Английский - русский
Перевод слова Holland
Вариант перевода Голландии

Примеры в контексте "Holland - Голландии"

Примеры: Holland - Голландии
It was cardinal wolsey's pleasure to keep me in holland, for fear I might speak the truth. По воле кардинала Вулси я оставался в Голландии, он боялся, что я могу сказать правду.
I promise you we'll do all possible for Costel to feel in holland, his new country, as well as he felt in Romania. Я обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы в Голландии, своей новой стране, Костел чувствовал себя так же хорошо, как в Румынии. Спасибо.
Would I go to holland someday? Побываю ли я когда-нибудь в Голландии?
The lieutenant and his men never reached Holland. Лейтенант и его люди так и не добрались до Голландии.
Imported from South Africa, produced in Holland. Этот сорт завезен из Южной Африки, изготавливается в Голландии.
The storm tide also struck elsewhere in Holland. Волны штормового прилива прошлись и по другим местам в Голландии.
More in Holland and Belgium combined. Это больше, чем в Бельгии и Голландии вместе взятых.
He was wounded in Normandy and again in Holland. Он был ранен в Нормандии, а потом ещё раз в Голландии.
So did Alley, back in Holland. И Элли смог, да? Ещё в Голландии.
6thin France, 4thin Britain and 3rd in Holland. Шестые во Франции, четвёртые в Британии, третьи в Голландии.
The new prime minister of Holland and West Friesland. Новый премьер-министр Голландии и Западной Фрисландии.
I was thinking of places like Denmark, Sweden or Holland. Думаю о месте вроде Дании, Швеции, Голландии...
There's many ways of getting asylum in Germany or Holland. Есть много способов получить убежище в Германии или Голландии.
It had something to do with a woman in Holland. Это имеет какое-то отношение к женщине из Голландии.
They fly the bulbs right in from Holland. Они привозят луковицы прямо из Голландии.
I need more wood if I'm going to make it to Holland. Мне понадобится много дерева, если я хочу добраться до Голландии.
My sole concern... is to get us to Holland safe and sound. Единственная наша забота - добраться живыми и невредимыми до Голландии.
Violating Holland's neutrality in the current conflict... О нейтралитете Голландии в нынешнем конфликте...
Well, then only as a souvenir from Holland. Хорошо, тогда как сувенир из Голландии.
No, this is the first train from Holland. Нет, это первый поезд из Голландии.
The fleets of Holland defeated the fleets of the Hanseatic League several times. Флот Голландии несколько раз побеждал флоты Ганзейского союза.
Financial support to the project was rendered by the Ministry for Foreign Affairs of Holland and Institute of an open Society. Финансовую поддержку проекту оказало Министерство Иностранных Дел Голландии и Институт открытого Общества.
Feldmeijer was the future of Holland in my eyes. Фельдмейер был будущим Голландии в моих глазах.
During these twenty years, the regents from Holland and in particular those of Amsterdam, controlled the republic. В течение этих двадцати лет регенты Голландии, в частности Амстердама, управляли республикой.
Except for Holland, the old provinces were reconstituted. За исключением Голландии были восстановлены прежние провинции.