| I honestly feel I have the ability to play for your club. | Я правда думаю, что способен играть в вашем клубе. |
| And before you say anything, it was just honestly what I needed. | И прежде, чем вы что-то скажете, это было мне правда необходимо. |
| Well, I honestly read people. | Ну, я правда читаю людей. |
| I honestly thought you'd be worse. | Я правда думал, что ты будешь невыносим. |
| But honestly, that is a distant second. | Но правда, второе место так далеко. |
| But honestly, Daddy, I haven't given it a second thought. | Правда, пап, я не передумала. |
| I've been three minutes max, honestly. | Максимум на три минуты, правда. |
| No,, honestly, course not, go. | Нет, конечно нет, правда, иди. |
| He's a different person, honestly. | Он теперь другой человек, правда. |
| I honestly didn't think I would win. | Я-я, правда, не думала, что я выиграю. |
| I honestly don't know if they have the faith to see this through. | И я правда не знаю, достаточно ли в них веры, чтобы довести все до конца. |
| You need to stop speaking Russian to the child, honestly. | Ты должна перестать разговаритвать с ребенком по-русски, правда. |
| "Hangover III," honestly, the best one. | "Мальчишник в Вегасе - З", правда, лучшая часть. |
| I honestly thought I could do it. | Я правда думал, что смогу сделать это. |
| I honestly believed that we had him as an ally. | Я правда верил, что он - наш союзник. |
| I... I hon... honestly didn't think you'd be interested. | Я правда не думаю, что тебе это будет интересно. |
| They disappeared, quite honestly, and all I got was postcards. | Он просто исчезли, правда, и всё, что я получал от них, - это открытки. |
| All right, honestly, come here. | Ладно, правда, иди сюда. |
| I honestly don't know what to do. | Я правда не знаю, что делать. |
| I honestly can't come tonight. | Я правда не могу прийти сегодня. |
| Thank you, Lady Eddison, but, honestly, there is no need. | Благодарю, леди Эддисон, но правда, не стоит. |
| (laughing) honestly, I don't understand you, fyodor. | Правда, я не понимаю тебя, Фёдор. |
| And he honestly believes he'll succeed? | И он правда верит, что ему удастся? |
| I feel as if I honestly cannot choose. | Я и правда не в состоянии сделать выбор. |
| I honestly don't think I can. | Я правда не думаю, что смогу. |