Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Honestly - Правда"

Примеры: Honestly - Правда
I'd rather be here, honestly. Я бы рада, правда.
So honestly, what is this? Правда, зачем все это?
No, really, honestly. Нет, правда, честно.
Did you really, truly, honestly like it? Вам правда искренне честно понравилось?
If you're honestly enjoying yourself. Если тебе и правда нравится.
I mean, I'm honestly asking. Мне правда нужен совет.
Are you honestly willing to give that up? Ты правда хочешь пожертвовать этим?
Really, honestly, Reverend Timtom, we can just do it another time. Правда, преподобный Тимтом, отложим на другое время.
Scott, that hurts Daddy when you say that, honestly. Скотт, папе очень обидны твои слова, правда.
Honestly, let me. Нет, правда, давайте я.
Honestly, I thought it was great. Правда, мне понравилось.
Honestly, I can't bear it! Правда, это невыносимо!
Honestly, I can't do it. Правда, не могу.
I'm sorry, too. Honestly. Мне очень жаль, правда.
Honestly, I feel so happy Правда, я счастлива.
Honestly, we don't know. Мы не знаем, правда.
Honestly, I had no idea. Правда, я не знала.
Honestly, I love stealing things. Правда... мне нравится красть.
Honestly, I prefer to stand. Правда, я предпочитаю постоять.
You've honestly never failed a test in your life? Ты и правда никогда не запарывал тесты?
Do you honestly imagine his lawyers won't be able to bind up that generous request behind some trumped up technicality? Ты правда веришь, что его адвокаты не смогут скрыть такой благоприятный бонус за какой-нибудь сфабрикованной формулировкой?
No, 'cause-'cause- no, 'cause honestly, Нет... правда... потому что... нет... честно говоря...
Honestly, that's enough. Ну правда, хватит уже.
But honestly, Clark, I don't trust my instincts the way I used to. Но чтобы быть искренними, Кларк, правда состоит в том, что я уже не доверяю моим инстинктам, как раньше.
Honestly, it does, Bruce. Это правда, Брюс.