A year later, Anne and her stepmother visited Mary in Holland for two weeks. |
Годом позже Анна и её мачеха посетили Марию в Голландии, пробыв там две недели. |
The yellow bricks that comprise the entrance arch were reportedly brought especially from Holland. |
Кирпичи жёлтого цвета во входной арке, по сообщениям, специально привезены из Голландии. |
The debt service of Holland alone in that year required 14 million guilders, which exceeded its regular tax revenue. |
Обслуживание долга Голландии в том году требовало 14 млн гульденов, что было больше налоговых поступлений. |
This edition has become scarce, but a second was published in Holland in 1630. |
Это издание имело малый тираж, но вторая часть была опубликована в Голландии в 1630 году. |
The very next year he was sent as a deputy to the States of Holland. |
Уже в следующем году он был направлен депутатом в Штаты Голландии. |
The word "tattoo" is a special trumpet signal that appeared in the Middle Ages in Holland. |
Термин «tattoo» - это специальный сигнал трубы, появившийся в Голландии в средние века. |
From Holland and Singapore, the couple decided to marry in our estate Quarrata and we are happy. |
Из Голландии и Сингапура, пара решила пожениться в наше имение Quarrata, и мы счастливы. |
The project can be named international as the companies of Kazakhstan, Russia, Italy, Holland and other countries participate in it. |
Проект можно назвать международным, поскольку в нем участвуют компании Казахстана, России, Италии, Голландии и других стран. |
Canals in Holland can be found anywhere, even in the open country. |
Каналы в Голландии можно встретить где угодно, даже в чистом поле. |
The clients purchasing our products come from Poland, Germany, Austria, Holland, the Czech Republic and Slovakia. |
Наши изделия покупают потребители на территории Польши, Германии, Австрии, Голландии, Чехии, Словакии. |
Internship in Holland, but he did not defend the thesis. |
Стажировался в Голландии, но диссертацию так и не защитил. |
Louis Bonaparte (1778-1846), King of Holland. |
Луи Бонапарт (1778-1846), король Голландии. |
Other well-known sites were uncovered in Zuid Holland (Bergschenhoek) and the Betuwe (Hardinxveld-Giessendam). |
Другие важные памятники были обнаружены в Южной Голландии (Бергенсхук) и Бетюве (Хардинксфелд-Гиссендам). |
Aged only 24 he received the rank of lieutenant-admiral of Holland and West Friesland, replacing stadholder Frederik Hendrik. |
В возрасте всего 24-х лет он получил звание лейтенанта-адмирала Голландии и Западной Фрисландии, сменив штатгальтера Фредерика Генриха. |
This Act was to be solely signed and ratified by the States of Holland, without the knowledge of the other Dutch provinces. |
Этот акт должен был быть подписан и ратифицирован только Штатами Голландии, без ведома других провинций Нидерландов. |
It was named after the large number of ships from medieval Holland which traded in the city. |
Он был назван в честь большого количества кораблей из средневековой Голландии, которые торговали в городе. |
On 19 January 1672, the States of Holland made a counterproposal: to appoint William for just a single campaign. |
19 января 1672 года Штаты Голландии сделали контрпредложение: назначить Вильгельма только на одну кампанию. |
The need in the rapidly growing province of Holland during the 17th century was higher than Friesland could supply. |
Но потребность в этой быстро растущей провинции Голландии в 17 веке была выше, чем могли бы поставлять каналы Фрисландии. |
We work closely with partners from Holland, France and Belgium. |
Мы тесно сотрудничаем с партнерами из Голландии, Франции и Бельгии. |
Between 1650 and 1657 he was advisor of finances and finance minister of Holland at Den Haag. |
С 1650 по 1657 год он был советником по финансам и министром финансов Голландии в Гааге. |
After three months somebody called in the evening, she was surprised as the call was from Holland. |
Через три месяца вечером ей позвонили, Валерия очень удивилась, так как звонок был из Голландии. |
Most of the important cities in the provinces of Holland and Zeeland declared loyalty to the rebels. |
Большинство из наиболее важных городов в провинциях Голландии и Зеландии объявили лояльность по отношению к повстанцам. |
However, in 1672, the States of Holland revoked the Edict and made William of Orange Stadtholder. |
Тем не менее, в 1672 году Штаты Голландии отменили указ и сделали Вильгельма Оранского штатгальтером. |
In 1547 he became Stadtholder of Holland, Zeeland and Utrecht and Admiral-general of Zeeland. |
В 1547 году стал штатгальтером Голландии, Зеландия и Утрехта и генерал-адмирал Зеландии. |
But Sire, William does not yet speak for the people of Holland. |
Но сир, Вильгельм не говорит от имени Голландии. |