступ к парку развлечений и его многочисленным достопримечательностям. |
The hotel offers its guests single rooms and double rooms, suites, President suite and suites for Diplomats. |
Своим гостям предлагает одноместные и двуместные номера, апартаменты, президентские апартаменты и дипломатические апартаменты. |
The "Golden Dragon" hotel complex is an incarnation of Eastern hospitality and Western provides our guests really comfortable and unforgettable accommodation in Kyrgyzstan. |
Отель "Золотой Дракон" - это воплощение восточного гостеприимства и новаторства Запада, что обеспечивает нашим гостям поистине комфортное и незабываемое пребывание в Кыргызстане. |
Administration of our hotel "Ukraine" wishes their quests successful business and fine rest! |
Администрация гостиницы «Украина» желает своим гостям успешного бизнеса и хорошего отдыха! |
Sun beds & umbrellas, both at the pools and the beach, as well as beach towels will be available for hotel guests free of charge. |
Лежаки и зонтики у бассейнов и на пляже, а также пляжные полотенца предоставляются гостям отеля бесплатно. |
As the hotel is part of the tennis club, the guests staying there can combine their rest with participating in professional as well as amateur tournaments. |
Будучи частью теннисного клуба гостиница предоставляет возможность гостям совместить отдых с участием как в профессиональных, так и любительских теннисных турнирах. |
Please note: The hotel has no lift, however, assistance with luggage is available. |
Обратите внимание, что в отеле отсутствует лифт, однако гостям готовы помочь с переносом багажа. |
If that isn't enough, the hotel has a playroom, playground and numerous activities that will keep younger guests happy. |
Если этого недостаточно, то в отеле также имеется игровая комната, детская площадка, проводятся многочисленные мероприятия, которые понравятся маленьким гостям. |
Our hotel offers a car park, laundry service and free WiFi access, Internet connection. |
Гостям нашего отеля предлагается автостоянка, услуги прачечной, беспроводной и доступ в Интернет WiFi, а также проводное интернет-соединение. |
This well situated 4-star hotel offers award-winning breakfast and excellent staff service, close to the Main Square and on the banks of the River Vistula. |
Этот хорошо расположенный недалеко от главной площади на берегу реки Висла 4-звездочный отель предоставляет гостям удостоенный наград завтрак и отличное обслуживание. |
The hotel offers to its guests a garden, an outdoor swimming pool/18 x 8/, lounges and umbrellas. |
Отель предлагает своим гостям сад, открытый бассейн/ 18 х 8/, шезлонги и зонтики. |
Located in the heart of Manhattan's fashionable East Side and close to many Fortune 500 companies, the hotel offers its guests the best of New York City all under one roof. |
Расположенный в центре Манхэттена, в модной Ист-Сайд и в непосредственной близости от многих компаний Fortune 500, прямо под своей крышей отель предлагает своим гостям всё самое лучшее из того, что делает Нью-Йорк Нью-Йорком. |
I thought we could meet whenever we want in a nice flat I lend to foreign customers when they can't find a room in a hotel. |
Я тут подумал, что мы могли бы встречаться, когда захотим, в одной уютной квартире, которую я предоставляю своим иностранным гостям, когда у них нет места в отеле. |
The hotel has 10 floors with nice furnishings and 237 newly designed rooms, offering guests the singular comfort and ease of the four-star standard, including all facilities. |
В распоряжении гостиницы 11 этажей с хорошо оборудованными, и вновь отделанными 237 комнатами, которые предоставляют своим гостям несравненный комфорт и удобство стандарта - 4 звезды, включая любое оснащение. |
As part of our enhanced club product, we also offer a dedicated club check-in desk as well as complimentary daily passes to the Virgin Active Gym (directly opposite the hotel) for the duration of your stay. |
Как часть улучшенного клубного предложения, гостям предлагается использовать клубную стойку регистрации, а также бесплатный доступ в Virgin Active Gym (прямо напротив отеля) на все время Вашего пребывания. |
Continental breakfast is served in the restaurant from our sister hotel next door from 07:00 to 10:00; English breakfast is available on request. |
Континентальный завтрак подается в ресторане соседнего с нами отеля с 07:00 до 10:00; по специальному запросу гостям предоставляется английский завтрак. |
A wide range of cuisine is available throughout the day in the hotel restaurant, while the Sweet and Sour bar invites you to relax with a drink in the evening. |
В ресторане отеля в течение дня гостям предлагается широкий выбор блюд. Вечером рекомендуем Вам заглянуть в бар Sweet and Sour, где так приятно посидеть с любимым напитком. |
Fefor Mountain Hotel opened in 1891, and in 1903 it was the first resort hotel in Norway to offer winter sports. |
Горный отель Fefor открылся в 1891 году, а в 1903 году стал первым Норвежским курортным отелем, который начал предлагать своим гостям зимние виды спорта. |
The Sibir Hotel renders the following extra services: luggage room, sauna with a swimming pool, automatic currency exchange machine, hairdressing parlour, entertainment programs at the hotel restaurant and bar, safe deposit boxes at reception. |
Гостиница Сибирь предоставляет гостям следующие дополнительные услуги: камеру хранения багажа, сауну с бассейном, банкомат с функцией обмена валюты, парикмахерскую, развлекательные программы в ресторане и баре отеля, сейфовые ячейки в службе размещения. |
Le Bistrot de Venise is the delicious restaurant of the Hotel Locanda al Gambero (where guests of the hotel have a special affiliation) presenting cuisine which ranges from traditional Venetian dishes to classic Italian recipes, with excursions into international fare. |
Le Bistrot de Venise - превосходный ресторан при отеле "Locanda al Gambero" (гостям гостиницы предоставляется скидка), предлагающий как блюда традиционной венецианской кухни, так и блюда, приготовленные по классическим итальянским и международным рецептам. |
Hotel Propellen provides the opportunity for guests to enjoy all the fun from Legoland and at the same time return to a more relaxing hotel environment. |
Отель Propellen дает возможность гостям насладиться посещением парка Legoland и, в то же время, предлагает гостям отдохнуть в спокойных окрестностях отеля. |