Английский - русский
Перевод слова Holland

Перевод holland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голландии (примеров 368)
It was cardinal wolsey's pleasure to keep me in holland, for fear I might speak the truth. По воле кардинала Вулси я оставался в Голландии, он боялся, что я могу сказать правду.
«There are several company types in Holland, but since I deal with BV, we will address this very one. «В Голландии существует несколько видов компаний, но так как сам я работаю со структурой BV, рассматривать будем ее.
At the demand of Oliver Cromwell, the Treaty of Westminster, which ended the First Anglo-Dutch War, had a secret annexe that required the Act of Seclusion, which forbade the province of Holland from appointing a member of the House of Orange as stadtholder. У Вестминстерского мирного договора, окончившего Первую англо-голландскую войну, было секретное приложение, внесённое по требованию Оливера Кромвеля: требовалось принятие Акта устранения, который запрещал Голландии назначать членов Оранской династии на должность штатгальтера.
The Russian vanished from Holland. Русский исчез из Голландии.
Construction of this dike, known later as the Houtribdijk or Markerwaarddijk, progressed slowly, lasting from 1963 to 1975, after which it also served as an important road connection between the north of North Holland and the eastern Netherlands. Строительство дамбы шло медленно и заняло 12 лет (с 1963 по 1975 годы), после чего она стала использоваться в качестве важного связующего пути между северной частью Северной Голландии и востоком Нидерландов.
Больше примеров...
Холланд (примеров 280)
Someone... Mr. Holland, presumably... Returned through that gate at 1:52 a.m. Кто-то... предположительно мистер Холланд... снова проехал через ворота в 1:52 ночи.
Mr. M. HOLLAND (United Kingdom) reported on ammonia emissions from non-agricultural sources. Г-н М. ХОЛЛАНД (Соединенное Королевство) выступил с докладом о выбросах аммиака из несельскохозяйственных источников.
It should be noted, however, that Holland has later called this a merely apparent lack of back reaction, due to the incompleteness of the description. Следует отметить, что Холланд позже назвал отсутствие ответной реакции очевидным из-за неполноты описания теории.
I bet Lady Holland's going to put her in an orphanage! Бьюсь об заклад, леди Холланд собирается отдать её в приют!
Lady Holland, will she ever come back to us? Леди Холланд, вернется ли она когда-нибудь к нам?
Больше примеров...
Голландия (примеров 110)
He was born in Leiden, Holland (present day Netherlands) sometime around 1420. Родился в Лейдене, Голландия (ныне Нидерланды) около 1420 года.
Holland is not a monarchy and you are not Louis. Голландия - не монархия, а ты - не Людовик.
Bergin, Noord Holland, Netherlands Берген, провинция Северная Голландия, Нидерланды
In 1802, Napoleon Bonaparte made Gohier consul-general at Amsterdam (in the Batavian Republic), and on the union of the Kingdom of Holland with the French Empire, he was offered a similar post in the United States. В 1802 году Наполеон назначил его генеральным консулом в Амстердаме (в Батавской республике), а после присоединения королевства Голландия к Французской империи он был приглашён занять аналогичную должность в Соединённых Штатах.
This fact is proved by the big amount of exported product to such countries such as: U.S.A., France, Germany, Belgium, Holland, Norway, Poland, Slovakia, Czech Republic, China, Romania, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan. О чем говорит общий объем экспорта в такие страны как: США, Франция, Германия, Бельгия, Голландия, Норвегия, Польша, Словакия, Чехия, Китай, Румыния, Украина, Казахстан и Кыргызстан.
Больше примеров...
Голландию (примеров 74)
Waldemar, when you go to Holland... Вальдемар, когда поедешь в Голландию...
The regiment, which served as Graphemes, moved to the French capital via Holland. Полк, в котором служила Графемус, двигался к французской столице через Голландию.
They're sending Annika back to Holland! Они отправляют Аннику обратно в Голландию!
But we want to go to Holland soon. Скоро мы поедем в Голландию.
Let's go to Holland... you choose. Или в Голландию. Выбирай...
Больше примеров...
Холландом (примеров 28)
Mirabella V was designed by yacht designer Ron Holland. Mirabella V была сконструирована ирландским инженером Роном Холландом.
Has led the college to cut ties with Holland, who just this week received the presidential medal of freedom. Ссылаясь на это, правление университета приняло решение прекратить сотрудничество с Холландом, который только на этой недели получил Президентскую медаль Свободы.
The last of the line was Edward Rich, 10th Baron Rich, who was also 8th Earl Warwick and 5th earl Holland. Последним бароном был Эдвард Рич, 10-й барон Рич (1695-1759), который также был 8-м графом Уориком и 5-м графом Холландом.
Their acceptance created a rift between them and their National Party colleagues - the Party replaced Hamilton as leader over the issue, and relations between Coates and the new leader, Sidney Holland, deteriorated. Их согласие вызвало конфликт с коллегами по Национальной партии - из-за этого Гамильтон был смещён с поста лидера партии, а отношения Коутса с новым главой партии Сиднеем Холландом ухудшились.
Moving back to London, he made his TV debut on the BBC programme Later With Jools Holland in 2013. Возвратившись в Лондон, он дебютировал на ТВ в программе ВВС «Позже... с Джулсом Холландом» в 2013 году.
Больше примеров...
Нидерланды (примеров 23)
1810 - Napoleon annexes the Kingdom of Holland as part of the First French Empire. 1810 - Наполеон включил оккупированные Нидерланды в состав Французской империи.
The United Nations, the International Monetary Fund, the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the European Union and particularly the United States, Germany and Holland, as well as others, extended their help to us. На помощь пришли Организация Объединенных Наций, Международный валютный фонд, Всемирный банк, Европейский банк реконструкции и развития, Европейский союз и входящие в него страны, ЕБРР и отдельные государства, особенно США, Германия, Нидерланды и другие.
Following demobilization, he returned to Holland. После демобилизации вернулся в Нидерланды.
The winner was Corine Rottschäfer, represented Holland. Победу одержала Корин Роттшефер, представлявшая Нидерланды.
In 1806 Napoleon restyled the Netherlands (along with a small part of what is now Germany) into the Kingdom of Holland, with his brother Louis (Lodewijk) Bonaparte as king. В 1806 Наполеон превратил Нидерланды (с добавлением небольшой части нынешней Германии) в «Королевство Голландию», королём которого стал его брат Людовик Бонапарт.
Больше примеров...
Голландией (примеров 13)
Galileo had close ties with Holland. У Галилея были тесные связи с Голландией.
Comes from t'border between Holland and Germany. Прибыл с границы между Голландией и Германией.
They were also fitted with six to fourteen cannons, as France and Holland were often at war during this period. Также они оснащались 6 - 14 пушками, поскольку в этот период Франция часто была в состоянии войны с Голландией.
Edward I now prohibited all English trade with Holland and conspired with Guy of Flanders to have Floris kidnapped and taken to France. Эдвард I запретил английскую торговлю с Голландией и вместе с графом Фландрии помог организовать заговор части знати против Флориса.
Games between Holland and Germany, for example, or Germany and Poland, tended, until very recently, to be reenactments of the war; either - and most commonly - as melancholy replays of wartime defeat, or as sweet revenge. Например, матчи между Голландией и Германией, или Германией и Польшей до недавнего времени часто напоминали реконструкцию военных действий; либо - как это было чаще всего - они представляли собой печальную переигровку военных поражений, или становились сладкой местью.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 29)
I also wish to associate myself with your words of farewell and good wishes to our distinguished colleagues from Belgium and Holland, who have played such an outstanding role in this Conference and who, regrettably for us, are now leaving. Я хочу также солидаризироваться с Вашими словами прощания и добрых пожеланий в адрес наших уважаемых коллег из Бельгии и Нидерландов, которые играли столь заметную роль на нашей Конференции и которые, к сожалению, теперь уезжают.
You from Holland like me? Ты из Нидерландов, как я? - Да.
Ahead of the Soviet front, she was sent with her three cousins to Gross Rosen and imprisoned at Christianstadt in Krzystkowice, one of seven subcamps for female prisoners from Poland, Hungary, France, Holland and Belgium digging anti-tank fortifications. Перед прибытием советского фронта она со своими тремя кузинами была отправлена в Гросс-Розен и помещена в Христианштадт в Кжистковице, одном из 7 подлагерей для заключённых женщин из Польши, Венгрии, Франции, Нидерландов и Бельгии, в которых их заставляли рыть противотанковые сооружения.
This Act was to be solely signed and ratified by the States of Holland, without the knowledge of the other Dutch provinces. Этот акт должен был быть подписан и ратифицирован только Штатами Голландии, без ведома других провинций Нидерландов.
The Dutch government sent a delegation, consisting of the commissioners Beverningh, Nieupoort (for the States of Holland), Van de Perre (for the States of Zeeland), and Jongestal (for the States of Friesland). Правительство Нидерландов послало делегацию, состоявшую из уполномоченных Бевернинга, Ниупорта (от Штатов Голландии), ван де Перре (от Штатов Зеландии), и Йонгесталя (от Штатов Фрисландии).
Больше примеров...
Холленд (примеров 10)
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the progress made in resolving the problems identified by the General Assembly and the Board of Auditors. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует прогресс, достигнутый в разрешении проблем, выявленных Генеральной Ассамблеей и Комиссией ревизоров.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) asked whether the French delegation was simply unable to accept the apportionment, or whether it could not accept any decision at all. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) спрашивает, с чем конкретно не согласна французская делегация: с распределением средств или с любым решением вообще.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) regretted that it had been necessary yet again to take such an important decision in haste and without being provided with all the necessary information. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) выражает сожаление в связи с тем, что вновь пришлось принимать столь важные решения в спешке и в отсутствие необходимых элементов.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that the appropriation under section 33 of the proposed budget was the same as in the current biennium, pending submission by the International Seabed Authority of further details of its budget. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) отмечает, что объем ассигнований по данному разделу предлагаемого бюджета по программам сохраняется на уровне нынешнего двухгодичного периода при том понимании, что сам Международный орган по морскому дну представит дополнительную информацию о своем бюджете.
Mrs. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the adoption of the draft decision by consensus, but regretted that agreement could not be reached concerning the placement of the Czech Republic and Slovakia in a group for the apportionment of peace-keeping expenses. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует принятие проекта решения консенсусом, однако выражает сожаление по поводу того, что не удалось достичь согласия относительно включения Чешской Республики и Словакии в соответствующую группу для распределения расходов на операции по поддержанию мира.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 14)
Henk Joling: a citizen of the Netherlands, married to a Croat woman residing in Holland. Хенк Йолинг: гражданин Нидерландов, женат на хорватке, проживающей в Нидерландах.
He is currently living in his home town in Holland. В настоящее время живет в своем родном городе в Нидерландах.
Although originating roughly simultaneously in Holland, England, and France, it was only in England, and later in Ireland, that the legend became well known and widely believed. Несмотря на то, что возникла эта городская легенда почти одновременно в Нидерландах, Англии и Франции, широкое распространение и известность она получила только в Англии, а затем ещё в Ирландии.
He has participated in exhibitions of abstract and constructivist art in the UK, Paris, Germany, Holland, Poland, Switzerland and the USA. Участник многочисленных выставок абстрактного и конструктивистского искусства в Великобритании, США, Германии, Франции, Швейцарии, Нидерландах, Польше.
Groningen is in the Netherlands, but it isn't in Holland, which refers only to the western provinces, an eighth of the country's total land mass. Гронинген находится в Нидерландах, но не в Голландии, которая имеет отношение только к западным провинциям, восьмой части всей территории страны.
Больше примеров...
Холланду (примеров 9)
Presumably we should at least look at Holland. Возможно нам следует присмотреться к Холланду.
Dinner, drinks, back to Andrew Holland's house. Поужинали, выпили, поехали к Эндрю Холланду.
You cannot go anywhere near Holland. Ты не можешь даже приблизиться к Холланду.
Mathers was introduced to Freemasonry by a neighbour, alchemist Frederick Holland, and was initiated into Hengist Lodge No. on 4 October 1877. Мазерс познакомился с масонством благодаря соседу, алхимику Фредерику Холланду, и был посвящён в ложу «Хенджист» Nº 195 4 октября 1877 года.
You know, all these test pilots vying for the bonuses that TRP was offering, maybe Claudia was just trying to give Holland a leg up on the competition. Знаешь, все лётчики-испытатели соревновались ради бонусов, предлагаемых исследовательской компанией, может быть, Клаудия просто пыталась помочь Холланду победить в конкурентной борьбе.
Больше примеров...
Holland (примеров 58)
On 12 May 1961, a new £500,000 factory at Dundee built by Holland, Hannen & Cubitts was opened by Richard Wood, Baron Holderness, then the Minister of Power. 12 мая 1961 года в шотландском Данди будущий министр энергетики Великобритании Ричард Вуд, барон Холдернесс, открыл новый завод стоимостью 500000 фунтов стерлингов, построенный компанией Holland, Hannen & Cubitts.
In 1991, the first aircraft with the Martinair Cargo name was introduced, and Holland was dropped from all aircraft. В 1991 году Martinair Holland получила своё первый грузовой самолёт, в том же году с ливрей всех лайнеров авиакомпании было исключено слово «Holland».
The first specimen of the Western Swamp Tortoise was collected by Preiss in 1839 and sent to the Vienna Museum where it was labelled New Holland, but was not named Pseudemydura umbrina until 1901 by Seibenrock. В 1839 году Прайс первым из европейских учёных поймал болотную жабью черепаху, позже отправив её в Венский музей, где образец был обозначен как New Holland, а в 1901 году получил название Pseudemydura umbrina.
In 1989, the Holland America Line was purchased by Carnival Corp, thus becoming an American owned cruise line headquartered in Seattle in the United States. В 1989 году компания Holland America Line была приобретена Carnival Corporation, таким образом, стала американской круизной линией, штаб-квартира которой расположена в Сиэтле в США.
Construction was largely paid for by the owner of the building firm Holland & Sons, Stephen Taprell Holland. Строительство было в значительной степени оплачено Стивеном Тапреллом Холландом, владельцем строительной фирмы Holland & Sons.
Больше примеров...
Холланда (примеров 88)
Genetic algorithms in particular became popular through the writing of John Holland. Генетические алгоритмы стали особенно популярны благодаря работам Джона Холланда.
You know I got an ulcer the size of the Holland Tunnel. У меня язва размером с туннель Холланда.
As Deputy leader of the National Party, Holyoake was acting prime minister whenever Holland was overseas. В качестве заместителя лидера Национальной партии, Холиок исполнял обязанности премьер-министра во время поездок Холланда за рубеж.
A strong relief fleet under the Earl of Holland only departed on 6 November 1627, which proved to be too late. Наконец, сильный флот графа Холланда вышел из порта 6 ноября 1627 года, но было уже слишком поздно.
someone used a tool just like yours to sabotage the AAD on Holland's reserve parachute. кто-то использовал инструмент, схожий с вашим, чтобы сломать ППК-У запасного парашюта Холланда.
Больше примеров...
Голландского (примеров 13)
From 1998 until 2004, van Hove was festival manager of the Holland Festival, where he presented an annual selection of international theatre, music, opera and dance. С 1998 по 2004 гг. он был главным постановщиком Голландского фестиваля, на котором ежегодно представляются спектакли, оперные и балетные постановки со всего мира.
He came on as a substitute for the injured Wes Brown in the 3rd place play off against F.C. Groningen of Holland playing 50 minutes of the 3-2 victory. Он стал заменой травмированного Уэса Брауна в матче за третье место, в матче против голландского «Гронингена»; сыграв 50 минут в победном матче (3:2).
It is located on the island of Texel, North Holland. Названа по имени голландского острова Тексел.
12 Holland coifs... 12 holland coifs. 12 чепцов из голландского сукна.
As a member of the Hollandic nobility, Van Wassenaer was delegated to the States of Holland to represent their interests, as one of the ten members of the ridderschap (the "knighthood" Estate within the States). Как представитель голландского дворянства, ван Вассенар был делегирован в Генеральные штаты, чтобы представлять его интересы как один из десяти риддеров (представителей рыцарского сословия в штатах).
Больше примеров...