Английский - русский
Перевод слова Holland

Перевод holland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голландии (примеров 368)
Except for Holland, the old provinces were reconstituted. За исключением Голландии были восстановлены прежние провинции.
I've met some nice girls from Holland. Я познакомился с классными девчёнками из Голландии.
He also became an advisor of the Admiralty of Amsterdam and in 1661 he was made an advisor of the States of Holland and West Friesland. Он также стал советником Адмиралтейства Амстердама, а в 1661 году его назначили советником Штатов Голландии и Западной Фрисландии.
The album was only released in Colombia, Germany, and Holland, but was imported throughout Europe and the rest of the world. Альбом был выпущен только в Колумбии, Германии и Голландии, но был импортирован по всей Европе и остальному миру.
Longville employs 430 people and is headquartered in the United Kingdom with branches in the United States, France, Holland, Germany, Poland and Singapore. В компании работает 430 сотрудников. Кроме штаб-квартиры в Соединенном Королевстве, компания располагает филиалами в США, Франции, Голландии, Германии, Польше и Сингапуре.
Больше примеров...
Холланд (примеров 280)
None other than PFC David Holland. Никто другой, как рядовой Девид Холланд.
From July 1940, Holland commanded the 7th Cruiser Squadron, serving in the Mediterranean. С июля 1940 года, уже во время Второй мировой войны, Холланд командовал 7-й эскадрой крейсеров, неся службу в Средиземноморье.
Holland is obviously trying to poison lily so she can Очевидно, Холланд пытается отравить Лили, чтобы
Holland, I know you're upset, but... let's not be hasty. Холланд, я знаю, ты расстроен, но... не торопись.
Yes. And I believe Holland is working again with this unknown individual whose DNA's on all the girls. Да, я уверена, что Холланд сного действует совместно с неизвестным, чье ДНК найдено на всех девушках.
Больше примеров...
Голландия (примеров 110)
Well, this is Holland, birthplace of the speed camera. Ну это Голландия, Место рождения камеры контроля скорости.
Holland play in orange. Голландия играла в оранжевом.
Holland was then a revolutionary society. Голландия тогда была революционным обществом.
While at Drexel, he spent his summers abroad, primarily in the Dutch artists colony of Laren in North Holland and in Dordrecht in South Holland. Работая в Drexel Institute, летом он выезжал за границу, находясь главным образом в голландской колонии художников Ларене (Северная Голландия) и в Дордрехте (Южная Голландия).
In the sixteenth century, control of colonies and gold bullion gave Spain the edge; seventeenth-century Holland profited from trade and finance; eighteenth-century France gained from its larger population and armies; and nineteenth-century British power rested on industrial and naval primacy. Голландия семнадцатого века выиграла от торговли и финансов; Франция восемнадцатого века получила преимущество от своего более многочисленного населения и армии; а власть Великобритании девятнадцатого века основывалась на первенстве в промышленности и военно-морской мощи.
Больше примеров...
Голландию (примеров 74)
Mom said if you want some more, you have to call Holland. Мама сказала, если тебе понадобится ещё - тебе придется звонить в Голландию.
Van Noort managed to return to Holland, thus becoming the first Dutch to circumnavigate the world. Ван Ноорту удалось вернуться в Голландию, став, таким образом, первым голландцев, обогнувшим мир.
The company is exporting it products to Belgium, Denmark, Holland, Finland, Greece, Germany, Norway, Great Britain, Sweden, Italy, Estonia, Latvia and Spain. Общество экспортирует свою продукцию в Бельгию, Данию, Голландию, Финляндию, Грецию, Германию, Норвегию, Великобританию, Шведцию, Италию, Эстонию, Латвию, Испанию.
Since Bontekoe was shipwrecked and lost all his belongings after visiting Réunion in 1619, he may not have written his account until he returned to Holland, seven years later, which would put its reliability in question. Поскольку Бонтекке потерпел кораблекрушение и потерял всё своё состояние после посещения Реюньона в 1619 году, после того, как вернулся в Голландию спустя семи лет, он, скорее всего, не оставил сообщения, что ставит под вопросом его достоверность.
And then on May 5th, 1945, the siege came to a sudden end when Holland was liberated by the Allies. Затем, 5-го мая 1945-го года, осада внезапно закончилась, когда союзники освободили Голландию.
Больше примеров...
Холландом (примеров 28)
Purchased last year by Mr. Holland Walker. Age 48. Scottsdale address. Куплено в прошлом году мистером Холландом Уолкером, 48 лет, проживающим в Скоттсдэйле.
Response papers were presented by Ms. Hagit Hovav, Mr. Jerzy Fisher and Mr. Ian Holland. Документы, содержащие ответы, были представлены г-жой Хагит Ховав, гном Ежи Фишером и г-ом Яном Холландом.
The song was co-written by Orzabal with keyboardist Nicky Holland, who was touring with the band throughout 1985. Песня была написана Орзабалом в соавторстве с клавишником Ники Холландом, который гастролировал с группой в 1985 году.
Mirabella V was designed by yacht designer Ron Holland. Mirabella V была сконструирована ирландским инженером Роном Холландом.
His groundbreaking paper on validation of medical screening procedures, published jointly with fellow epidemiologist Walter W. Holland in 1971, became a classic in the field. Его новаторская работа по проверке медицинских процедур скрининга, опубликованная совместно с другим эпидемиологом Уолтером У. Холландом в 1971 году, стала классикой в этой области.
Больше примеров...
Нидерланды (примеров 23)
1810 - Napoleon annexes the Kingdom of Holland as part of the First French Empire. 1810 - Наполеон включил оккупированные Нидерланды в состав Французской империи.
William and Anne sailed to Holland after a honeymoon at Kew. Анна и Вильгельм отплыли в Нидерланды после медового месяца в Кью.
The winner was Corine Rottschäfer, represented Holland. Победу одержала Корин Роттшефер, представлявшая Нидерланды.
Last year we retook the Spanish Netherlands, soon we shall turn our eyes to Holland. В прошлом году мы вернули Испанские Нидерланды, а вскоре обратим свой взор к Голландии.
Gomm joined his regiment in 1799 and was deployed to the Netherlands where he fought under the Duke of York and Albany at the Battle of Bergen in September 1799 and at the Battle of Alkmaar in October 1799 during the Anglo-Russian invasion of Holland. В 1799 году Гомм присоединился к своему полку и был направлен в Нидерланды, где воевал под командованием герцога Йоркского и Олбани в битве у Бергена в сентябре 1799 года и в битве при Алкмаре в октябре 1799 года, во время англо-русского вторжения в Голландию.
Больше примеров...
Голландией (примеров 13)
Galileo had close ties with Holland. У Галилея были тесные связи с Голландией.
Soon afterwards he was employed on another disagreeable mission in which the national honour was again at stake, being sent to Breda to make a peace with Holland in May 1667. Вскоре после этого (в мае 1667) он был отправлен в другую неприятную миссию где национальная честь снова была поставлена на карту - в Бреду, чтобы добиться мира с Голландией.
Edward I now prohibited all English trade with Holland and conspired with Guy of Flanders to have Floris kidnapped and taken to France. Эдвард I запретил английскую торговлю с Голландией и вместе с графом Фландрии помог организовать заговор части знати против Флориса.
Games between Holland and Germany, for example, or Germany and Poland, tended, until very recently, to be reenactments of the war; either - and most commonly - as melancholy replays of wartime defeat, or as sweet revenge. Например, матчи между Голландией и Германией, или Германией и Польшей до недавнего времени часто напоминали реконструкцию военных действий; либо - как это было чаще всего - они представляли собой печальную переигровку военных поражений, или становились сладкой местью.
Margaret exerted a lot of political influence during the reign of her spouse: William ruled both Holland and Hainaut, but preferred Holland and spent a lot of his reign there. Маргарита оказывала большое политическое влияние во время правления её супруга: Вильгельм правил и Голландией и Эно, но предпочитал Голландию и проводил там много времени.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 29)
After the end of the First Anglo-Dutch War in May 1654, the Dutch Republic demanded that Nieuw Holland (Dutch Brazil) be returned to Dutch control. После завершения Первой англо-голландской войны в мае 1654 года Республика Соединённых провинций потребовала возвращения Новых Нидерландов (Голландской Бразилии).
Ahead of the Soviet front, she was sent with her three cousins to Gross Rosen and imprisoned at Christianstadt in Krzystkowice, one of seven subcamps for female prisoners from Poland, Hungary, France, Holland and Belgium digging anti-tank fortifications. Перед прибытием советского фронта она со своими тремя кузинами была отправлена в Гросс-Розен и помещена в Христианштадт в Кжистковице, одном из 7 подлагерей для заключённых женщин из Польши, Венгрии, Франции, Нидерландов и Бельгии, в которых их заставляли рыть противотанковые сооружения.
The first one was run off South Holland in the Netherlands. Впервые эта порода была выведена в Голландии на севере Нидерландов.
The Dutch government sent a delegation, consisting of the commissioners Beverningh, Nieupoort (for the States of Holland), Van de Perre (for the States of Zeeland), and Jongestal (for the States of Friesland). Правительство Нидерландов послало делегацию, состоявшую из уполномоченных Бевернинга, Ниупорта (от Штатов Голландии), ван де Перре (от Штатов Зеландии), и Йонгесталя (от Штатов Фрисландии).
To De Witt, and his States-Party faction of Holland regents, like Cornelis de Graeff, this demand was not unacceptable, but they knew that the other provinces would consider it an intolerable intervention in Dutch internal affairs. Для де Витта и его соратников по партии это требование не являлось неприемлемым, но другие провинции сочли бы это недопустимым вмешательством во внутренние дела Нидерландов.
Больше примеров...
Холленд (примеров 10)
Ms. HOLLAND (United Kingdom), speaking on a point of order, expressed her delegation's strong reservations about the way the Secretariat was handling a number of items relating to the financing of peace-keeping operations. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство), выступая по процедурному вопросу, выражает от имени своей делегации серьезные оговорки по поводу порядка рассмотрения Секретариатом ряда пунктов, касающихся финансирования операций по поддержанию мира.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the progress made in resolving the problems identified by the General Assembly and the Board of Auditors. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует прогресс, достигнутый в разрешении проблем, выявленных Генеральной Ассамблеей и Комиссией ревизоров.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation had joined the consensus because it seemed to be the only way to ensure that the 17 peace- keeping operations would be provided any resources at all in the immediate term. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация присоединилась к общему мнению, поскольку в этом она видит единственный способ обеспечить 17 операций по поддержанию мира вообще какими-либо ресурсами на ближайшую перспективу.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) asked whether the French delegation was simply unable to accept the apportionment, or whether it could not accept any decision at all. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) спрашивает, с чем конкретно не согласна французская делегация: с распределением средств или с любым решением вообще.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that the appropriation under section 33 of the proposed budget was the same as in the current biennium, pending submission by the International Seabed Authority of further details of its budget. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) отмечает, что объем ассигнований по данному разделу предлагаемого бюджета по программам сохраняется на уровне нынешнего двухгодичного периода при том понимании, что сам Международный орган по морскому дну представит дополнительную информацию о своем бюджете.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 14)
He is currently living in his home town in Holland. В настоящее время живет в своем родном городе в Нидерландах.
Although originating roughly simultaneously in Holland, England, and France, it was only in England, and later in Ireland, that the legend became well known and widely believed. Несмотря на то, что возникла эта городская легенда почти одновременно в Нидерландах, Англии и Франции, широкое распространение и известность она получила только в Англии, а затем ещё в Ирландии.
He has participated in exhibitions of abstract and constructivist art in the UK, Paris, Germany, Holland, Poland, Switzerland and the USA. Участник многочисленных выставок абстрактного и конструктивистского искусства в Великобритании, США, Германии, Франции, Швейцарии, Нидерландах, Польше.
I would love to see you two crazy kids get hitched in Holland more than anyone. Я бы очень хотела видеть вас в Нидерландах, два психа.
They included Martinair Holland N.V., doing business as Martinair USA, headquartered in the Netherlands, which was fined $6,300 for providing travel services without a permit and for transferring funds, in 2003. К их числу относятся «Компани мартинэйр Холланд Н.В.дба, мартинэйр ЮСЭЙ» со штаб-квартирой в Нидерландах, которая была оштрафована на 6300 долл. США за оказание услуг, связанных с организацией пассажирских перевозок, без соответствующей лицензии и за перевод финансовых средств в 2003 году.
Больше примеров...
Холланду (примеров 9)
We can never replace Holland Manners. Мы никогда не сможем найти замену Холланду Маннерсу.
Presumably we should at least look at Holland. Возможно нам следует присмотреться к Холланду.
You know, all these test pilots vying for the bonuses that TRP was offering, maybe Claudia was just trying to give Holland a leg up on the competition. Знаешь, все лётчики-испытатели соревновались ради бонусов, предлагаемых исследовательской компанией, может быть, Клаудия просто пыталась помочь Холланду победить в конкурентной борьбе.
A third letter mailed to a Mississippi judge, Lee County Justice Court Judge Sadie Holland, that was received and opened on April 10, contained similar language and was sent for testing. Третье письмо было отправлено из Миссисипи судье округа Ли Сэди Холланду, который получил и открыл его 10 апреля.
Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow.
Больше примеров...
Holland (примеров 58)
TUI fly Netherlands traces its roots to Air Holland, which was founded in 1981. TUI Airlines Netherlands берёт своё происхождение от авиакомпании Air Holland, основанной в 1981 году.
The pink-eared duck was reportedly known as the New Holland duck by early colonists in Western Australia. Розовоухая утка как сообщается, была известна как утка New Holland в начале колонизации Западной Австралии.
On November 3, 2006, the Raconteurs performed the song "Store Bought Bones" and the title track, "Broken Boy Soldier" on Later with Jools Holland. З ноября 2006 the Raconteurs представили песню "Store Bought Bones" и заглавный трек "Broken Boy Soldier" на Later with Jools Holland.
Nelson is a 1982 graduate of Holland Hall School in Tulsa, and a graduate of Brown University, where he was a Classics major as well as Senior Orator for his class of 1986. В 1982 году Нельсон окончил школу Holland Hall в Талсе, а также Брауновский университет, где его специальностью была классическая литература, и где он был старшим оратором в своём классе в 1986 году.
So when Oliver Cromwell needed a pretext for the First Anglo-Dutch war, the brochure was reprinted as "A Memento for Holland" (1652). Таким образом, когда Оливер Кромвель нуждался в поводе для Первой англо-голландской войны, брошюра в 1652 году была переиздана под заглавием «Напоминание Голландии» («A Memento for Holland»).
Больше примеров...
Холланда (примеров 88)
'I trawled Ronnie Holland's phone records. Я отследил записи телефонных разговоров Ронни Холланда.
It is my belief that Holland acted as an accomplice. Моя вера в то, что у Холланда есть сообщник.
Then we'd better find some other women that Holland assaulted. Тогда, лучше бы нам найти других жертв Холланда.
Robert Macnab, the fourteenth chief of Clan Macnab married a sister of John Campbell, 1st Earl of Breadalbane and Holland. Роберт Макнаб, 14-й вождь клана Макнаб, женился на Энн Кэмпбелл, сестре Джона Кэмбелла, 1-го графа Бредалбейна и Холланда.
I brought you a signed Frank Holland. Я принесла тебе книгу Фрэнка Холланда с автографом.
Больше примеров...
Голландского (примеров 13)
Every week in the shops of «Camellia» flowers arrive from Holland floral auction, and almost daily - from own floral economies in the Kievan area. Каждую неделю в магазины «Камелии» приезжают цветы с голландского цветочного аукциона, и почти ежедневно - с собственных цветочных хозяйств в Киевской области.
He came on as a substitute for the injured Wes Brown in the 3rd place play off against F.C. Groningen of Holland playing 50 minutes of the 3-2 victory. Он стал заменой травмированного Уэса Брауна в матче за третье место, в матче против голландского «Гронингена»; сыграв 50 минут в победном матче (3:2).
It is located on the island of Texel, North Holland. Названа по имени голландского острова Тексел.
You have any morphine from Holland? У тебя голландского морфия не осталось?
The reason for this was the rise of Holland as the dominant part of the Netherlands, and its language, Dutch, as the dominant language in judicial, administrative and religious affairs. Это было связано с возвышением Голландии как доминирующей части Республики и, как следствие, с позиционированием голландского языка как доминирующего в административной, правовой и религиозной сферах.
Больше примеров...