Английский - русский
Перевод слова Holland

Перевод holland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голландии (примеров 368)
In 1350, the nobles of Holland asked Margaret to return to Holland. В 1350 году знать Голландии попросила Маргариту вернуться на родину и принять графский титул на себя.
Where we're from, in Holland, everything is planned. Мы родом из Голландии, где всё происходит по плану.
Bond is tasked with investigating a major diamond smuggling ring which begins in Africa and runs through Holland and the UK to the United States. Бонду (Ш. Коннери) поручено расследование похищения крупной партии бриллиантов, которое начинается в Южной Африке и продолжается на территории Голландии, Великобритании и США.
Dr. Michael Graetzel is the holder of 10 honorary doctorates in Universities of Asia and Europe: Denmark, Holland, China, Sweden, Singapore and other countries. Михаэль Гретцель - обладатель 10 почетных докторских степеней в университетах Азии и Европы: Дании, Голландии, Китая, Швеции, Сингапура, и других стран.
This is usually attributed to the fact that De With in the battle council in the morning of the second day had called all Zealandic captains cowards and had warned them that in Holland there was still sufficient wood left to erect gallows for any of them. Это обычно связывают с тем, что Витт на утреннем военном совете назвал зеландийских капитанов трусами и предупредил их, что в Голландии ещё достаточно древесины, чтобы возвести виселицу для любого из них.
Больше примеров...
Холланд (примеров 280)
I want that flag, Holland. Мне нужен этот флаг, Холланд.
Peter Holland, temporary President of the Conference, made opening remarks. Временный председатель Конференции Питер Холланд обратился к участникам со вступительным словом.
And with respect, you know what Lady Holland's like when she insists. При всем уважении, вы знаете как леди Холланд умеет настаивать.
Holland's about to tell them everything, Холланд вот-вот расскажет всем,
Giraudet & Holland (2002, pp. 1) use round parentheses: (a, b, c), reserving square brackets for a betweenness relation. Жироде и Холланд используют круглые скобки: (а, Ь, с), оставляя квадратные скобки для отношения «между».
Больше примеров...
Голландия (примеров 110)
In October 1426, he became governor of the County of Holland and helped Philip the Good take control of the county during the Hook and Cod wars. В октябре 1426 года он стал губернатором графства Голландия и помогал Филлипу Доброму во время «Войны крючков и трески».
Eventually, Gogel's reforms were only implemented under the successor state of the Kingdom of Holland. Сами реформы Гегеля были реализованы уже в королевстве Голландия.
He was entrusted with a mission of selling state bonds in Amsterdam, Holland being the financial center of Europe at the time. Ему была доверена миссия по продаже государственных облигаций в Амстердаме, поскольку Голландия в то время была финансовым центром Европы.
From the middle-ages to the sixteenth century, The Hague had been the seat of government of the County of Holland and residence of the Counts of Holland. От времён средневековья до XVI века, Гаага была резиденцией правительства графства Голландия и резиденцией графов Голландии.
The provinces of Zeeland and Holland refused to recognise him as their sovereign, and William was widely criticised for what was called his "French politics". Провинции Зеландия и Голландия отказались признать Франсуа своим сувереном, и Вильгельм Оранский подвергался серьёзной критике за свою профранцузскую политику.
Больше примеров...
Голландию (примеров 74)
In the autumn of 1944, the darkest days of World War II, German troops blockaded Western Holland, turning away all shipments of food. Осенью 1944-го года, в самые сложные дни Второй Мировой войны, немецкие войска оцепили западную Голландию, отрезав все поставки продовольствия.
The company is exporting it products to Belgium, Denmark, Holland, Finland, Greece, Germany, Norway, Great Britain, Sweden, Italy, Estonia, Latvia and Spain. Общество экспортирует свою продукцию в Бельгию, Данию, Голландию, Финляндию, Грецию, Германию, Норвегию, Великобританию, Шведцию, Италию, Эстонию, Латвию, Испанию.
I'm ten, and I ask Dad if... to play hide and seek, and I went and hid in his steamer trunk, and he left and went to Holland. Мне десять, и я прошу отца поиграть со мной в прятки, и я прячусь в его большом чемодане, а он выходит и уезжает в Голландию.
You are preparing to leave for Holland. Вы готовитесь отправиться в Голландию.
His intention was to make for Holland almost the only neutral country in Europe, in those times and thence to get a passage home, somehow. Его намерение было попасть в Голландию почти что единственную тогда нейтральную страну в Европе и уже оттуда как-нибудь пробраться домой.
Больше примеров...
Холландом (примеров 28)
The unnamed detective is Harry Bosch, a key witness in the Andrew Holland murder trial ? Неназванным детективом является Гарри Бош, ключевой свидетель в суде над Эндрю Холландом?
He was with Holland. Он был с Холландом.
His work originated with studies of cellular automata, conducted by Holland and his students at the University of Michigan. Его исследование основывалось на экспериментах с клеточными автоматами, проводившимися Холландом и на его трудах написанных в университете Мичигана.
The song was written and produced by Brian Holland, Lamont Dozier, Edward Holland, Jr., and Ron Dunbar. Песня была написана и спродюсирована Брайаном Холландом, Ламонтом Дозье, Эдвардом Холландом младшим и Роном Дунбаром.
Holland had a vision of the future most of us can't imagine. Правда в том, что видение будущего Холландом Маннерсом большинство из нас не может себе представить.
Больше примеров...
Нидерланды (примеров 23)
Having failed to do that, he has returned to Holland and is currently working as a truck driver in his home town. Не получив его, он вернулся в Нидерланды и в настоящее время работает водителем грузовика в своем родном городе.
As President Byron indicated, the third person is Michel Bagaragaza, who will have to return to Arusha following the revocation of the transfer of his case to Holland. Как отметил Председатель Байрон, третий обвиняемый - это Мишель Багарагаза, которому придется вернуться в Арушу после отмены решения о передаче его дела в Нидерланды.
After he was demobilized, he returned to Holland and is allegedly now a monk in Arnhem. После демобилизации вернулся в Нидерланды, в настоящее время, по утверждениям, принял монашество в Аррнеме.
The winner was Corine Rottschäfer, represented Holland. Победу одержала Корин Роттшефер, представлявшая Нидерланды.
Rotterdam (Holland) - Warsaw Prague (Poland) - Rotterdam (Holland) Роттердам (Нидерланды) - Варшава, Прага (Польша) - Роттердам (Нидерланды)
Больше примеров...
Голландией (примеров 13)
They were also fitted with six to fourteen cannons, as France and Holland were often at war during this period. Также они оснащались 6 - 14 пушками, поскольку в этот период Франция часто была в состоянии войны с Голландией.
The type location is listed as New Holland. Земля названа Новой Голландией.
Edward I now prohibited all English trade with Holland and conspired with Guy of Flanders to have Floris kidnapped and taken to France. Эдвард I запретил английскую торговлю с Голландией и вместе с графом Фландрии помог организовать заговор части знати против Флориса.
The different moments of primitive accumulation distribute themselves now, more or less in chronological order, particularly over Spain, Portugal, Holland, France, and England. «Различные моменты первоначального накопления распределяются, исторически более или менее последовательно, между различными странами, а именно: между Испанией, Португалией, Голландией, Францией и Англией.
Margaret exerted a lot of political influence during the reign of her spouse: William ruled both Holland and Hainaut, but preferred Holland and spent a lot of his reign there. Маргарита оказывала большое политическое влияние во время правления её супруга: Вильгельм правил и Голландией и Эно, но предпочитал Голландию и проводил там много времени.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 29)
Tell her we got her a present from Holland. Скажите ей, что ей привезли подарок из Нидерландов.
In addition, Ditchburn gained two England B caps in matches against Holland in May 1949 and Switzerland in January 1950. Кроме того, вратарь играл за вторую сборную Англии (против Нидерландов в мае 1949 и Швейцарии в январе 1950 годов).
Until 24 October she escorted ships and carried naval and Army passengers from Dover and Harwich to Boulogne, France, and the Hook of Holland. До 24 декабря он сопровождал американские конвои и перевозил пассажиров из Дувра и Гарвича в Булонь-сюр-Мер и на побережье Нидерландов.
Henk Joling: a citizen of the Netherlands, married to a Croat woman residing in Holland. Хенк Йолинг: гражданин Нидерландов, женат на хорватке, проживающей в Нидерландах.
Holland Car was founded in 2005, as a joint-venture between the Trento Engineering BV and Ethio-Holland PLC, an Ethiopian importer of used Lada automobiles from the Netherlands. Компания Holland Car была основана в 2005 году как совместное предприятие голландской «Trento Engineering BV» и эфиопской «Ethio-Holland PLC», занимавшейся импортом подержанных автомобилей Lada из Нидерландов.
Больше примеров...
Холленд (примеров 10)
Ms. HOLLAND (United Kingdom), speaking on a point of order, expressed her delegation's strong reservations about the way the Secretariat was handling a number of items relating to the financing of peace-keeping operations. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство), выступая по процедурному вопросу, выражает от имени своей делегации серьезные оговорки по поводу порядка рассмотрения Секретариатом ряда пунктов, касающихся финансирования операций по поддержанию мира.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the progress made in resolving the problems identified by the General Assembly and the Board of Auditors. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует прогресс, достигнутый в разрешении проблем, выявленных Генеральной Ассамблеей и Комиссией ревизоров.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) asked whether the French delegation was simply unable to accept the apportionment, or whether it could not accept any decision at all. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) спрашивает, с чем конкретно не согласна французская делегация: с распределением средств или с любым решением вообще.
Mrs. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the adoption of the draft decision by consensus, but regretted that agreement could not be reached concerning the placement of the Czech Republic and Slovakia in a group for the apportionment of peace-keeping expenses. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует принятие проекта решения консенсусом, однако выражает сожаление по поводу того, что не удалось достичь согласия относительно включения Чешской Республики и Словакии в соответствующую группу для распределения расходов на операции по поддержанию мира.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation considered that assessments should not be levied for periods in respect of which there was no (Ms. Holland, United Kingdom) Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что, по мнению ее делегации, не следует начислять взносы на периоды, в отношении которых пока нет мандатов.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 14)
I studied sculpture when I was undercover in Holland. Я изучал скульптуру, когда работал под прикрытием в Нидерландах.
He is currently living in his home town in Holland. В настоящее время живет в своем родном городе в Нидерландах.
Yes, I've been very fortunate with the support I've had in places like Germany or Switzerland or Holland. Да, мне очень повезло, меня полюбили в Германии, Швейцарии и Нидерландах.
In the Netherlands Slory first lived in Zaandam, North Holland. В Нидерландах Слори сначала проживал в Зандаме в Северной Голландии.
The name "Holland" in the title refers to the area of Lincolnshire historically known as Holland, not the province in the Netherlands. Название «Холланд» исторически относится к графству Линкольншир и известно как «Южный Холланд», а не провинция в Нидерландах.
Больше примеров...
Холланду (примеров 9)
Presumably we should at least look at Holland. Возможно нам следует присмотреться к Холланду.
Dinner, drinks, back to Andrew Holland's house. Поужинали, выпили, поехали к Эндрю Холланду.
You cannot go anywhere near Holland. Ты не можешь даже приблизиться к Холланду.
Mathers was introduced to Freemasonry by a neighbour, alchemist Frederick Holland, and was initiated into Hengist Lodge No. on 4 October 1877. Мазерс познакомился с масонством благодаря соседу, алхимику Фредерику Холланду, и был посвящён в ложу «Хенджист» Nº 195 4 октября 1877 года.
A third letter mailed to a Mississippi judge, Lee County Justice Court Judge Sadie Holland, that was received and opened on April 10, contained similar language and was sent for testing. Третье письмо было отправлено из Миссисипи судье округа Ли Сэди Холланду, который получил и открыл его 10 апреля.
Больше примеров...
Holland (примеров 58)
The Holland Heineken House was the meeting place for supporters and athletes during the Olympics. Традиционно «Holland Heineken House» стал местом встреч болельщиков и спортсменов во время Олимпиады.
Following a second voyage, in 1694, he was asked, on request of Nicolaes Witsen, to mount an expedition to search for the Ridderschap van Holland, a VOC capital ship that was lost with 325 passengers and crew on its way to Batavia in 1694. После своего второго путешествия в 1694 году ему, по просьбе Николааса Витсена было предложено возглавить экспедицию по поиску судна VOC Ridderschap van Holland (англ.)русск., которое пропало с 325 пассажирами и членами экипажа на пути в Батавию.
Service of running gear and axles (SAF HOLLAND, BPW, etc. регулировка развала схождения колёс и ремонт мостов (SAF HOLLAND, BPW и др.
The belt was carried through on other cartridges derived from the. Velopex, like the. Holland & Holland Magnum of 1912, in some cases to prevent the higher-pressure magnum cartridge from accidentally being chambered in a gun with a chamber of similar size. Поясок был добавлен и в другие патроны которые были созданы на базе патрона. Velopex, таких как. Holland & Holland Magnum 1912 года, чтобы предотвратить использование мощных патронов магнум в каморах похожих размеров.
By the autumn of that year, bassist Annie Holland and guitarist Donna Matthews were added. Осенью того же года к ним присоединились бас-гитаристка Энни Холланд (англ. Annie Holland) и гитаристка Донна Мэтьюз (экс-The Darling Buds).
Больше примеров...
Холланда (примеров 88)
Let's find DCI Holland, see what he remembers. Найдите Старшего Инспектора Холланда, посмотрим, что ему удастся вспомнить.
Genetic algorithms in particular became popular through the work of John Holland in the early 1970s, and particularly his book Adaptation in Natural and Artificial Systems (1975). Генетические алгоритмы стали особенно популярны благодаря работе Джона Холланда в начале 70-х годов и его книге «Адаптация в естественных и искусственных системах» (1975).
He also resumed his activities within the Labour Party, initially in the role of campaign manager for Harry Holland. Он также возобновил свою деятельность в партии, став руководителем предвыборной кампании Гарри Холланда.
Malcolm Holland has no previous. Малкольма Холланда ранее не задерживали.
It was like a truck getting stuck in the Holland Tunnel. That's what it was like. Еще попытка: это как если грузовик застрянет в тоннеле Холланда (подводный тоннель для транспорта), вот как это было.
Больше примеров...
Голландского (примеров 13)
We're out to salute the daughter of the King of England, who's married to the King of Holland! Мы едем приветствовать дочь короля Англии, которая выходит замуж за голландского короля.
He came on as a substitute for the injured Wes Brown in the 3rd place play off against F.C. Groningen of Holland playing 50 minutes of the 3-2 victory. Он стал заменой травмированного Уэса Брауна в матче за третье место, в матче против голландского «Гронингена»; сыграв 50 минут в победном матче (3:2).
It is located on the island of Texel, North Holland. Названа по имени голландского острова Тексел.
You have any morphine from Holland? У тебя голландского морфия не осталось?
As a member of the Hollandic nobility, Van Wassenaer was delegated to the States of Holland to represent their interests, as one of the ten members of the ridderschap (the "knighthood" Estate within the States). Как представитель голландского дворянства, ван Вассенар был делегирован в Генеральные штаты, чтобы представлять его интересы как один из десяти риддеров (представителей рыцарского сословия в штатах).
Больше примеров...