Английский - русский
Перевод слова Holland
Вариант перевода Голландии

Примеры в контексте "Holland - Голландии"

Примеры: Holland - Голландии
There were righteous people in Holland, Denmark, Sweden, Norway, France, Poland, Italy and other countries. Были достойные люди и в Голландии, Дании, Швеции, Норвегии, Франции, Польше, Италии и в других странах.
The only exception to this is the RPR 1995, in which this competence is delegated to the 'competent body' as designated by Decree, i.e. the Chief Engineers/Directors of the East Netherlands and South Holland Departments within the RWS. Единственное исключение здесь составляют ПППР 1995 года, в случае которых соответствующие полномочия делегируются, как это установлено Указом, "компетентному органу", а именно главным инженерам/директорам департаментов восточной части Нидерландов и Южной Голландии, входящих в структуру ГУОРВХ.
In the framework of the "Tempus" international project in Pskov, the "Prisma" centre for early diagnosis and treatment of children with mental and complex development problems has been founded jointly with specialists from Germany, Holland and Italy. В рамках международного проекта "Темпус" в Пскове совместно со специалистами Германии, Голландии и Италии был создан центр ранней диагностики и сопровождения детей с выраженным нарушением интеллекта и сложными нарушениями развития "Призма".
The problem of the link between national identity and cultural pluralism is now surfacing in nearly the same way in the United Kingdom, Holland, and Denmark - countries that, contrary to France, long ago chose a policy of multiculturalism. Проблема связи между национальной самобытностью и культурным плюрализмом выплывает сейчас почти в том же виде в Великобритании, Голландии и Дании - странах, которые, в противоположность Франции, давно выбрали политику мультикультурности.
Expressing its appreciation for the Great Jamahiriya's encouragement of its two suspect citizens to appear before the Scottish court in Holland; высоко оценивая решение Великой Джамахирии о том, чтобы двое ее подозреваемых граждан предстали перед шотландским судом в Голландии,
A representative of the security forces claimed during the appeal hearings that the detainee's stay in Holland would not diminish the security threat that he posed. В ходе слушаний, посвященных рассмотрению просьбы, представитель сил безопасности заявил, что пребывание заключенного в Голландии не уменьшит степень той угрозы, которую он представляет для безопасности.
The governments of Denmark, Holland and Norway provided donations during the first five years of the decade, with the same objectives as the cooperation provided by Sweden and Germany. Помимо этого, в первой половине десятилетия безвозмездная помощь поступила от правительств Голландии, Дании и Норвегии и была направлена на те же цели, что и в рамках сотрудничества со Швецией и по линии КФВ.
And here in Holland, you stole the entire act of our beloved clown "Van Kru sten." И здесь, в Голландии, вы украли всю игру нашего любимого клоуна Ван Кру Стена.
His paintings are kept in museums and private collections in Russia, Great Britain, Spain, Italy, Belgium, Germany, France, Holland, Czechia, Canada, the USA. Работы находятся в музеях и частных коллекциях в России, Англии, Испании, Италии, Бельгии, Германии, Франции, Голландии, Чехии, Канаде, США.
When the English Restoration brought Charles II to the throne of England, the States of Holland declared that the Act of Seclusion had thereby lost its validity since the Act had been concluded with the Commonwealth, which had ceased to exist. Когда Реставрация возвела на престол Англии Карла II, Штаты Голландии объявили, что Акт устранения таким образом утратил силу, поскольку был заключён с Английской республикой, уже прекратившим существование государством.
It was fought on the waters of the Haarlemmermeer - a large lake which at the time was a prominent feature of North Holland (it would be drained in the 19th century). Она велась на водах Харлеммермера - большого озера, которое в то время был одним из крупнейших в Северной Голландии (было осушено в XIX веке).
Peace was restored in 1102 paid homage to the emperor for imperial Flanders, but after 1105, the new emperor, Henry V, marched on Flanders, with the aid of Baldwin III, Count of Hainaut and an army from Holland. Мир был восстановлен в 1102 году, но после 1105 года новый император Генрих V двинулся на Фландрию с поддержкой Бодуэна III, графа Эно и армии из Голландии.
She appeared in productions in Germany, Italy, Holland, Spain and USA, where the media became interested in her and she appeared on several television shows. Снималась в постановках в Германии, Италии, Голландии, Испании и США, где ей заинтересовались СМИ, и она приняла участие в нескольких телевизионных шоу.
You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup? А знаешь, что они там в Голландии льют на картошку фри вместо кетчупа?
I mean, who's ever been to Holland? Да кто вообще бывал в этой Голландии?
This marriage, celebrated on 12 April 1385 in Cambrai, would have later influence the union of Hainaut and Holland with Burgundy and Flanders, as carried out by Margaret's nephew Philip the Good. Брак, который состоялся 12 апреля 1385 года в Камбре, впоследствии повлиял на союз Эно и Голландии с Бургундией и Фландрией, который заключил племянник Маргариты - Филипп Добрый.
On 30 June 1650, William arrested De Witt and the burgomasters of Delft, Hoorn, Medemblik, Haarlem, and Dordrecht (all prominent members of the States of Holland) at the Binnenhof in The Hague. 30 июня 1650 года Вильгельм арестовал де Витта и бургомистров Делфта, Хорна, Медемблика, Харлема и Дордрехта (все видные члены Штатов Голландии) в Бинненхофе в Гааге.
At the demand of Oliver Cromwell, the Treaty of Westminster, which ended the First Anglo-Dutch War, had a secret annexe that required the Act of Seclusion, which forbade the province of Holland from appointing a member of the House of Orange as stadtholder. У Вестминстерского мирного договора, окончившего Первую англо-голландскую войну, было секретное приложение, внесённое по требованию Оливера Кромвеля: требовалось принятие Акта устранения, который запрещал Голландии назначать членов Оранской династии на должность штатгальтера.
Margaret was the fifth child of Albert, Duke of Bavaria-Straubing, Count of Hainault, Holland, and Zeeland and Lord of Frisia, and Margaret of Brieg. Маргарита была пятым ребенком Альбрехта, герцога Баварского-Штраубингского, графа Эно, Голландии и Зеландии и лорда Фризии, и Маргариты Бригской.
See, the thing is that, in Holland, there are these motorist accessory stores, OK? Видите, в Голландии, Есть магазины для автомобилистов, ок?
In the 17th and 18th centuries you could travel from Holland to China, say, in a year or two the same time it takes now for Voyager to travel from the Earth to Jupiter. В 17-18 веках чтобы добраться из Голландии в Китай, требовался год или два. "Вояджер" за то же время пройдет от Земли до Юпитера.
yes, okay, the Dutch live in Holland and Norwegians live in Norway. Да, ладно, голландцы живут в Голландии, а норвежцы в Норвегии.
April 25 from France: 2,000. April 30 from Holland: 1,204. 25 апреля из Франции, 2000 30 апреля из Голландии, 1204
Stephen II ruled from 1349 to 1353 together with his brothers William I and Albert I in Holland and Lower Bavaria-Landshut, since 1353 only in Lower Bavaria-Landshut. Стефан II правил с 1349 по 1353 годы вместе с братьями Вильгельмом I и Альбрхетом I в Голландии, Нижней Баварии и Ландсхуте, с 1353 года только в Ландсхуте.
For example, cargo delivery from France takes 4 days, from Belgium, Holland, Germany - 3 days. Доставка груза происходит, к примеру, из Франции - за 4 дня, из Бельгии, Голландии, Германии - за 3.