But not here in Holland. |
Но не здесь в Голландии. |
Deny and Vicky from Holland, |
Дени и Вики из Голландии, |
You played in Holland? |
Ты играл в Голландии? |
Shipped from Holland just yesterday! |
Только вчера из Голландии. |
Everything's huge in Holland. |
В Голландии всё огромное. |
I come here from Holland. |
Я приехал из Голландии. |
Denmark, Sweden, Holland... |
Дании, Швеции, Голландии... |
Just in from Holland. |
Только что из Голландии. |
It's legal in Holland. |
Это легально в Голландии. |
No, that's Holland. |
Нет, это в Голландии. |
Have you been to Holland? |
Вы бывали в Голландии? |
Your family still in Holland? |
Твоя семья все еще в Голландии? |
And then I got to roll around with a sweaty guy from Holland. |
А потом кувыркаться с громилой из Голландии. |
5 June - Louis Bonaparte is appointed as king of Holland by his brother Napoleon. |
5 июня - Луи Бонапарт провозглашён королём Голландии. |
When Louis Bonaparte became King of Holland, he took possession of it and had it extended and refurnished. |
Когда Людовик Бонапарт стал королём Голландии, здание было сильно расширено и перестроено. |
The language and culture of most of the people who lived in the area that is now Holland were originally Frisian. |
До этого язык и культура большинства людей, заселявших территорию нынешней Голландии, были фризскими. |
Flanders was forced to compensate Holland for the damages of the war and only after this Margaretha's sons were freed. |
Фландрия обязывалась компенсировать Голландии военные убытки, а Флорис де Воогд освободить сыновей Маргариты. |
The Cod faction generally consisted of the more progressive cities of Holland. |
К фракции «трески» (нидерл. Kabeljauw) принадлежали представители наиболее развитых городов Голландии. |
Hills traveled in Holland and England, attended the Academie Julian and studied with John Noble Barlow. |
Хиллс много путешествовала по Европе, побывала в Голландии и Англии, училась в Академии Жюлиана в Париже и у английского художника John Noble Barlow. |
Now, we were sent a picture this week of a biker caught in Holland, I think it was, doing 137kmh. |
На этой неделе нам прислали фото байкера, пойманного в Голландии. |
A few exceedingly old and rare dance lime trees still grow today in various parts of Germany, Belgium and Holland. |
Лишь несколько подобных и очень старинных лип еще сохранились в некоторых областях Германии, Бельгии и Голландии. |
After the Haarlemmermeer was drained in 1855 and turned into arable land, it was made part of North Holland. |
В 1855 территория Харлеммермера была осушена и стала обрабатываемой, она стала частью Северной Голландии. |
This trade was vital to the people of Holland, because Holland could no longer produce enough grain to feed itself. |
Эта торговля была важной для населения Голландии, потому что Голландия уже не могла прокормить себя собственным зерном. |
His "Herinnering aan Holland" (Remembrance of Holland): "Denkend aan Holland zie ik breede rivieren traag door oneindig laagland gaan," Thinking about Holland, I see broad rivers slowly moving through endless lowlands. |
Самыми известными строками Марсмана (из стихотворения «Воспоминание о Голландии») стали «Denkend aan Holland zie ik breede rivieren traag door oneindig laagland gaan» («Думая о Голландии, я вижу широкие реки, медленно движущихся бесконечными низменностями»). |
Floris III of Holland (1141 - August 1, 1190), Count of Holland from 1157 to 1190. |
Флорис III (нидерл. Floris III; 1141-1190) - граф Голландии с 1157 по 1190 год. |