She appeared in productions in Germany, Italy, Holland, Spain and USA, where the media became interested in her and she appeared on several television shows. | Снималась в постановках в Германии, Италии, Голландии, Испании и США, где ей заинтересовались СМИ, и она приняла участие в нескольких телевизионных шоу. |
Is it not going to be in Holland? | Он не будет в Голландии? |
Shipped from Holland just yesterday! | Только вчера из Голландии. |
Now, we were sent a picture this week of a biker caught in Holland, I think it was, doing 137kmh. | На этой неделе нам прислали фото байкера, пойманного в Голландии. |
She and her husband then acted as co-regents of Holland for her son during his minority. | Гертруда и её муж были соправителями Голландии во время малолетства её сына. |
If Colonel Holland would like Mr. Rice's views, I have no objection at all. | Если полковник Холланд хочет знать мнение мистера Райса, я не возражаю. |
I followed them to see if I could find their buyers, but I lost them coming out of the Holland Tunnel. | Я отправился за ними, чтобы выйти на покупателей, но я упустил их, как только они выехали из тоннеля Холланд. |
Why would he need holland to give her pills? | Зачем Холланд выписывать таблетки? |
Do you think it's possible that Holland could have stroked out mid-flight, the same way that Ferris stroked out mid-sentence? | Думаете возможно, что Холланд мог вырубиться посреди полёта, как Фэррис вырубился во время разговора? |
But he's the one who got Holland to lie about the affair. | Я знаю, как ты рада его возвращению, но это он заставил Холланд врать о романе |
While at Drexel, he spent his summers abroad, primarily in the Dutch artists colony of Laren in North Holland and in Dordrecht in South Holland. | Работая в Drexel Institute, летом он выезжал за границу, находясь главным образом в голландской колонии художников Ларене (Северная Голландия) и в Дордрехте (Южная Голландия). |
He was entrusted with a mission of selling state bonds in Amsterdam, Holland being the financial center of Europe at the time. | Ему была доверена миссия по продаже государственных облигаций в Амстердаме, поскольку Голландия в то время была финансовым центром Европы. |
The provinces of Zeeland and Holland refused to recognise him as their sovereign, and William was widely criticised for what was called his "French politics". | Провинции Зеландия и Голландия отказались признать Франсуа своим сувереном, и Вильгельм Оранский подвергался серьёзной критике за свою профранцузскую политику. |
After the annexation of the Kingdom of Holland in 1810, the department was expanded with the western half of the present-day Dutch province North Brabant (arrondissement Breda). | Когда в 1810 году Францией было аннексировано Королевство Голландия, к департаменту была присоединена западная часть голландской провинции Северный Брабант, ставшая аррондисментом Бреда. |
With the French conquest of the Netherlands, the Staatse Leger was replaced by the army of the Batavian Republic in 1795, which in turn was replaced by the army of the Kingdom of Holland in 1806. | На смену Статзе Легер в 1795 году пришла армия Батавской республики, которую, в свою очередь, в 1806 году сменила армия Королевства Голландия. |
The German army invaded Holland and Belgium early this morning by land and by landings from parachute. | Немецкая армия этим утром вторглась в Голландию и Бельгию сухопутными и десантными войсками. |
Our equipment works successfully in all the regions of Ukraine; it is exported to Russia, Republic of Belarus, Kazakhstan, Germany, Holland, and other countries. | Наше оборудование успешно работает во всех регионах Украины, экспортируется в Россию, Республику Беларусь, Казахстан, Германию, Голландию и другие страны. |
Are you going to Holland? | Вы собираетесь в Голландию? |
They don't send the best people to Holland, but Scheveningen's alright. | В Голландию они не посылают своих лучших специалистов, тут сидеть можно. |
So the Viking search for microbes on Mars can be traced directly back to Huygens and Leeuwenhoek in 17th-century Holland. | Так, поиск микробов "Викингом" на Марсе уходит корнями к Левенгуку и Гюйгенсу в Голландию 17-го века. |
A more detailed breakdown of the results, by country, emission scenario and crop type is provided in the report by Holland et al, 2002. | Более подробно разбивка результатов по странам, сценариям выброса и видам культур приведена в докладе, подготовленном в 2002 году Холландом и другими авторами. |
Charles Broadwick was once James Holland, he who sprung Aiden Galvin from his prison wagon and set him to kill Knightly. | Чарльз Бродвик когда то был Джеймсом Холландом, и именно он освободил Эйдана Гэлвина и отправил его убить Найтли. |
This included a review of the human information processing model by Wickens and Holland which emphasized that attention was a capacity that was limited and could be directed, switched or shared. | Она включает обзор модели обработки информации, связанной с человеческим фактором, проведенный Виккенсом и Холландом, в котором подчеркивается, что внимание - это своего рода потенциал, который ограничен и которым можно управлять, который можно переключать или которым можно делиться. |
He's pretty focused on the Holland trial prep. | Поглощён подготовкой дела над Холландом. |
Moving back to London, he made his TV debut on the BBC programme Later With Jools Holland in 2013. | Возвратившись в Лондон, он дебютировал на ТВ в программе ВВС «Позже... с Джулсом Холландом» в 2013 году. |
1810 - Napoleon annexes the Kingdom of Holland as part of the First French Empire. | 1810 - Наполеон включил оккупированные Нидерланды в состав Французской империи. |
Upon demobilization, he returned to Holland. | После демобилизации вернулся в Нидерланды. |
Hotels near Holland Casino Schiphol Airport, Netherlands. | Отели вблизи Holland Casino Schiphol Airport, Нидерланды. |
Last year we retook the Spanish Netherlands, soon we shall turn our eyes to Holland. | В прошлом году мы вернули Испанские Нидерланды, а вскоре обратим свой взор к Голландии. |
Bergin, Noord Holland, Netherlands | Берген, провинция Северная Голландия, Нидерланды |
Galileo had close ties with Holland. | У Галилея были тесные связи с Голландией. |
Comes from t'border between Holland and Germany. | Прибыл с границы между Голландией и Германией. |
Soon afterwards he was employed on another disagreeable mission in which the national honour was again at stake, being sent to Breda to make a peace with Holland in May 1667. | Вскоре после этого (в мае 1667) он был отправлен в другую неприятную миссию где национальная честь снова была поставлена на карту - в Бреду, чтобы добиться мира с Голландией. |
The type location is listed as New Holland. | Земля названа Новой Голландией. |
Margaret exerted a lot of political influence during the reign of her spouse: William ruled both Holland and Hainaut, but preferred Holland and spent a lot of his reign there. | Маргарита оказывала большое политическое влияние во время правления её супруга: Вильгельм правил и Голландией и Эно, но предпочитал Голландию и проводил там много времени. |
I never told anybody that I was from Holland. | В Америке я никому не рассказывал, что прибыл из Нидерландов. |
Ahead of the Soviet front, she was sent with her three cousins to Gross Rosen and imprisoned at Christianstadt in Krzystkowice, one of seven subcamps for female prisoners from Poland, Hungary, France, Holland and Belgium digging anti-tank fortifications. | Перед прибытием советского фронта она со своими тремя кузинами была отправлена в Гросс-Розен и помещена в Христианштадт в Кжистковице, одном из 7 подлагерей для заключённых женщин из Польши, Венгрии, Франции, Нидерландов и Бельгии, в которых их заставляли рыть противотанковые сооружения. |
The only exception to this is the RPR 1995, in which this competence is delegated to the 'competent body' as designated by Decree, i.e. the Chief Engineers/Directors of the East Netherlands and South Holland Departments within the RWS. | Единственное исключение здесь составляют ПППР 1995 года, в случае которых соответствующие полномочия делегируются, как это установлено Указом, "компетентному органу", а именно главным инженерам/директорам департаментов восточной части Нидерландов и Южной Голландии, входящих в структуру ГУОРВХ. |
Next they sent him to the States of Zeeland to obtain their support for the proposition of the States of Holland that the office of Captain-General of the States Army had become superfluous. | Затем его послали в Штаты Зеландии, чтобы заручиться их поддержкой относительно предложения Штатов Голландии об упразднении, по их мнению излишней, должности генерал-капитана Армии Штатов Нидерландов. |
A secret clause, obliging the States of Holland to enact the Act of Seclusion, played an important part in Dutch internal politics during the First Stadtholderless Period. | Секретная статья, обязывающая Генеральные Штаты ввести в действие Акт устранения, играла значительную роль во внутренней политике Нидерландов в течение Первого Периода без штатгальтера. |
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the progress made in resolving the problems identified by the General Assembly and the Board of Auditors. | Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует прогресс, достигнутый в разрешении проблем, выявленных Генеральной Ассамблеей и Комиссией ревизоров. |
Ms. HOLLAND (United Kingdom) asked whether the French delegation was simply unable to accept the apportionment, or whether it could not accept any decision at all. | Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) спрашивает, с чем конкретно не согласна французская делегация: с распределением средств или с любым решением вообще. |
Ms. HOLLAND (United Kingdom) endorsed the Canadian concern about the legality of cross-borrowing from peace-keeping operations and requested that the matter should be looked at in detail by the Legal Counsel. | Г-н ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) разделяет обеспокоенность Канады в отношении правомерности перекрестного заимствования средств из бюджетов операций по поддержанию мира и просит, чтобы этот вопрос был подробно рассмотрен Юрисконсультом. |
Mrs. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the adoption of the draft decision by consensus, but regretted that agreement could not be reached concerning the placement of the Czech Republic and Slovakia in a group for the apportionment of peace-keeping expenses. | Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует принятие проекта решения консенсусом, однако выражает сожаление по поводу того, что не удалось достичь согласия относительно включения Чешской Республики и Словакии в соответствующую группу для распределения расходов на операции по поддержанию мира. |
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation considered that assessments should not be levied for periods in respect of which there was no (Ms. Holland, United Kingdom) | Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что, по мнению ее делегации, не следует начислять взносы на периоды, в отношении которых пока нет мандатов. |
I studied sculpture when I was undercover in Holland. | Я изучал скульптуру, когда работал под прикрытием в Нидерландах. |
He is currently living in his home town in Holland. | В настоящее время живет в своем родном городе в Нидерландах. |
Yes, I've been very fortunate with the support I've had in places like Germany or Switzerland or Holland. | Да, мне очень повезло, меня полюбили в Германии, Швейцарии и Нидерландах. |
In the Netherlands Slory first lived in Zaandam, North Holland. | В Нидерландах Слори сначала проживал в Зандаме в Северной Голландии. |
They included Martinair Holland N.V., doing business as Martinair USA, headquartered in the Netherlands, which was fined $6,300 for providing travel services without a permit and for transferring funds, in 2003. | К их числу относятся «Компани мартинэйр Холланд Н.В.дба, мартинэйр ЮСЭЙ» со штаб-квартирой в Нидерландах, которая была оштрафована на 6300 долл. США за оказание услуг, связанных с организацией пассажирских перевозок, без соответствующей лицензии и за перевод финансовых средств в 2003 году. |
We can never replace Holland Manners. | Мы никогда не сможем найти замену Холланду Маннерсу. |
Baby, you need to give Dr Holland a ring. | Малыш, ты должна позвонить доктору Холланду. |
Presumably we should at least look at Holland. | Возможно нам следует присмотреться к Холланду. |
Dinner, drinks, back to Andrew Holland's house. | Поужинали, выпили, поехали к Эндрю Холланду. |
A third letter mailed to a Mississippi judge, Lee County Justice Court Judge Sadie Holland, that was received and opened on April 10, contained similar language and was sent for testing. | Третье письмо было отправлено из Миссисипи судье округа Ли Сэди Холланду, который получил и открыл его 10 апреля. |
Here at European Plant and Machinery Sales we specialise in sales of all types of construction equipment, dealing in premium brands such as Caterpillar, Komatsu, Volvo, Hitachi, JCB, Doosan and New Holland. | Здесь, в European Plant and Machinery Sales, мы специализируемся на продаже всех видов строительной техники, занимающихся в премиум-брендов, таких как Caterpillar, Komatsu, Volvo, Hitachi, JCB, Doosan и New Holland. |
In 2001, Batio released a CD with his band "C4," covering songs from his Holland years and including the original "Call to Arms." | В 2001 году Батио выпустил компакт-диск со своей группой «С4», включавший кавер-песни группы Holland, в том числе оригинал «Call to Arms». |
The. H&H Magnum Cartridge was introduced by the British company Holland & Holland as the Super-Thirty in June, 1925. | 300 H&H Magnum Cartridge - патрон центрального воспламенения с поясковой гильзой, разработанный британской компанией Holland & Holland в июне 1925 года на основе. H&H Magnum. |
Holland Car claims that the Chinese company attempted to take control of its Ethiopian partner, while Lifan states that the reason for the termination was that sales did not meet expectations. | Представители Holland Car заявляли, что китайская сторона пыталась захватить контроль над компанией, а Lifan утверждала, что причиной разрыва стал низкий уровень продаж. |
Baron Holland, of Holland in the County of Lincoln, and Baron Holland of Foxley, of Foxley in the County of Wiltshire, were two titles in the Peerage of Great Britain. | Барон Холланд из Холланда (англ. Baron Holland of Holland) в графстве Линкольншир и барон Холланд из Фоксли (англ. Baron Holland of Foxley) в графстве Уилтшир - два дворянских титула в системе Пэрства Великобритании. |
Holland Knox's campaign is in deep trouble. | У кампании Холланда Нокса большие проблемы. |
It is my belief that Holland acted as an accomplice. | Моя вера в то, что у Холланда есть сообщник. |
A strong relief fleet under the Earl of Holland only departed on 6 November 1627, which proved to be too late. | Наконец, сильный флот графа Холланда вышел из порта 6 ноября 1627 года, но было уже слишком поздно. |
After a successful spell managing the youth team, Drummy was appointed reserve team manager in July 2011, replacing Steve Holland who went on to work with the first team. | Благодаря успеху с молодёжной командой в июле 2011 года Драмми был назначен тренером резервов, заменив Стива Холланда, который продолжил работу с первой командой. |
So you go with choice number two - You put Holland in his wingsuit, you drag him out onto the balcony, you fire up the jet engines to give him just enough thrust to launch him, and then all you need is a little push. | Значит, ты пойдёшь по другому пути - оденешь Холланда в его костюм-крыло, затащишь на балкон, запустишь реактивные двигатели, чтобы придать ему достаточное для запуска ускорение, а потом всё, что нужно, - это маленький толчок. |
Later in 1218, a German army led by Oliver of Cologne, and a mixed army of Dutch, Flemish and Frisian soldiers led by William I, Count of Holland joined the crusade. | В 1218 году немецкая армия во главе с Оливером Кёльнским, а также объединённое войско голландцев, фламандцев и фризов под командованием Виллема I Голландского присоединилась к походу. |
He came on as a substitute for the injured Wes Brown in the 3rd place play off against F.C. Groningen of Holland playing 50 minutes of the 3-2 victory. | Он стал заменой травмированного Уэса Брауна в матче за третье место, в матче против голландского «Гронингена»; сыграв 50 минут в победном матче (3:2). |
12 Holland coifs... 12 holland coifs. | 12 чепцов из голландского сукна. |
As a member of the Hollandic nobility, Van Wassenaer was delegated to the States of Holland to represent their interests, as one of the ten members of the ridderschap (the "knighthood" Estate within the States). | Как представитель голландского дворянства, ван Вассенар был делегирован в Генеральные штаты, чтобы представлять его интересы как один из десяти риддеров (представителей рыцарского сословия в штатах). |
The reason for this was the rise of Holland as the dominant part of the Netherlands, and its language, Dutch, as the dominant language in judicial, administrative and religious affairs. | Это было связано с возвышением Голландии как доминирующей части Республики и, как следствие, с позиционированием голландского языка как доминирующего в административной, правовой и религиозной сферах. |